Mais Feliz

Andre Cunha, Isabel Oliveira, Agenor Neto

Testi Traduzione

O nosso amor não vai parar de rolar
De fugir e seguir como um rio
Como uma pedra que divide o rio
Me diga coisas bonitas

O nosso amor não vai olhar para trás
Desencantar, nem ser tema de livro
A vida inteira eu quis um verso simples
Pra transformar o que eu digo

Rimas fáceis, calafrios
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Num segundo teu no meu
Por um segundo mais feliz

O nosso amor não vai parar de rolar
De fugir e seguir como um rio
Como uma pedra que divide o rio
Me diga coisas bonitas

O nosso amor não vai olhar para trás
Desencantar nem ser tema de livro
A vida inteira eu quis um verso simples
Pra transformar o que eu digo

Rimas fáceis, calafrios
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Num segundo teu no meu
Por um segundo mais feliz

Rimas fáceis, calafrios
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Num segundo teu no meu
Por um segundo mais feliz

O nosso amor não vai parar de rolar
Il nostro amore non smetterà di rotolare
De fugir e seguir como um rio
Di fuggire e seguire come un fiume
Como uma pedra que divide o rio
Come una pietra che divide il fiume
Me diga coisas bonitas
Dimmi cose belle
O nosso amor não vai olhar para trás
Il nostro amore non guarderà indietro
Desencantar, nem ser tema de livro
Non deluderà, né sarà il tema di un libro
A vida inteira eu quis um verso simples
Per tutta la vita ho voluto un verso semplice
Pra transformar o que eu digo
Per trasformare quello che dico
Rimas fáceis, calafrios
Rime facili, brividi
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pungiti il dito, fa' un patto con me
Num segundo teu no meu
In un tuo secondo nel mio
Por um segundo mais feliz
Per un secondo più felice
O nosso amor não vai parar de rolar
Il nostro amore non guarderà indietro
De fugir e seguir como um rio
Non deluderà, né sarà il tema di un libro
Como uma pedra que divide o rio
Per tutta la vita ho voluto un verso semplice
Me diga coisas bonitas
Per trasformare quello che dico
O nosso amor não vai olhar para trás
Rime facili, brividi
Desencantar nem ser tema de livro
Pungiti il dito, fa' un patto con me
A vida inteira eu quis um verso simples
In un tuo secondo nel mio
Pra transformar o que eu digo
Per un secondo più felice
Rimas fáceis, calafrios
Il nostro amore non smetterà di rotolare
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Di fuggire e seguire come un fiume
Num segundo teu no meu
Come una pietra che divide il fiume
Por um segundo mais feliz
Dimmi cose belle
Rimas fáceis, calafrios
Rime facili, brividi
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pungiti il dito, fa' un patto con me
Num segundo teu no meu
In un tuo secondo nel mio
Por um segundo mais feliz
Per un secondo più felice
O nosso amor não vai parar de rolar
Our love will not stop rolling
De fugir e seguir como um rio
Running away and following like a river
Como uma pedra que divide o rio
Like a stone that divides the river
Me diga coisas bonitas
Tell me beautiful things
O nosso amor não vai olhar para trás
Our love will not look back
Desencantar, nem ser tema de livro
Disenchant, nor be the theme of a book
A vida inteira eu quis um verso simples
All my life I wanted a simple verse
Pra transformar o que eu digo
To transform what I say
Rimas fáceis, calafrios
Easy rhymes, chills
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Prick your finger, make a pact with me
Num segundo teu no meu
In a second, yours in mine
Por um segundo mais feliz
For a happier second
O nosso amor não vai parar de rolar
Our love will not look back
De fugir e seguir como um rio
Disenchant, nor be the theme of a book
Como uma pedra que divide o rio
All my life I wanted a simple verse
Me diga coisas bonitas
To transform what I say
O nosso amor não vai olhar para trás
Easy rhymes, chills
