Alexandra Leah Tamposi, Andrew Wotman, Brian D. Lee, Alessandro Rodolfo Renato Lindblad, Jamie Alexander Lidderdale
You made plans and I, I made problems
We were sleepin' back to back
We know this thing wasn't built to last, yeah
Good on paper, picture perfect
Chased the high too far, too fast
Picket white fence, but we paint it black
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
I've been hopin'
Somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of
All of the mess I made
Someone you don't have to change
I've been hopin'
Someone will love you, let me go
Someone will love you, let me go
I've been hopin'
Someone will love you, let me go
It's been some time, but this time ain't even
I can leave it in the past
But you're holdin' onto what you never had
Good on paper, picture perfect
Chased the high too far, too fast
Picket white fence, but we paint it black
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
I've been hopin'
Somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of
All of the mess I made
Someone you don't have to change
I've been hopin'
Someone will love you, let me go
Someone will love you, let me go
I've been hopin'
Someone will love you, let me go (go, go)
Someone will love you, let me go (go, go)
Someone will love you, let me go (go, go)
Someone will love you, let me go (go, go)
Someone will love you, let me go
I've been hopin'
Somebody loves you in the ways I couldn't
Somebody's taking care of
All of the mess I made
Someone you don't have to change
I've been hopin'
Someone will love you, let me go
You made plans and I, I made problems
Hai fatto piani e io, io ho creato problemi
We were sleepin' back to back
Dormivamo schiena contro schiena
We know this thing wasn't built to last, yeah
Sappiamo che questa cosa non era costruita per durare, sì
Good on paper, picture perfect
Buono sulla carta, perfetto in foto
Chased the high too far, too fast
Ho inseguito l'euforia troppo lontano, troppo velocemente
Picket white fence, but we paint it black
Recinto bianco come il latte, ma lo dipingiamo di nero
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) e avrei voluto che tu mi avessi fatto più male di quanto io abbia fatto a te
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) e vorrei che non aspettassi per me, ma lo fai sempre
I've been hopin'
Speravo
Somebody loves you in the ways I couldn't
Che qualcuno ti amasse nei modi in cui non sono riuscito
Somebody's taking care of
Che qualcuno si stia prendendo cura
All of the mess I made
Di tutto il casino che ho fatto
Someone you don't have to change
Qualcuno che non devi cambiare
I've been hopin'
Speravo
Someone will love you, let me go
Che qualcuno ti amasse, lasciami andare
Someone will love you, let me go
Qualcuno ti amerà, lasciami andare
I've been hopin'
Speravo
Someone will love you, let me go
Che qualcuno ti amasse, lasciami andare
It's been some time, but this time ain't even
È passato del tempo, ma questa volta non è nemmeno
I can leave it in the past
Posso lasciarlo nel passato
But you're holdin' onto what you never had
Ma tu stai aggrappandoti a ciò che non hai mai avuto
Good on paper, picture perfect
Buono sulla carta, perfetto in foto
Chased the high too far, too fast
Ho inseguito l'euforia troppo lontano, troppo velocemente
Picket white fence, but we paint it black
Recinto bianco come il latte, ma lo dipingiamo di nero
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) e avrei voluto che tu mi avessi fatto più male di quanto io abbia fatto a te
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) e vorrei che non aspettassi per me, ma lo fai sempre
I've been hopin'
Speravo
Somebody loves you in the ways I couldn't
Che qualcuno ti amasse nei modi in cui non sono riuscito
Somebody's taking care of
Che qualcuno si stia prendendo cura
All of the mess I made
Di tutto il casino che ho fatto
Someone you don't have to change
Qualcuno che non devi cambiare
I've been hopin'
Speravo
Someone will love you, let me go
Che qualcuno ti amasse, lasciami andare
Someone will love you, let me go
Qualcuno ti amerà, lasciami andare
I've been hopin'
Speravo
Someone will love you, let me go (go, go)
Che qualcuno ti amasse, lasciami andare (andare, andare)
Someone will love you, let me go (go, go)
Qualcuno ti amerà, lasciami andare (andare, andare)
Someone will love you, let me go (go, go)
Qualcuno ti amerà, lasciami andare (andare, andare)
Someone will love you, let me go (go, go)
Qualcuno ti amerà, lasciami andare (andare, andare)
Someone will love you, let me go
Qualcuno ti amerà, lasciami andare
I've been hopin'
Speravo
Somebody loves you in the ways I couldn't
Che qualcuno ti amasse nei modi in cui non sono riuscito
Somebody's taking care of
Che qualcuno si stia prendendo cura
All of the mess I made
Di tutto il casino che ho fatto
Someone you don't have to change
Qualcuno che non devi cambiare
I've been hopin'
Speravo
Someone will love you, let me go
Che qualcuno ti amasse, lasciami andare
You made plans and I, I made problems
Você fez planos e eu, eu causei problemas
We were sleepin' back to back
