Destino [Sin Público]

Ana Gabriel

Testi Traduzione

Pensar que el tiempo pasó
Y ella nunca volvió
Dejó que el cielo se hiciera gris
Por dentro él se murió
Como se muere una flor
Y con la espera llegó la edad
Y así murió

Con ilusiones marcó su destino
Pero no quiso escapar
Nunca se supo por quién lloraba
Él nunca quiso hablar

Hoy se preguntan con gran tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
¿Quién se ha llevado con su partida
Todo el valor de amar, de amar?

Desde que solo quedó
Se le olvidó sonreír
Y ahí en silencio esperó, esperó
Y así murió

Con ilusiones marcó su destino
Pero no quiso escapar
Nunca se supo por quién lloraba
Él nunca quiso hablar

Hoy se preguntan con gran tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
¿Quién se ha llevado con su partida
Todo el valor de amar?

Con ilusiones marcó su destino
Pero no quiso escapar
Nunca se supo por quién lloraba
Él nunca quiso hablar

Hoy se preguntan con gran tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
¿Quién se ha llevado con su partida
Todo el valor de amar
De amar?

Pensar que el tiempo pasó
Pensare che il tempo è passato
Y ella nunca volvió
E lei non è mai tornata
Dejó que el cielo se hiciera gris
Ha lasciato che il cielo diventasse grigio
Por dentro él se murió
Dentro di lui è morto
Como se muere una flor
Come muore un fiore
Y con la espera llegó la edad
E con l'attesa è arrivata l'età
Y así murió
E così è morto
Con ilusiones marcó su destino
Con illusioni ha segnato il suo destino
Pero no quiso escapar
Ma non ha voluto scappare
Nunca se supo por quién lloraba
Non si è mai saputo per chi piangeva
Él nunca quiso hablar
Lui non ha mai voluto parlare
Hoy se preguntan con gran tristeza
Oggi si chiedono con grande tristezza
¿Quién le arrancó el corazón?
Chi gli ha strappato il cuore?
¿Quién se ha llevado con su partida
Chi se n'è andato con la sua partenza
Todo el valor de amar, de amar?
Tutto il valore di amare, di amare?
Desde que solo quedó
Da quando è rimasto solo
Se le olvidó sonreír
Ha dimenticato di sorridere
Y ahí en silencio esperó, esperó
E lì in silenzio ha aspettato, aspettato
Y así murió
E così è morto
Con ilusiones marcó su destino
Con illusioni ha segnato il suo destino
Pero no quiso escapar
Ma non ha voluto scappare
Nunca se supo por quién lloraba
Non si è mai saputo per chi piangeva
Él nunca quiso hablar
Lui non ha mai voluto parlare
Hoy se preguntan con gran tristeza
Oggi si chiedono con grande tristezza
¿Quién le arrancó el corazón?
Chi gli ha strappato il cuore?
¿Quién se ha llevado con su partida
Chi se n'è andato con la sua partenza
Todo el valor de amar?
Tutto il valore di amare?
Con ilusiones marcó su destino
Con illusioni ha segnato il suo destino
Pero no quiso escapar
Ma non ha voluto scappare
Nunca se supo por quién lloraba
Non si è mai saputo per chi piangeva
Él nunca quiso hablar
Lui non ha mai voluto parlare
Hoy se preguntan con gran tristeza
Oggi si chiedono con grande tristezza
¿Quién le arrancó el corazón?
Chi gli ha strappato il cuore?
¿Quién se ha llevado con su partida
Chi se n'è andato con la sua partenza
Todo el valor de amar
Tutto il valore di amare
De amar?
Di amare?
Pensar que el tiempo pasó
Pensar que o tempo passou
Y ella nunca volvió
E ela nunca voltou
Dejó que el cielo se hiciera gris
Deixou o céu ficar cinza
Por dentro él se murió
Por dentro ele morreu
Como se muere una flor
Como uma flor morre
Y con la espera llegó la edad
E com a espera veio a idade