Desencantar nem ser tema de livro
Prick your finger, make a pact with me
A vida inteira eu quis um verso simples
In a second, yours in mine
Pra transformar o que eu digo
For a happier second
Rimas fáceis, calafrios
Our love will not stop rolling
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Running away and following like a river
Num segundo teu no meu
Like a stone that divides the river
Por um segundo mais feliz
Tell me beautiful things
Rimas fáceis, calafrios
Easy rhymes, chills
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Prick your finger, make a pact with me
Num segundo teu no meu
In a second, yours in mine
Por um segundo mais feliz
For a happier second
O nosso amor não vai parar de rolar
Nuestro amor no va a dejar de rodar
De fugir e seguir como um rio
De huir y seguir como un río
Como uma pedra que divide o rio
Como una piedra que divide el río
Me diga coisas bonitas
Dime cosas bonitas
O nosso amor não vai olhar para trás
Nuestro amor no va a mirar hacia atrás
Desencantar, nem ser tema de livro
Desencantar, ni ser tema de libro
A vida inteira eu quis um verso simples
Toda mi vida quise un verso simple
Pra transformar o que eu digo
Para transformar lo que digo
Rimas fáceis, calafrios
Rimas fáciles, escalofríos
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pincha el dedo, haz un pacto conmigo
Num segundo teu no meu
En un segundo tuyo en el mío
Por um segundo mais feliz
Por un segundo más feliz
O nosso amor não vai parar de rolar
Nuestro amor no va a mirar hacia atrás
De fugir e seguir como um rio
Desencantar, ni ser tema de libro
Como uma pedra que divide o rio
Toda mi vida quise un verso simple
Me diga coisas bonitas
Para transformar lo que digo
O nosso amor não vai olhar para trás
Rimas fáciles, escalofríos
Desencantar nem ser tema de livro
Pincha el dedo, haz un pacto conmigo
A vida inteira eu quis um verso simples
En un segundo tuyo en el mío
Pra transformar o que eu digo
Por un segundo más feliz
Rimas fáceis, calafrios
Nuestro amor no va a dejar de rodar
Fure o dedo, faz um pacto comigo
De huir y seguir como un río
Num segundo teu no meu
Como una piedra que divide el río
Por um segundo mais feliz
Dime cosas bonitas
Rimas fáceis, calafrios
Rimas fáciles, escalofríos
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pincha el dedo, haz un pacto conmigo
Num segundo teu no meu
En un segundo tuyo en el mío
Por um segundo mais feliz
Por un segundo más feliz
O nosso amor não vai parar de rolar
Notre amour ne cessera pas de rouler
De fugir e seguir como um rio
De fuir et de suivre comme une rivière
Como uma pedra que divide o rio
Comme une pierre qui divise la rivière
Me diga coisas bonitas
Dis-moi de belles choses
O nosso amor não vai olhar para trás
Notre amour ne regardera pas en arrière
Desencantar, nem ser tema de livro
Ne se désenchantera pas, ni ne sera le sujet d'un livre
A vida inteira eu quis um verso simples
Toute ma vie, j'ai voulu un vers simple
Pra transformar o que eu digo
Pour transformer ce que je dis
Rimas fáceis, calafrios
Rimes faciles, frissons
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pique ton doigt, fais un pacte avec moi
Num segundo teu no meu
Une seconde à toi dans la mienne
Por um segundo mais feliz
Pour une seconde plus heureuse
O nosso amor não vai parar de rolar
Notre amour ne regardera pas en arrière
De fugir e seguir como um rio
Ne se désenchantera pas, ni ne sera le sujet d'un livre
Como uma pedra que divide o rio
Toute ma vie, j'ai voulu un vers simple
Me diga coisas bonitas
Pour transformer ce que je dis
O nosso amor não vai olhar para trás
Rimes faciles, frissons
Desencantar nem ser tema de livro
Pique ton doigt, fais un pacte avec moi
A vida inteira eu quis um verso simples
Une seconde à toi dans la mienne
Pra transformar o que eu digo
Pour une seconde plus heureuse
Rimas fáceis, calafrios
Notre amour ne cessera pas de rouler
