Te fuiste sin siquiera despedirte
Pensaste ya después me buscará
Pues mira te fallaron tus deseos
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
Me niegas por orgullo a tus amigos
Y bajas la mirada por temor
Les mientes al decir que me olvidaste
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que lo ve perdido
Nunca tú debiste decidirlo
Pues creo que eran cosas de los dos
Nunca tú debiste decidirlo,
Pues mira ya aprendiste la lección
Te fuiste sin decirme los motivos
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
El tiempo se te fue pasando
Y ahora tu me dices que quieres regresar
Y vienes a contarme tu tristeza
Y quieres aclarar la situación
Pretendes que yo olvide los detalles
Que perdone todo y volvamos a empezar
Nadie sabe lo que tiene
Hasta que lo ve perdido
Nunca tú debiste deicidirlo
Pues creo que eran cosas de los dos
Nunca tú debiste decidirlo
Pues mira ya aprendiste la lección
Nunca tú debiste deicidirlo
Pues creo que eran cosas de los dos
Nunca tu debiste decidirlo
Pues mira ya aprendiste la lección
Te fuiste sin siquiera despedirte
Sei andato via senza nemmeno salutare
Pensaste ya después me buscará
Pensavi che mi avresti cercato più tardi
Pues mira te fallaron tus deseos
Ebbene, i tuoi desideri ti hanno deluso
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
E alla fine sei stato tu a sentire la mia mancanza
Me niegas por orgullo a tus amigos
Mi neghi per orgoglio ai tuoi amici
Y bajas la mirada por temor
E abbassi lo sguardo per paura
Les mientes al decir que me olvidaste
Menti loro dicendo che mi hai dimenticato
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Perché non avresti mai immaginato di piangere per questo amore
Nadie sabe lo que tiene
Nessuno sa quello che ha
Hasta que lo ve perdido
Fino a quando non lo vede perso
Nunca tú debiste decidirlo
Non avresti mai dovuto decidere
Pues creo que eran cosas de los dos
Perché penso che fossero cose di entrambi
Nunca tú debiste decidirlo,
Non avresti mai dovuto decidere,
Pues mira ya aprendiste la lección
Ebbene, hai già imparato la lezione
Te fuiste sin decirme los motivos
Sei andato via senza dirmi i motivi
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
E mi chiedevo cosa fosse successo
El tiempo se te fue pasando
Il tempo è passato
Y ahora tu me dices que quieres regresar
E ora mi dici che vuoi tornare
Y vienes a contarme tu tristeza
E vieni a raccontarmi la tua tristezza
Y quieres aclarar la situación
E vuoi chiarire la situazione
Pretendes que yo olvide los detalles
Pretendi che io dimentichi i dettagli
Que perdone todo y volvamos a empezar
Che perdoni tutto e ricominciamo da capo
Nadie sabe lo que tiene
Nessuno sa quello che ha
Hasta que lo ve perdido
Fino a quando non lo vede perso
Nunca tú debiste deicidirlo
Non avresti mai dovuto decidere
Pues creo que eran cosas de los dos
Perché penso che fossero cose di entrambi
Nunca tú debiste decidirlo
Non avresti mai dovuto decidere
Pues mira ya aprendiste la lección
Ebbene, hai già imparato la lezione
Nunca tú debiste deicidirlo
Non avresti mai dovuto decidere
Pues creo que eran cosas de los dos
Perché penso che fossero cose di entrambi
Nunca tu debiste decidirlo
Non avresti mai dovuto decidere
Pues mira ya aprendiste la lección
Ebbene, hai già imparato la lezione
Te fuiste sin siquiera despedirte
Você foi embora sem nem mesmo se despedir
Pensaste ya después me buscará
Pensou que depois me procuraria
Pues mira te fallaron tus deseos
Bem, veja, seus desejos falharam
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
E no final das contas, foi você quem sentiu minha falta
Me niegas por orgullo a tus amigos
Você me nega por orgulho aos seus amigos
Y bajas la mirada por temor
E abaixa o olhar por medo
Les mientes al decir que me olvidaste
Você mente para eles dizendo que me esqueceu
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Pois nunca imaginou chorar por este amor
Nadie sabe lo que tiene
Ninguém sabe o que tem
Hasta que lo ve perdido
Até que o vê perdido
Nunca tú debiste decidirlo
Você nunca deveria ter decidido
Pues creo que eran cosas de los dos
Pois acho que eram coisas de nós dois
Nunca tú debiste decidirlo,
Você nunca deveria ter decidido
Pues mira ya aprendiste la lección
Pois veja, você já aprendeu a lição
Te fuiste sin decirme los motivos
Você foi embora sem me dizer os motivos
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
E eu me perguntava o que aconteceu?