Y así murió
E assim ele morreu
Con ilusiones marcó su destino
Com ilusões, ele marcou seu destino
Pero no quiso escapar
Mas ele não quis fugir
Nunca se supo por quién lloraba
Nunca se soube por quem ele chorava
Él nunca quiso hablar
Ele nunca quis falar
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hoje eles perguntam com grande tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
Quem arrancou o coração dele?
¿Quién se ha llevado con su partida
Quem levou com sua partida
Todo el valor de amar, de amar?
Todo o valor de amar, de amar?
Desde que solo quedó
Desde que ele ficou sozinho
Se le olvidó sonreír
Ele esqueceu de sorrir
Y ahí en silencio esperó, esperó
E ali em silêncio ele esperou, esperou
Y así murió
E assim ele morreu
Con ilusiones marcó su destino
Com ilusões, ele marcou seu destino
Pero no quiso escapar
Mas ele não quis fugir
Nunca se supo por quién lloraba
Nunca se soube por quem ele chorava
Él nunca quiso hablar
Ele nunca quis falar
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hoje eles perguntam com grande tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
Quem arrancou o coração dele?
¿Quién se ha llevado con su partida
Quem levou com sua partida
Todo el valor de amar?
Todo o valor de amar?
Con ilusiones marcó su destino
Com ilusões, ele marcou seu destino
Pero no quiso escapar
Mas ele não quis fugir
Nunca se supo por quién lloraba
Nunca se soube por quem ele chorava
Él nunca quiso hablar
Ele nunca quis falar
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hoje eles perguntam com grande tristeza
¿Quién le arrancó el corazón?
Quem arrancou o coração dele?
¿Quién se ha llevado con su partida
Quem levou com sua partida
Todo el valor de amar
Todo o valor de amar
De amar?
De amar?
Pensar que el tiempo pasó
To think that time passed
Y ella nunca volvió
And she never returned
Dejó que el cielo se hiciera gris
He let the sky turn gray
Por dentro él se murió
Inside, he died
Como se muere una flor
Like a flower dies
Y con la espera llegó la edad
And with waiting came age
Y así murió
And so he died
Con ilusiones marcó su destino
With illusions, he marked his destiny
Pero no quiso escapar
But he didn't want to escape
Nunca se supo por quién lloraba
It was never known who he cried for
Él nunca quiso hablar
He never wanted to talk
Hoy se preguntan con gran tristeza
Today they ask with great sadness
¿Quién le arrancó el corazón?
Who ripped out his heart?
¿Quién se ha llevado con su partida
Who has taken with their departure
Todo el valor de amar, de amar?
All the courage to love, to love?
Desde que solo quedó
Since he was left alone
Se le olvidó sonreír
He forgot to smile
Y ahí en silencio esperó, esperó
And there in silence he waited, he waited
Y así murió
And so he died
Con ilusiones marcó su destino
With illusions, he marked his destiny
Pero no quiso escapar
But he didn't want to escape
Nunca se supo por quién lloraba
It was never known who he cried for
Él nunca quiso hablar
He never wanted to talk
Hoy se preguntan con gran tristeza
Today they ask with great sadness
¿Quién le arrancó el corazón?
Who ripped out his heart?
¿Quién se ha llevado con su partida
Who has taken with their departure
Todo el valor de amar?
All the courage to love?
Con ilusiones marcó su destino
With illusions, he marked his destiny
Pero no quiso escapar
But he didn't want to escape
Nunca se supo por quién lloraba
It was never known who he cried for
Él nunca quiso hablar
He never wanted to talk