Estávamos dormindo de costas um para o outro
We know this thing wasn't built to last, yeah
Sabemos que isso não foi construído para durar, sim
Good on paper, picture perfect
Bom no papel, perfeito na foto
Chased the high too far, too fast
Persegui a euforia longe demais, rápido demais
Picket white fence, but we paint it black
Cerca branca como a neve, mas a pintamos de preto
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) e eu desejei que você tivesse me machucado mais do que eu te machuquei
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) e eu desejo que você não esperasse por mim, mas você sempre espera
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguém te ame das maneiras que eu não pude
Somebody's taking care of
Que alguém esteja cuidando de
All of the mess I made
Toda a bagunça que eu fiz
Someone you don't have to change
Alguém que você não precise mudar
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Someone will love you, let me go
Que alguém te ame, me deixe ir
Someone will love you, let me go
Alguém vai te amar, me deixe ir
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Someone will love you, let me go
Alguém vai te amar, me deixe ir
It's been some time, but this time ain't even
Já faz algum tempo, mas desta vez não é justo
I can leave it in the past
Eu posso deixar isso no passado
But you're holdin' onto what you never had
Mas você está se agarrando ao que nunca teve
Good on paper, picture perfect
Bom no papel, perfeito na foto
Chased the high too far, too fast
Persegui a euforia longe demais, rápido demais
Picket white fence, but we paint it black
Cerca branca como a neve, mas a pintamos de preto
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) e eu desejei que você tivesse me machucado mais do que eu te machuquei
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) e eu desejo que você não esperasse por mim, mas você sempre espera
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguém te ame das maneiras que eu não pude
Somebody's taking care of
Que alguém esteja cuidando de
All of the mess I made
Toda a bagunça que eu fiz
Someone you don't have to change
Alguém que você não precise mudar
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Someone will love you, let me go
Que alguém te ame, me deixe ir
Someone will love you, let me go
Alguém vai te amar, me deixe ir
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Someone will love you, let me go (go, go)
Alguém vai te amar, me deixe ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Alguém vai te amar, me deixe ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Alguém vai te amar, me deixe ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Alguém vai te amar, me deixe ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go
Alguém vai te amar, me deixe ir
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguém te ame das maneiras que eu não pude
Somebody's taking care of
Que alguém esteja cuidando de
All of the mess I made
Toda a bagunça que eu fiz
Someone you don't have to change
Alguém que você não precise mudar
I've been hopin'
Eu tenho esperado
Someone will love you, let me go
Que alguém te ame, me deixe ir
You made plans and I, I made problems
Hiciste planes y yo, yo hice problemas
We were sleepin' back to back
Estábamos durmiendo de espaldas
We know this thing wasn't built to last, yeah
Sabemos que esto no fue construido para durar, sí
Good on paper, picture perfect
Bueno en papel, imagen perfecta
Chased the high too far, too fast
Persiguiendo la euforia demasiado lejos, demasiado rápido
Picket white fence, but we paint it black
Valla blanca de piquete, pero la pintamos de negro
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) y deseé que me hubieras lastimado más de lo que te lastimé
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) y desearía que no me esperaras, pero siempre lo haces
I've been hopin'
He estado esperando
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguien te ame de las formas en que yo no pude
Somebody's taking care of
Que alguien esté cuidando
All of the mess I made
Todo el desorden que hice
Someone you don't have to change
Alguien a quien no tengas que cambiar
I've been hopin'
He estado esperando
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
I've been hopin'
He estado esperando
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
It's been some time, but this time ain't even
Ha pasado algún tiempo, pero este tiempo no es parejo
I can leave it in the past
Puedo dejarlo en el pasado
But you're holdin' onto what you never had
Pero te aferras a lo que nunca tuviste
Good on paper, picture perfect
Bueno en papel, imagen perfecta
Chased the high too far, too fast
Persiguiendo la euforia demasiado lejos, demasiado rápido
Picket white fence, but we paint it black
Valla blanca de piquete, pero la pintamos de negro
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) y deseé que me hubieras lastimado más de lo que te lastimé
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) y desearía que no me esperaras, pero siempre lo haces