Fure o dedo, faz um pacto comigo
De fuir et de suivre comme une rivière
Num segundo teu no meu
Comme une pierre qui divise la rivière
Por um segundo mais feliz
Dis-moi de belles choses
Rimas fáceis, calafrios
Rimes faciles, frissons
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Pique ton doigt, fais un pacte avec moi
Num segundo teu no meu
Une seconde à toi dans la mienne
Por um segundo mais feliz
Pour une seconde plus heureuse
O nosso amor não vai parar de rolar
Unsere Liebe wird nicht aufhören zu rollen
De fugir e seguir como um rio
Zu fliehen und zu fließen wie ein Fluss
Como uma pedra que divide o rio
Wie ein Stein, der den Fluss teilt
Me diga coisas bonitas
Sag mir schöne Dinge
O nosso amor não vai olhar para trás
Unsere Liebe wird nicht zurückblicken
Desencantar, nem ser tema de livro
Entzaubern, noch das Thema eines Buches sein
A vida inteira eu quis um verso simples
Mein ganzes Leben wollte ich einen einfachen Vers
Pra transformar o que eu digo
Um das zu verwandeln, was ich sage
Rimas fáceis, calafrios
Einfache Reime, Schauder
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Steche den Finger, schließe einen Pakt mit mir
Num segundo teu no meu
In einer Sekunde ist dein Moment in meinem
Por um segundo mais feliz
Für eine Sekunde glücklicher
O nosso amor não vai parar de rolar
Unsere Liebe wird nicht zurückblicken
De fugir e seguir como um rio
Entzaubern, noch das Thema eines Buches sein
Como uma pedra que divide o rio
Mein ganzes Leben wollte ich einen einfachen Vers
Me diga coisas bonitas
Um das zu verwandeln, was ich sage
O nosso amor não vai olhar para trás
Einfache Reime, Schauder
Desencantar nem ser tema de livro
Steche den Finger, schließe einen Pakt mit mir
A vida inteira eu quis um verso simples
In einer Sekunde ist dein Moment in meinem
Pra transformar o que eu digo
Für eine Sekunde glücklicher
Rimas fáceis, calafrios
Unsere Liebe wird nicht aufhören zu rollen
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Zu fliehen und zu fließen wie ein Fluss
Num segundo teu no meu
Wie ein Stein, der den Fluss teilt
Por um segundo mais feliz
Sag mir schöne Dinge
Rimas fáceis, calafrios
Einfache Reime, Schauder
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Steche den Finger, schließe einen Pakt mit mir
Num segundo teu no meu
In einer Sekunde ist dein Moment in meinem
Por um segundo mais feliz
Für eine Sekunde glücklicher
O nosso amor não vai parar de rolar
Cinta kita tidak akan berhenti bergulir
De fugir e seguir como um rio
Melarikan diri dan mengalir seperti sungai
Como uma pedra que divide o rio
Seperti batu yang membelah sungai
Me diga coisas bonitas
Katakan padaku hal-hal indah
O nosso amor não vai olhar para trás
Cinta kita tidak akan melihat ke belakang
Desencantar, nem ser tema de livro
Tidak akan kecewa, atau menjadi tema buku
A vida inteira eu quis um verso simples
Seumur hidup aku menginginkan sebuah bait sederhana
Pra transformar o que eu digo
Untuk mengubah apa yang aku katakan
Rimas fáceis, calafrios
Rima yang mudah, menggigil
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Tusuk jari, buat perjanjian dengan aku
Num segundo teu no meu
Dalam sekejap milikmu menjadi milikku
Por um segundo mais feliz
Untuk sekejap lebih bahagia
O nosso amor não vai parar de rolar
Cinta kita tidak akan melihat ke belakang
De fugir e seguir como um rio
Tidak akan kecewa, atau menjadi tema buku
Como uma pedra que divide o rio
Seumur hidup aku menginginkan sebuah bait sederhana
Me diga coisas bonitas
Untuk mengubah apa yang aku katakan
O nosso amor não vai olhar para trás
Rima yang mudah, menggigil
Desencantar nem ser tema de livro
Tusuk jari, buat perjanjian dengan aku
A vida inteira eu quis um verso simples
Dalam sekejap milikmu menjadi milikku
Pra transformar o que eu digo
Untuk sekejap lebih bahagia
Rimas fáceis, calafrios