El tiempo se te fue pasando
O tempo foi passando para você
Y ahora tu me dices que quieres regresar
E agora você me diz que quer voltar
Y vienes a contarme tu tristeza
E você vem me contar sua tristeza
Y quieres aclarar la situación
E quer esclarecer a situação
Pretendes que yo olvide los detalles
Você pretende que eu esqueça os detalhes
Que perdone todo y volvamos a empezar
Que perdoe tudo e voltemos a começar
Nadie sabe lo que tiene
Ninguém sabe o que tem
Hasta que lo ve perdido
Até que o vê perdido
Nunca tú debiste deicidirlo
Você nunca deveria ter decidido
Pues creo que eran cosas de los dos
Pois acho que eram coisas de nós dois
Nunca tú debiste decidirlo
Você nunca deveria ter decidido
Pues mira ya aprendiste la lección
Pois veja, você já aprendeu a lição
Nunca tú debiste deicidirlo
Você nunca deveria ter decidido
Pues creo que eran cosas de los dos
Pois acho que eram coisas de nós dois
Nunca tu debiste decidirlo
Você nunca deveria ter decidido
Pues mira ya aprendiste la lección
Pois veja, você já aprendeu a lição
Te fuiste sin siquiera despedirte
You left without even saying goodbye
Pensaste ya después me buscará
You thought I would look for you later
Pues mira te fallaron tus deseos
Well, look, your wishes failed
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
And in the end, it was you who missed me
Me niegas por orgullo a tus amigos
You deny me out of pride to your friends
Y bajas la mirada por temor
And you lower your gaze out of fear
Les mientes al decir que me olvidaste
You lie to them by saying that you forgot me
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Because you never imagined crying for this love
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo ve perdido
Until they see it lost
Nunca tú debiste decidirlo
You should never have decided it
Pues creo que eran cosas de los dos
Because I think it was a matter of both of us
Nunca tú debiste decidirlo,
You should never have decided it
Pues mira ya aprendiste la lección
Well, look, you've learned the lesson
Te fuiste sin decirme los motivos
You left without telling me the reasons
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
And I wondered what happened?
El tiempo se te fue pasando
Time kept passing you by
Y ahora tu me dices que quieres regresar
And now you tell me that you want to come back
Y vienes a contarme tu tristeza
And you come to tell me about your sadness
Y quieres aclarar la situación
And you want to clarify the situation
Pretendes que yo olvide los detalles
You pretend that I forget the details
Que perdone todo y volvamos a empezar
That I forgive everything and we start over
Nadie sabe lo que tiene
Nobody knows what they have
Hasta que lo ve perdido
Until they see it lost
Nunca tú debiste deicidirlo
You should never have decided it
Pues creo que eran cosas de los dos
Because I think it was a matter of both of us
Nunca tú debiste decidirlo
You should never have decided it
Pues mira ya aprendiste la lección
Well, look, you've learned the lesson
Nunca tú debiste deicidirlo
You should never have decided it
Pues creo que eran cosas de los dos
Because I think it was a matter of both of us
Nunca tu debiste decidirlo
You should never have decided it
Pues mira ya aprendiste la lección
Well, look, you've learned the lesson
Te fuiste sin siquiera despedirte
Tu es parti sans même dire au revoir
Pensaste ya después me buscará
Tu pensais que je te chercherais plus tard