Hoy se preguntan con gran tristeza
Today they ask with great sadness
¿Quién le arrancó el corazón?
Who ripped out his heart?
¿Quién se ha llevado con su partida
Who has taken with their departure
Todo el valor de amar
All the courage to love
De amar?
To love?
Pensar que el tiempo pasó
Penser que le temps est passé
Y ella nunca volvió
Et elle n'est jamais revenue
Dejó que el cielo se hiciera gris
Elle a laissé le ciel devenir gris
Por dentro él se murió
À l'intérieur, il est mort
Como se muere una flor
Comme une fleur meurt
Y con la espera llegó la edad
Et avec l'attente est venue l'âge
Y así murió
Et ainsi il est mort
Con ilusiones marcó su destino
Avec des illusions, il a marqué son destin
Pero no quiso escapar
Mais il n'a pas voulu s'échapper
Nunca se supo por quién lloraba
On n'a jamais su pour qui il pleurait
Él nunca quiso hablar
Il n'a jamais voulu parler
Hoy se preguntan con gran tristeza
Aujourd'hui, ils se demandent avec une grande tristesse
¿Quién le arrancó el corazón?
Qui lui a arraché le cœur?
¿Quién se ha llevado con su partida
Qui a emporté avec son départ
Todo el valor de amar, de amar?
Toute la valeur d'aimer, d'aimer?
Desde que solo quedó
Depuis qu'il est resté seul
Se le olvidó sonreír
Il a oublié de sourire
Y ahí en silencio esperó, esperó
Et là, en silence, il a attendu, attendu
Y así murió
Et ainsi il est mort
Con ilusiones marcó su destino
Avec des illusions, il a marqué son destin
Pero no quiso escapar
Mais il n'a pas voulu s'échapper
Nunca se supo por quién lloraba
On n'a jamais su pour qui il pleurait
Él nunca quiso hablar
Il n'a jamais voulu parler
Hoy se preguntan con gran tristeza
Aujourd'hui, ils se demandent avec une grande tristesse
¿Quién le arrancó el corazón?
Qui lui a arraché le cœur?
¿Quién se ha llevado con su partida
Qui a emporté avec son départ
Todo el valor de amar?
Toute la valeur d'aimer?
Con ilusiones marcó su destino
Avec des illusions, il a marqué son destin
Pero no quiso escapar
Mais il n'a pas voulu s'échapper
Nunca se supo por quién lloraba
On n'a jamais su pour qui il pleurait
Él nunca quiso hablar
Il n'a jamais voulu parler
Hoy se preguntan con gran tristeza
Aujourd'hui, ils se demandent avec une grande tristesse
¿Quién le arrancó el corazón?
Qui lui a arraché le cœur?
¿Quién se ha llevado con su partida
Qui a emporté avec son départ
Todo el valor de amar
Toute la valeur d'aimer
De amar?
D'aimer?
Pensar que el tiempo pasó
Zu denken, dass die Zeit verging
Y ella nunca volvió
Und sie nie zurückkehrte
Dejó que el cielo se hiciera gris
Sie ließ den Himmel grau werden
Por dentro él se murió
In seinem Inneren starb er
Como se muere una flor
Wie eine Blume stirbt
Y con la espera llegó la edad
Und mit dem Warten kam das Alter
Y así murió
Und so starb er
Con ilusiones marcó su destino
Mit Illusionen prägte er sein Schicksal
Pero no quiso escapar
Aber er wollte nicht fliehen
Nunca se supo por quién lloraba
Es war nie bekannt, um wen er weinte
Él nunca quiso hablar
Er wollte nie sprechen
Hoy se preguntan con gran tristeza
Heute fragen sie sich mit großer Traurigkeit
¿Quién le arrancó el corazón?
Wer hat ihm das Herz herausgerissen?
¿Quién se ha llevado con su partida
Wer hat mit seinem Abschied
Todo el valor de amar, de amar?
Den ganzen Mut zu lieben, zu lieben, mitgenommen?
Desde que solo quedó
Seit er alleine blieb
Se le olvidó sonreír
Vergaß er zu lächeln
Y ahí en silencio esperó, esperó
Und dort wartete er in Stille, er wartete