I've been hopin'
He estado esperando
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguien te ame de las formas en que yo no pude
Somebody's taking care of
Que alguien esté cuidando
All of the mess I made
Todo el desorden que hice
Someone you don't have to change
Alguien a quien no tengas que cambiar
I've been hopin'
He estado esperando
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
I've been hopin'
He estado esperando
Someone will love you, let me go (go, go)
Que alguien te ame, déjame ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Que alguien te ame, déjame ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Que alguien te ame, déjame ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go (go, go)
Que alguien te ame, déjame ir (ir, ir)
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
I've been hopin'
He estado esperando
Somebody loves you in the ways I couldn't
Que alguien te ame de las formas en que yo no pude
Somebody's taking care of
Que alguien esté cuidando
All of the mess I made
Todo el desorden que hice
Someone you don't have to change
Alguien a quien no tengas que cambiar
I've been hopin'
He estado esperando
Someone will love you, let me go
Que alguien te ame, déjame ir
You made plans and I, I made problems
Tu as fait des plans et moi, j'ai créé des problèmes
We were sleepin' back to back
Nous dormions dos à dos
We know this thing wasn't built to last, yeah
Nous savons que cette chose n'était pas faite pour durer, ouais
Good on paper, picture perfect
Bon sur le papier, image parfaite
Chased the high too far, too fast
Chassé le haut trop loin, trop vite
Picket white fence, but we paint it black
Clôture blanche impeccable, mais nous la peignons en noir
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) et j'aurais aimé que tu me blesses plus fort que je ne t'ai blessé
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) et j'aurais aimé que tu n'attends pas pour moi mais tu le fais toujours
I've been hopin'
J'ai espéré
Somebody loves you in the ways I couldn't
Quelqu'un t'aime de la manière dont je ne pouvais pas
Somebody's taking care of
Quelqu'un prend soin de
All of the mess I made
Tout le désordre que j'ai fait
Someone you don't have to change
Quelqu'un que tu n'as pas à changer
I've been hopin'
J'ai espéré
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
I've been hopin'
J'ai espéré
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
It's been some time, but this time ain't even
Cela fait un certain temps, mais ce temps n'est même pas égal
I can leave it in the past
Je peux le laisser dans le passé
But you're holdin' onto what you never had
Mais tu t'accroches à ce que tu n'as jamais eu
Good on paper, picture perfect
Bon sur le papier, image parfaite
Chased the high too far, too fast
Chassé le haut trop loin, trop vite
Picket white fence, but we paint it black
Clôture blanche impeccable, mais nous la peignons en noir
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) et j'aurais aimé que tu me blesses plus fort que je ne t'ai blessé
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) et j'aurais aimé que tu n'attends pas pour moi mais tu le fais toujours
I've been hopin'
J'ai espéré
Somebody loves you in the ways I couldn't
Quelqu'un t'aime de la manière dont je ne pouvais pas
Somebody's taking care of
Quelqu'un prend soin de
All of the mess I made
Tout le désordre que j'ai fait
Someone you don't have to change
Quelqu'un que tu n'as pas à changer
I've been hopin'
J'ai espéré
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
I've been hopin'
J'ai espéré
Someone will love you, let me go (go, go)
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir (va, va)
Someone will love you, let me go (go, go)
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir (va, va)
Someone will love you, let me go (go, go)
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir (va, va)
Someone will love you, let me go (go, go)
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir (va, va)
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
I've been hopin'
J'ai espéré
Somebody loves you in the ways I couldn't
Quelqu'un t'aime de la manière dont je ne pouvais pas
Somebody's taking care of
Quelqu'un prend soin de
All of the mess I made
Tout le désordre que j'ai fait
Someone you don't have to change
Quelqu'un que tu n'as pas à changer
I've been hopin'
J'ai espéré
Someone will love you, let me go
Quelqu'un t'aimera, laisse-moi partir
You made plans and I, I made problems
Du hast Pläne gemacht und ich, ich habe Probleme gemacht
We were sleepin' back to back
Wir haben Rücken an Rücken geschlafen
We know this thing wasn't built to last, yeah
Wir wissen, dass diese Sache nicht zum Dauern gemacht war, ja
Good on paper, picture perfect
Gut auf Papier, bildschön
Chased the high too far, too fast
Haben den Rausch zu weit, zu schnell verfolgt
Picket white fence, but we paint it black
Weißer Lattenzaun, aber wir streichen ihn schwarz
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) und ich wünschte, du hättest mich härter verletzt als ich dich