Pues mira te fallaron tus deseos
Eh bien, tes désirs t'ont trompé
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
Et au final, c'est toi qui m'as manqué
Me niegas por orgullo a tus amigos
Tu me nies par orgueil à tes amis
Y bajas la mirada por temor
Et tu baisses les yeux par peur
Les mientes al decir que me olvidaste
Tu leur mens en disant que tu m'as oublié
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Car tu n'as jamais imaginé pleurer pour cet amour
Nadie sabe lo que tiene
Personne ne sait ce qu'il a
Hasta que lo ve perdido
Jusqu'à ce qu'il le voit perdu
Nunca tú debiste decidirlo
Tu n'aurais jamais dû décider
Pues creo que eran cosas de los dos
Car je pense que c'était une affaire à nous deux
Nunca tú debiste decidirlo,
Tu n'aurais jamais dû décider,
Pues mira ya aprendiste la lección
Eh bien, tu as déjà appris la leçon
Te fuiste sin decirme los motivos
Tu es parti sans me dire les raisons
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
Et je me demandais ce qui s'était passé
El tiempo se te fue pasando
Le temps a passé pour toi
Y ahora tu me dices que quieres regresar
Et maintenant tu me dis que tu veux revenir
Y vienes a contarme tu tristeza
Et tu viens me raconter ta tristesse
Y quieres aclarar la situación
Et tu veux clarifier la situation
Pretendes que yo olvide los detalles
Tu prétends que j'oublie les détails
Que perdone todo y volvamos a empezar
Que je pardonne tout et que nous recommencions
Nadie sabe lo que tiene
Personne ne sait ce qu'il a
Hasta que lo ve perdido
Jusqu'à ce qu'il le voit perdu
Nunca tú debiste deicidirlo
Tu n'aurais jamais dû décider
Pues creo que eran cosas de los dos
Car je pense que c'était une affaire à nous deux
Nunca tú debiste decidirlo
Tu n'aurais jamais dû décider
Pues mira ya aprendiste la lección
Eh bien, tu as déjà appris la leçon
Nunca tú debiste deicidirlo
Tu n'aurais jamais dû décider
Pues creo que eran cosas de los dos
Car je pense que c'était une affaire à nous deux
Nunca tu debiste decidirlo
Tu n'aurais jamais dû décider
Pues mira ya aprendiste la lección
Eh bien, tu as déjà appris la leçon
Te fuiste sin siquiera despedirte
Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden
Pensaste ya después me buscará
Du dachtest, ich würde dich später suchen
Pues mira te fallaron tus deseos
Nun, sieh mal, deine Wünsche haben dich enttäuscht
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
Und am Ende warst du es, der mich vermisst hat
Me niegas por orgullo a tus amigos
Du leugnest mich aus Stolz vor deinen Freunden
Y bajas la mirada por temor
Und senkst den Blick aus Angst
Les mientes al decir que me olvidaste
Du lügst ihnen, indem du sagst, dass du mich vergessen hast
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Denn du hast dir nie vorgestellt, wegen dieser Liebe zu weinen
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo ve perdido
Bis er es verloren sieht
Nunca tú debiste decidirlo
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues creo que eran cosas de los dos
Denn ich glaube, es waren Dinge von uns beiden
Nunca tú debiste decidirlo,
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues mira ya aprendiste la lección
Denn sieh mal, du hast die Lektion gelernt
Te fuiste sin decirme los motivos
Du bist gegangen, ohne mir die Gründe zu sagen
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
Und ich fragte mich, was passiert ist?