Y así murió
Und so starb er
Con ilusiones marcó su destino
Mit Illusionen prägte er sein Schicksal
Pero no quiso escapar
Aber er wollte nicht fliehen
Nunca se supo por quién lloraba
Es war nie bekannt, um wen er weinte
Él nunca quiso hablar
Er wollte nie sprechen
Hoy se preguntan con gran tristeza
Heute fragen sie sich mit großer Traurigkeit
¿Quién le arrancó el corazón?
Wer hat ihm das Herz herausgerissen?
¿Quién se ha llevado con su partida
Wer hat mit seinem Abschied
Todo el valor de amar?
Den ganzen Mut zu lieben, mitgenommen?
Con ilusiones marcó su destino
Mit Illusionen prägte er sein Schicksal
Pero no quiso escapar
Aber er wollte nicht fliehen
Nunca se supo por quién lloraba
Es war nie bekannt, um wen er weinte
Él nunca quiso hablar
Er wollte nie sprechen
Hoy se preguntan con gran tristeza
Heute fragen sie sich mit großer Traurigkeit
¿Quién le arrancó el corazón?
Wer hat ihm das Herz herausgerissen?
¿Quién se ha llevado con su partida
Wer hat mit seinem Abschied
Todo el valor de amar
Den ganzen Mut zu lieben,
De amar?
Zu lieben, mitgenommen?
Pensar que el tiempo pasó
Merasa bahwa waktu telah berlalu
Y ella nunca volvió
Dan dia tidak pernah kembali
Dejó que el cielo se hiciera gris
Dia membiarkan langit menjadi abu-abu
Por dentro él se murió
Di dalam, dia mati
Como se muere una flor
Seperti bunga yang layu
Y con la espera llegó la edad
Dan dengan penantian, datanglah usia
Y así murió
Dan begitu dia mati
Con ilusiones marcó su destino
Dengan harapan, dia menentukan takdirnya
Pero no quiso escapar
Tapi dia tidak ingin melarikan diri
Nunca se supo por quién lloraba
Tidak pernah diketahui siapa yang dia tangisi
Él nunca quiso hablar
Dia tidak pernah ingin berbicara
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hari ini mereka bertanya dengan sedih
¿Quién le arrancó el corazón?
Siapa yang merenggut hatinya?
¿Quién se ha llevado con su partida
Siapa yang telah membawa pergi dengan kepergiannya
Todo el valor de amar, de amar?
Semua nilai mencintai, mencintai?
Desde que solo quedó
Sejak dia sendirian
Se le olvidó sonreír
Dia lupa bagaimana tersenyum
Y ahí en silencio esperó, esperó
Dan di sana dalam diam dia menunggu, menunggu
Y así murió
Dan begitu dia mati
Con ilusiones marcó su destino
Dengan harapan, dia menentukan takdirnya
Pero no quiso escapar
Tapi dia tidak ingin melarikan diri
Nunca se supo por quién lloraba
Tidak pernah diketahui siapa yang dia tangisi
Él nunca quiso hablar
Dia tidak pernah ingin berbicara
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hari ini mereka bertanya dengan sedih
¿Quién le arrancó el corazón?
Siapa yang merenggut hatinya?
¿Quién se ha llevado con su partida
Siapa yang telah membawa pergi dengan kepergiannya
Todo el valor de amar?
Semua nilai mencintai?
Con ilusiones marcó su destino
Dengan harapan, dia menentukan takdirnya
Pero no quiso escapar
Tapi dia tidak ingin melarikan diri
Nunca se supo por quién lloraba
Tidak pernah diketahui siapa yang dia tangisi
Él nunca quiso hablar
Dia tidak pernah ingin berbicara
Hoy se preguntan con gran tristeza
Hari ini mereka bertanya dengan sedih
¿Quién le arrancó el corazón?
Siapa yang merenggut hatinya?
¿Quién se ha llevado con su partida
Siapa yang telah membawa pergi dengan kepergiannya
Todo el valor de amar
Semua nilai mencintai
De amar?
Mencintai?
Pensar que el tiempo pasó
คิดว่าเวลาผ่านไป
Y ella nunca volvió
และเธอไม่เคยกลับมา
Dejó que el cielo se hiciera gris
เขาปล่อยให้ท้องฟ้ากลายเป็นสีเทา
