Summer holiday having fun
Happiness is between two buns
Feeling funky I'm a rolling boil
Smiles bend all over
Can't control how I feel
It's just you and me now
Round of Kiminos for my girls in the sun
Sending videos to friends in London
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
It's just you and me now
It's just you and me now
It's just you and me now
It's just you and me now
Two hot palms pressing down on my face
Dragged by my sockets to a better place
Flashing in the dark my luminescent tongue
Summer holiday, having fun
It's just you and me now
It's just you and me now
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Summer holiday having fun
Vacanza estiva divertendosi
Happiness is between two buns
La felicità è tra due panini
Feeling funky I'm a rolling boil
Mi sento funky, sono come l'acqua che bolle
Smiles bend all over
Sorrisi dappertutto
Can't control how I feel
Non posso controllare come mi sento
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
Round of Kiminos for my girls in the sun
Un giro di Kiminos per le mie ragazze al sole
Sending videos to friends in London
Mando video agli amici a Londra
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Cammino come Stellan Skarsgard avanti e indietro al bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
Suonando la mia Telecaster color mandarino caramellato
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
Two hot palms pressing down on my face
Due palmi calde premute sul mio viso
Dragged by my sockets to a better place
Trascinato dalle orbite verso un posto migliore
Flashing in the dark my luminescent tongue
Lampeggiando al buio con la mia lingua luminescente
Summer holiday, having fun
Vacanza estiva, divertendosi
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
It's just you and me now
Siamo solo io e te ora
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Oh, potrei aggrapparmi al ricordo di quel giorno per il resto della mia vita
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Potrei aggrapparmi al ricordo di quel giorno per il resto della mia vita
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Potrei aggrapparmi al ricordo di quel giorno per il resto della mia vita
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Potrei aggrapparmi al ricordo di quel giorno per il resto della mia vita
Summer holiday having fun
Férias de verão se divertindo
Happiness is between two buns
A felicidade está entre dois pães
Feeling funky I'm a rolling boil
Sentindo-me funky, estou em ebulição
Smiles bend all over
Sorrisos se curvam por toda parte
Can't control how I feel
Não consigo controlar como me sinto
It's just you and me now
É só você e eu agora
Round of Kiminos for my girls in the sun
Rodada de Kiminos para minhas garotas ao sol
Sending videos to friends in London
Enviando vídeos para amigos em Londres
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Desfilando como Stellan Skarsgård de e para o bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
Tocando minha Telecaster tangerina caramelizada
It's just you and me now
É só você e eu agora
It's just you and me now
É só você e eu agora
It's just you and me now
É só você e eu agora
It's just you and me now
É só você e eu agora
Two hot palms pressing down on my face
Duas palmas quentes pressionando meu rosto
Dragged by my sockets to a better place
Arrastado pelos meus soquetes para um lugar melhor
Flashing in the dark my luminescent tongue
Brilhando no escuro, minha língua luminescente
Summer holiday, having fun
Férias de verão, se divertindo
It's just you and me now
É só você e eu agora
It's just you and me now
É só você e eu agora
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ooh, eu poderia me apegar à memória daquele dia pelo resto da minha vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Eu poderia me apegar à memória daquele dia pelo resto da minha vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Eu poderia me apegar à memória daquele dia pelo resto da minha vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Eu poderia me apegar à memória daquele dia pelo resto da minha vida
Summer holiday having fun
Vacaciones de verano divirtiéndome
Happiness is between two buns
La felicidad está entre dos culos
Feeling funky I'm a rolling boil
Sintiéndome funky, estoy en ebullición
Smiles bend all over
Las sonrisas se curvan por todas partes
Can't control how I feel
No puedo controlar cómo me siento
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
Round of Kiminos for my girls in the sun
Ronda de kimonos para mis chicas bajo el sol
Sending videos to friends in London
Enviando videos a amigos en Londres
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Caminar con estilo como Stellan Skarsgard hacia y desde el bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
Tocando mi Telecaster de mandarina confitada
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
Two hot palms pressing down on my face
Dos palmas calientes presionando mi cara
Dragged by my sockets to a better place
Arrastrado por mis cuencas a un lugar mejor
Flashing in the dark my luminescent tongue
Brillando en la oscuridad mi lengua luminiscente
Summer holiday, having fun