Cinta kita tidak akan berhenti bergulir
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Melarikan diri dan mengalir seperti sungai
Num segundo teu no meu
Seperti batu yang membelah sungai
Por um segundo mais feliz
Katakan padaku hal-hal indah
Rimas fáceis, calafrios
Rima yang mudah, menggigil
Fure o dedo, faz um pacto comigo
Tusuk jari, buat perjanjian dengan aku
Num segundo teu no meu
Dalam sekejap milikmu menjadi milikku
Por um segundo mais feliz
Untuk sekejap lebih bahagia
O nosso amor não vai parar de rolar
ความรักของเราจะไม่หยุดหมุนวน
De fugir e seguir como um rio
หนีไปและไหลเช่นแม่น้ำ
Como uma pedra que divide o rio
เหมือนกับหินที่แยกแม่น้ำ
Me diga coisas bonitas
บอกฉันเรื่องสวยๆ
O nosso amor não vai olhar para trás
ความรักของเราจะไม่มองหลัง
Desencantar, nem ser tema de livro
ไม่ทำให้ผิดหวัง หรือเป็นหัวข้อของหนังสือ
A vida inteira eu quis um verso simples
ตลอดชีวิตฉันต้องการบทกวีที่เรียบง่าย
Pra transformar o que eu digo
เพื่อเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันพูด
Rimas fáceis, calafrios
การสัมผัสที่ง่ายๆ ความหนาว
Fure o dedo, faz um pacto comigo
ทิ่มนิ้ว ทำสัญญากับฉัน
Num segundo teu no meu
ในวินาทีที่เป็นของคุณในของฉัน
Por um segundo mais feliz
สำหรับวินาทีที่มีความสุขมากขึ้น
O nosso amor não vai parar de rolar
ความรักของเราจะไม่มองหลัง
De fugir e seguir como um rio
ไม่ทำให้ผิดหวัง หรือเป็นหัวข้อของหนังสือ
Como uma pedra que divide o rio
ตลอดชีวิตฉันต้องการบทกวีที่เรียบง่าย
Me diga coisas bonitas
เพื่อเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ฉันพูด
O nosso amor não vai olhar para trás
การสัมผัสที่ง่ายๆ ความหนาว
Desencantar nem ser tema de livro
ทิ่มนิ้ว ทำสัญญากับฉัน
A vida inteira eu quis um verso simples
ในวินาทีที่เป็นของคุณในของฉัน
Pra transformar o que eu digo
สำหรับวินาทีที่มีความสุขมากขึ้น
Rimas fáceis, calafrios
ความรักของเราจะไม่หยุดหมุนวน
Fure o dedo, faz um pacto comigo
หนีไปและไหลเช่นแม่น้ำ
Num segundo teu no meu
เหมือนกับหินที่แยกแม่น้ำ
Por um segundo mais feliz
บอกฉันเรื่องสวยๆ
Rimas fáceis, calafrios
การสัมผัสที่ง่ายๆ ความหนาว
Fure o dedo, faz um pacto comigo
ทิ่มนิ้ว ทำสัญญากับฉัน
Num segundo teu no meu
ในวินาทีที่เป็นของคุณในของฉัน
Por um segundo mais feliz
สำหรับวินาทีที่มีความสุขมากขึ้น
O nosso amor não vai parar de rolar
我们的爱情不会停止滚动
De fugir e seguir como um rio
像河流一样逃跑和前进
Como uma pedra que divide o rio
像一块分割河流的石头
Me diga coisas bonitas
告诉我一些美好的事情
O nosso amor não vai olhar para trás
我们的爱情不会回头看
Desencantar, nem ser tema de livro
不会失去魅力,也不会成为书的主题
A vida inteira eu quis um verso simples
我一生都想要一个简单的诗句
Pra transformar o que eu digo
来转化我所说的
Rimas fáceis, calafrios
简单的韵脚,寒意
Fure o dedo, faz um pacto comigo
刺破手指,和我做一个约定
Num segundo teu no meu
你的一秒钟在我这里
Por um segundo mais feliz
为了更快乐的一秒钟
O nosso amor não vai parar de rolar
我们的爱情不会回头看
De fugir e seguir como um rio
不会失去魅力,也不会成为书的主题
Como uma pedra que divide o rio
我一生都想要一个简单的诗句
Me diga coisas bonitas
来转化我所说的
O nosso amor não vai olhar para trás
简单的韵脚,寒意
Desencantar nem ser tema de livro
刺破手指,和我做一个约定
A vida inteira eu quis um verso simples
你的一秒钟在我这里
Pra transformar o que eu digo
为了更快乐的一秒钟
Rimas fáceis, calafrios
我们的爱情不会停止滚动
Fure o dedo, faz um pacto comigo
像河流一样逃跑和前进
Num segundo teu no meu
像一块分割河流的石头
Por um segundo mais feliz
告诉我一些美好的事情
Rimas fáceis, calafrios
简单的韵脚,寒意
Fure o dedo, faz um pacto comigo
刺破手指,和我做一个约定
Num segundo teu no meu
你的一秒钟在我这里
Por um segundo mais feliz
为了更快乐的一秒钟

Curiosità sulla canzone Mais Feliz di Adriana Calcanhotto

In quali album è stata rilasciata la canzone “Mais Feliz” di Adriana Calcanhotto?
Adriana Calcanhotto ha rilasciato la canzone negli album “Maritmo” nel 1998, “Perfil” nel 2001, e “Público” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Mais Feliz” di di Adriana Calcanhotto?
La canzone “Mais Feliz” di di Adriana Calcanhotto è stata composta da Andre Cunha, Isabel Oliveira, Agenor Neto.

Canzoni più popolari di Adriana Calcanhotto

Altri artisti di MPB