Por dentro él se murió
ภายในตัวเขาตายไป
Como se muere una flor
เหมือนดอกไม้ที่ตาย
Y con la espera llegó la edad
และกับการรอคอย อายุก็มาถึง
Y así murió
และเขาก็ตายไป
Con ilusiones marcó su destino
ด้วยความหวัง เขากำหนดชะตากรรมของตัวเอง
Pero no quiso escapar
แต่เขาไม่ต้องการหนี
Nunca se supo por quién lloraba
ไม่มีใครรู้ว่าเขาร้องไห้เพราะใคร
Él nunca quiso hablar
เขาไม่เคยต้องการพูด
Hoy se preguntan con gran tristeza
วันนี้พวกเขาถามกับความเศร้าใจที่มาก
¿Quién le arrancó el corazón?
ใครที่ฉีกหัวใจของเขาออกไป?
¿Quién se ha llevado con su partida
ใครที่ได้พาความกล้าที่จะรักไปกับการออกไปของเขา
Todo el valor de amar, de amar?
ทั้งหมดของค่านิยมในการรัก, การรัก?
Desde que solo quedó
ตั้งแต่ที่เขาเหลืออยู่คนเดียว
Se le olvidó sonreír
เขาลืมวิธีการยิ้ม
Y ahí en silencio esperó, esperó
และที่นั่นในความเงียบ เขารอคอย, รอคอย
Y así murió
และเขาก็ตายไป
Con ilusiones marcó su destino
ด้วยความหวัง เขากำหนดชะตากรรมของตัวเอง
Pero no quiso escapar
แต่เขาไม่ต้องการหนี
Nunca se supo por quién lloraba
ไม่มีใครรู้ว่าเขาร้องไห้เพราะใคร
Él nunca quiso hablar
เขาไม่เคยต้องการพูด
Hoy se preguntan con gran tristeza
วันนี้พวกเขาถามกับความเศร้าใจที่มาก
¿Quién le arrancó el corazón?
ใครที่ฉีกหัวใจของเขาออกไป?
¿Quién se ha llevado con su partida
ใครที่ได้พาความกล้าที่จะรักไปกับการออกไปของเขา
Todo el valor de amar?
ทั้งหมดของค่านิยมในการรัก
Con ilusiones marcó su destino
ด้วยความหวัง เขากำหนดชะตากรรมของตัวเอง
Pero no quiso escapar
แต่เขาไม่ต้องการหนี
Nunca se supo por quién lloraba
ไม่มีใครรู้ว่าเขาร้องไห้เพราะใคร
Él nunca quiso hablar
เขาไม่เคยต้องการพูด
Hoy se preguntan con gran tristeza
วันนี้พวกเขาถามกับความเศร้าใจที่มาก
¿Quién le arrancó el corazón?
ใครที่ฉีกหัวใจของเขาออกไป?
¿Quién se ha llevado con su partida
ใครที่ได้พาความกล้าที่จะรักไปกับการออกไปของเขา
Todo el valor de amar
ทั้งหมดของค่านิยมในการรัก
De amar?
การรัก?
Pensar que el tiempo pasó
想到时间过去了
Y ella nunca volvió
她从未回来
Dejó que el cielo se hiciera gris
让天空变得灰暗
Por dentro él se murió
他内心已经死去
Como se muere una flor
就像一朵花的凋零
Y con la espera llegó la edad
等待带来了年龄
Y así murió
就这样他死去了
Con ilusiones marcó su destino
他用希望标记了他的命运
Pero no quiso escapar
但他不想逃跑
Nunca se supo por quién lloraba
永远不知道他为谁哭泣
Él nunca quiso hablar
他从不愿意说话
Hoy se preguntan con gran tristeza
今天,他们带着巨大的悲伤问
¿Quién le arrancó el corazón?
是谁夺走了他的心?
¿Quién se ha llevado con su partida
是谁在他离开时带走了
Todo el valor de amar, de amar?
所有的爱的价值,爱的价值?
Desde que solo quedó
自从他独自一人
Se le olvidó sonreír
他忘记了如何微笑
Y ahí en silencio esperó, esperó
他在那里静静地等待,等待
Y así murió
就这样他死去了
Con ilusiones marcó su destino
他用希望标记了他的命运
Pero no quiso escapar
但他不想逃跑
Nunca se supo por quién lloraba
永远不知道他为谁哭泣
Él nunca quiso hablar
他从不愿意说话
Hoy se preguntan con gran tristeza
今天,他们带着巨大的悲伤问
¿Quién le arrancó el corazón?
是谁夺走了他的心?
¿Quién se ha llevado con su partida
是谁在他离开时带走了
Todo el valor de amar?
所有的爱的价值?
Con ilusiones marcó su destino
他用希望标记了他的命运
Pero no quiso escapar
但他不想逃跑
Nunca se supo por quién lloraba
永远不知道他为谁哭泣
Él nunca quiso hablar
他从不愿意说话
Hoy se preguntan con gran tristeza
今天,他们带着巨大的悲伤问
¿Quién le arrancó el corazón?
是谁夺走了他的心?
¿Quién se ha llevado con su partida
是谁在他离开时带走了
Todo el valor de amar
所有的爱的价值
De amar?
爱的价值?

Curiosità sulla canzone Destino [Sin Público] di Ana Gabriel

In quali album è stata rilasciata la canzone “Destino [Sin Público]” di Ana Gabriel?
Ana Gabriel ha rilasciato la canzone negli album “Lo Esencial de Ana Gabriel” nel 2009 e “En Vivo” nel 2016.

Canzoni più popolari di Ana Gabriel

Altri artisti di Ranchera