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) und ich wünschte, du würdest nicht auf mich warten, aber du tust es immer
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Somebody loves you in the ways I couldn't
Jemand liebt dich auf die Weise, wie ich es nicht konnte
Somebody's taking care of
Jemand kümmert sich um
All of the mess I made
All das Durcheinander, das ich gemacht habe
Someone you don't have to change
Jemand, den du nicht ändern musst
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
It's been some time, but this time ain't even
Es ist einige Zeit vergangen, aber diese Zeit ist nicht einmal
I can leave it in the past
Ich kann es in der Vergangenheit lassen
But you're holdin' onto what you never had
Aber du hältst an dem fest, was du nie hattest
Good on paper, picture perfect
Gut auf Papier, bildschön
Chased the high too far, too fast
Haben den Rausch zu weit, zu schnell verfolgt
Picket white fence, but we paint it black
Weißer Lattenzaun, aber wir streichen ihn schwarz
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) und ich wünschte, du hättest mich härter verletzt als ich dich
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) und ich wünschte, du würdest nicht auf mich warten, aber du tust es immer
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Somebody loves you in the ways I couldn't
Jemand liebt dich auf die Weise, wie ich es nicht konnte
Somebody's taking care of
Jemand kümmert sich um
All of the mess I made
All das Durcheinander, das ich gemacht habe
Someone you don't have to change
Jemand, den du nicht ändern musst
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Someone will love you, let me go (go, go)
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen (gehen, gehen)
Someone will love you, let me go (go, go)
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen (gehen, gehen)
Someone will love you, let me go (go, go)
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen (gehen, gehen)
Someone will love you, let me go (go, go)
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen (gehen, gehen)
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Somebody loves you in the ways I couldn't
Jemand liebt dich auf die Weise, wie ich es nicht konnte
Somebody's taking care of
Jemand kümmert sich um
All of the mess I made
All das Durcheinander, das ich gemacht habe
Someone you don't have to change
Jemand, den du nicht ändern musst
I've been hopin'
Ich habe gehofft
Someone will love you, let me go
Jemand wird dich lieben, lass mich gehen
You made plans and I, I made problems
あなたは計画を立てて 私は問題を起こしたの
We were sleepin' back to back
私達は背中を合わせて寝てたわ
We know this thing wasn't built to last, yeah
この関係が長く続くものじゃなかったってお互い分かってた
Good on paper, picture perfect
理論的には良かったの 完璧に見えたわ
Chased the high too far, too fast
遠すぎる高みを あまりにも早く追い求めすぎたのね
Picket white fence, but we paint it black
白い柵に囲まれた理想的な家を 私達は黒く塗りつぶしたの
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) 私があなたを傷つけることより もっとあなたが私を傷つけてくれたらいいのに
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) あなたが私を待ってなければいいのに でもあなたはいつでも待っているの
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Somebody loves you in the ways I couldn't
私ができなかったやり方で誰かがあなたを愛してくれたらって
Somebody's taking care of
誰かが片付けてくれたら
All of the mess I made
私が散らかした全てを
Someone you don't have to change
あなたが変わらなくていい誰かが現れることを
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
It's been some time, but this time ain't even
しばらく経つけど 今回はまだ十分じゃない
I can leave it in the past
昔のことに出来るけど
But you're holdin' onto what you never had
でも君は初めて手にしたものにずっとしがみついてる
Good on paper, picture perfect
理論的には良かった 完璧に見えた
Chased the high too far, too fast
遠すぎる高みを あまりにも早く追い求めすぎたんだ
Picket white fence, but we paint it black
白い柵に囲まれた理想的な家を 僕達は黒く塗りつぶしたんだ
(Ooh) and I wished you had hurt me harder than I hurt you
(Ooh) 私があなたを傷つけることより もっとあなたが私を傷つけてくれたらいいのに
(Ooh) and I wish you wouldn't wait for me but you always do
(Ooh) あなたが私を待ってなければいいのに でもあなたはいつでも待っているの
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Somebody loves you in the ways I couldn't
私ができなかったやり方で誰かがあなたを愛してくれたらって
Somebody's taking care of
誰かが片付けてくれたら
All of the mess I made
私が散らかした全てを
Someone you don't have to change
あなたが変わらなくていい誰かが現れることを
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Someone will love you, let me go (go, go)
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて (行かせて 行かせて)
Someone will love you, let me go (go, go)
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて (行かせて 行かせて)
Someone will love you, let me go (go, go)
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて (行かせて 行かせて)
Someone will love you, let me go (go, go)
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて (行かせて 行かせて)
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Somebody loves you in the ways I couldn't
私ができなかったやり方で誰かがあなたを愛してくれたらって
Somebody's taking care of
誰かが片付けてくれたら
All of the mess I made
私が散らかした全てを
Someone you don't have to change
あなたが変わらなくていい誰かが現れることを
I've been hopin'
ずっと願ってるの
Someone will love you, let me go
誰かがきっとあなたを愛する だから私と別れて