El tiempo se te fue pasando
Die Zeit ist für dich vergangen
Y ahora tu me dices que quieres regresar
Und jetzt sagst du mir, dass du zurückkommen willst
Y vienes a contarme tu tristeza
Und du kommst, um mir von deiner Traurigkeit zu erzählen
Y quieres aclarar la situación
Und du willst die Situation klären
Pretendes que yo olvide los detalles
Du erwartest, dass ich die Details vergesse
Que perdone todo y volvamos a empezar
Dass ich alles verzeihe und wir von vorne anfangen
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo ve perdido
Bis er es verloren sieht
Nunca tú debiste deicidirlo
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues creo que eran cosas de los dos
Denn ich glaube, es waren Dinge von uns beiden
Nunca tú debiste decidirlo
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues mira ya aprendiste la lección
Denn sieh mal, du hast die Lektion gelernt
Nunca tú debiste deicidirlo
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues creo que eran cosas de los dos
Denn ich glaube, es waren Dinge von uns beiden
Nunca tu debiste decidirlo
Du hättest es nie entscheiden sollen
Pues mira ya aprendiste la lección
Denn sieh mal, du hast die Lektion gelernt
Te fuiste sin siquiera despedirte
Kamu pergi tanpa berpamitan
Pensaste ya después me buscará
Kamu pikir nanti aku akan mencarimu
Pues mira te fallaron tus deseos
Ternyata harapanmu gagal
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
Dan pada akhirnya, kamu lah yang merindukanku
Me niegas por orgullo a tus amigos
Kamu menolakku karena kebanggaanmu di depan teman-temanmu
Y bajas la mirada por temor
Dan menundukkan pandangan karena takut
Les mientes al decir que me olvidaste
Kamu berbohong dengan mengatakan bahwa kamu telah melupakanku
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
Karena kamu tidak pernah membayangkan akan menangis karena cinta ini
Nadie sabe lo que tiene
Tidak ada yang tahu apa yang mereka miliki
Hasta que lo ve perdido
Hingga mereka melihatnya hilang
Nunca tú debiste decidirlo
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya
Pues creo que eran cosas de los dos
Karena aku pikir itu adalah urusan kita berdua
Nunca tú debiste decidirlo,
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya,
Pues mira ya aprendiste la lección
Karena lihat, kamu sudah belajar pelajarannya
Te fuiste sin decirme los motivos
Kamu pergi tanpa memberi tahu alasannya
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
Dan aku bertanya-tanya apa yang terjadi?
El tiempo se te fue pasando
Waktu terus berlalu
Y ahora tu me dices que quieres regresar
Dan sekarang kamu bilang kamu ingin kembali
Y vienes a contarme tu tristeza
Dan kamu datang untuk menceritakan kesedihanmu
Y quieres aclarar la situación
Dan kamu ingin menjelaskan situasi
Pretendes que yo olvide los detalles
Kamu berharap aku melupakan detail-detailnya
Que perdone todo y volvamos a empezar
Yang memaafkan segalanya dan kita mulai lagi
Nadie sabe lo que tiene
Tidak ada yang tahu apa yang mereka miliki
Hasta que lo ve perdido
Hingga mereka melihatnya hilang
Nunca tú debiste deicidirlo
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya
Pues creo que eran cosas de los dos
Karena aku pikir itu adalah urusan kita berdua
Nunca tú debiste decidirlo
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya
Pues mira ya aprendiste la lección
Karena lihat, kamu sudah belajar pelajarannya
Nunca tú debiste deicidirlo
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya
Pues creo que eran cosas de los dos
Karena aku pikir itu adalah urusan kita berdua
Nunca tu debiste decidirlo
Kamu seharusnya tidak pernah memutuskannya
Pues mira ya aprendiste la lección
Karena lihat, kamu sudah belajar pelajarannya