Vacaciones de verano, divirtiéndome
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
It's just you and me now
Solo somos tú y yo ahora
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Uh, podría aferrarme al recuerdo de ese día por el resto de mi vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Podría aferrarme al recuerdo de ese día por el resto de mi vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Podría aferrarme al recuerdo de ese día por el resto de mi vida
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Podría aferrarme al recuerdo de ese día por el resto de mi vida
Summer holiday having fun
Vacances d'été, s'amuser
Happiness is between two buns
Le bonheur est entre deux pains
Feeling funky I'm a rolling boil
Je me sens funky, je suis en ébullition
Smiles bend all over
Les sourires se courbent partout
Can't control how I feel
Je ne peux pas contrôler ce que je ressens
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
Round of Kiminos for my girls in the sun
Tournée de kimonos pour mes filles au soleil
Sending videos to friends in London
Envoyer des vidéos à des amis à Londres
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Marcher comme Stellan Skarsgård de et vers le bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
Jouant ma Telecaster mandarine confite
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
Two hot palms pressing down on my face
Deux paumes chaudes pressant sur mon visage
Dragged by my sockets to a better place
Tiré par mes orbites vers un meilleur endroit
Flashing in the dark my luminescent tongue
Clignotant dans le noir, ma langue luminescente
Summer holiday, having fun
Vacances d'été, s'amuser
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
It's just you and me now
C'est juste toi et moi maintenant
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Oh, je pourrais me souvenir de ce jour pour le reste de ma vie
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Je pourrais me souvenir de ce jour pour le reste de ma vie
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Je pourrais me souvenir de ce jour pour le reste de ma vie
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Je pourrais me souvenir de ce jour pour le reste de ma vie
Summer holiday having fun
Spaß im Sommerurlaub
Happiness is between two buns
Glück liegt zwischen zwei Brötchen
Feeling funky I'm a rolling boil
Fühle mich funky, ich bin am überkochen
Smiles bend all over
Lächeln biegt sich überall
Can't control how I feel
Kann nicht kontrollieren, wie ich mich fühle
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
Round of Kiminos for my girls in the sun
Runde Kimonos für meine Mädchen in der Sonne
Sending videos to friends in London
Sende Videos an Freunde in London
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
Laufe wie Stellan Skarsgård zur und von der Bar
Playin' my candied tangerine Telecaster
Spiele meine kandierte Mandarinen-Telecaster
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
Two hot palms pressing down on my face
Zwei heiße Handflächen drücken auf mein Gesicht
Dragged by my sockets to a better place
Von meinen Augenhöhlen an einen besseren Ort gezogen
Flashing in the dark my luminescent tongue
Im Dunkeln blinkt meine leuchtende Zunge
Summer holiday, having fun
Sommerurlaub, Spaß haben
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
It's just you and me now
Jetzt sind nur noch du und ich
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ooh, ich könnte die Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens festhalten
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ich könnte die Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens festhalten
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ich könnte die Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens festhalten
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ich könnte die Erinnerung an diesen Tag für den Rest meines Lebens festhalten
Summer holiday having fun
夏の休暇を楽しんでいる
Happiness is between two buns
幸せは2つのパンの間
Feeling funky I'm a rolling boil
俺はグラグラと煮立って、ファンキーな気分
Smiles bend all over
笑顔が溢れて
Can't control how I feel
感情をコントロールできない
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
Round of Kiminos for my girls in the sun
日の当たる中で、俺の女のために着物を買う
Sending videos to friends in London
ロンドンの友達にビデオを送る
Strut like Stellan Skarsgård to and from the bar
バーへの行きと帰りはStellan Skarsgårdのように偉そうに歩く
Playin' my candied tangerine Telecaster
みかん色のCherry Burst Telecasterのギターを演奏している
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
Two hot palms pressing down on my face
二つの熱い手のひらが俺の顔に押し付けられる
Dragged by my sockets to a better place
ソケットに良い場所へと引きずられる
Flashing in the dark my luminescent tongue
暗闇の中で輝く、俺の光る舌
Summer holiday, having fun
夏の休暇を楽しんでいる
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
It's just you and me now
今は君を俺だけだ
Ooh, I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
Ooh その日の思い出を俺は一生抱えていられるよ
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
その日の思い出を俺は一生抱えていられるよ
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
その日の思い出を俺は一生抱えていられるよ
I could hold on to the memory of that day for the rest of my life
その日の思い出を俺は一生抱えていられるよ