Te fuiste sin siquiera despedirte
คุณไปได้โดยไม่ได้บอกลา
Pensaste ya después me buscará
คุณคิดว่าฉันจะมาหาคุณในภายหลัง
Pues mira te fallaron tus deseos
แต่ดูสิ ความปรารถนาของคุณล้มเหลว
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
และในที่สุดคุณคือคนที่คิดถึงฉัน
Me niegas por orgullo a tus amigos
คุณปฏิเสธฉันเพราะความภาคภูมิต่อเพื่อนของคุณ
Y bajas la mirada por temor
และคุณหันตาลงเพราะความกลัว
Les mientes al decir que me olvidaste
คุณโกหกว่าคุณลืมฉัน
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
เพราะคุณไม่เคยคิดว่าจะร้องไห้เพราะความรักนี้
Nadie sabe lo que tiene
ไม่มีใครรู้ว่าเขามีอะไร
Hasta que lo ve perdido
จนกว่าเขาจะเห็นว่ามันหายไป
Nunca tú debiste decidirlo
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues creo que eran cosas de los dos
เพราะฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องของเราทั้งสอง
Nunca tú debiste decidirlo,
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues mira ya aprendiste la lección
ดูสิ คุณเรียนรู้บทเรียนแล้ว
Te fuiste sin decirme los motivos
คุณไปโดยไม่บอกเหตุผล
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
และฉันตั้งคำถามว่าเกิดอะไรขึ้น
El tiempo se te fue pasando
เวลาผ่านไป
Y ahora tu me dices que quieres regresar
และตอนนี้คุณบอกฉันว่าคุณต้องการกลับมา
Y vienes a contarme tu tristeza
และคุณมาบอกฉันเรื่องความเศร้าของคุณ
Y quieres aclarar la situación
และคุณต้องการชัดเจนสถานการณ์
Pretendes que yo olvide los detalles
คุณต้องการให้ฉันลืมรายละเอียด
Que perdone todo y volvamos a empezar
คุณต้องการให้ฉันอภัยทุกอย่างและเริ่มต้นใหม่
Nadie sabe lo que tiene
ไม่มีใครรู้ว่าเขามีอะไร
Hasta que lo ve perdido
จนกว่าเขาจะเห็นว่ามันหายไป
Nunca tú debiste deicidirlo
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues creo que eran cosas de los dos
เพราะฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องของเราทั้งสอง
Nunca tú debiste decidirlo
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues mira ya aprendiste la lección
ดูสิ คุณเรียนรู้บทเรียนแล้ว
Nunca tú debiste deicidirlo
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues creo que eran cosas de los dos
เพราะฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องของเราทั้งสอง
Nunca tu debiste decidirlo
คุณไม่ควรตัดสินใจ
Pues mira ya aprendiste la lección
ดูสิ คุณเรียนรู้บทเรียนแล้ว
Te fuiste sin siquiera despedirte
你离开了,甚至没有告别
Pensaste ya después me buscará
你以为我会去找你
Pues mira te fallaron tus deseos
看看吧,你的愿望落空了
Y al final de cuentas fuiste tú quien me extraño
最后你才发现你在想我
Me niegas por orgullo a tus amigos
你因为骄傲而对你的朋友们否认我
Y bajas la mirada por temor
你因为恐惧而低下了头
Les mientes al decir que me olvidaste
你对他们说你已经忘记了我,这是谎言
Pues nunca imaginaste llorar por este amor
因为你从未想过会为这份爱哭泣
Nadie sabe lo que tiene
没有人知道他拥有什么
Hasta que lo ve perdido
直到他看到它失去了
Nunca tú debiste decidirlo
你永远不应该决定
Pues creo que eran cosas de los dos
因为我认为这是我们两个人的事
Nunca tú debiste decidirlo,
你永远不应该决定
Pues mira ya aprendiste la lección
看,你已经学到了教训
Te fuiste sin decirme los motivos
你离开了,没有告诉我原因
Y yo me preguntaba ¿qué pasó?
我在问自己,发生了什么?
El tiempo se te fue pasando
时间就这样过去了
Y ahora tu me dices que quieres regresar
现在你告诉我你想回来
Y vienes a contarme tu tristeza
你来告诉我你的悲伤
Y quieres aclarar la situación
你想澄清这个情况
Pretendes que yo olvide los detalles
你希望我忘记所有的细节
Que perdone todo y volvamos a empezar
原谅一切,我们重新开始
Nadie sabe lo que tiene
没有人知道他拥有什么
Hasta que lo ve perdido
直到他看到它失去了
Nunca tú debiste deicidirlo
你永远不应该决定
Pues creo que eran cosas de los dos
因为我认为这是我们两个人的事
Nunca tú debiste decidirlo
你永远不应该决定
Pues mira ya aprendiste la lección
看,你已经学到了教训
Nunca tú debiste deicidirlo
你永远不应该决定
Pues creo que eran cosas de los dos
因为我认为这是我们两个人的事
Nunca tu debiste decidirlo
你永远不应该决定
Pues mira ya aprendiste la lección
看,你已经学到了教训