Adele Laurie Blue Adkins, Ryan B. Tedder
I remember all of the things that I thought I wanted to be
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
This ain't easy, it's not meant to be
Every story has its scars
But when the pain cuts you deep
When the night keeps you from sleeping
Just look and you will see
That I will be your remedy
When the world seems so cruel
And your heart makes you feel like a fool
I promise you will see
That I will be, I will be your remedy
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Your love, it is my truth
And I will always love you
Love you, oh
When the pain cuts you deep
When the night keeps you from sleeping
Just look and you will see
That I will be your remedy
When the world seems so cruel
And your heart makes you feel like a fool
I promise you will see
That I will be, I will be your remedy, oh
When the pain cuts you deep
When the night keeps you from sleeping
Just look and you will see
I will be, I will be
When the world seems so cruel
And your heart makes you feel like a fool
I promise you will see
That I will be, I will be, I will be
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Ricordo tutte le cose che pensavo di voler essere
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Così disperato di trovare una via d'uscita dal mio mondo e finalmente respirare
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
Proprio davanti ai miei occhi, ho visto che il mio cuore ha preso vita
This ain't easy, it's not meant to be
Non è facile, non dovrebbe esserlo
Every story has its scars
Ogni storia ha le sue cicatrici
But when the pain cuts you deep
Ma quando il dolore ti taglia in profondità
When the night keeps you from sleeping
Quando la notte ti impedisce di dormire
Just look and you will see
Basta che guardi e vedrai
That I will be your remedy
Che sarò il tuo rimedio
When the world seems so cruel
Quando il mondo sembra così crudele
And your heart makes you feel like a fool
E il tuo cuore ti fa sentire uno stupido
I promise you will see
Ti prometto che vedrai
That I will be, I will be your remedy
Che io sarò, sarò il tuo rimedio
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Nessun fiume è troppo largo o troppo profondo perché io possa nuotare fino a te
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Qualsiasi cosa accada, sarò il riparo che non lascerà passare la pioggia
Your love, it is my truth
Il tuo amore, è la mia verità
And I will always love you
E ti amerò sempre
Love you, oh
Ti amo, oh
When the pain cuts you deep
Quando il dolore ti taglia in profondità
When the night keeps you from sleeping
Quando la notte ti impedisce di dormire
Just look and you will see
Basta che guardi e vedrai
That I will be your remedy
Che sarò il tuo rimedio
When the world seems so cruel
Quando il mondo sembra così crudele
And your heart makes you feel like a fool
E il tuo cuore ti fa sentire uno stupido
I promise you will see
Ti prometto che vedrai
That I will be, I will be your remedy, oh
Che io sarò, sarò il tuo rimedio, oh
When the pain cuts you deep
Quando il dolore ti taglia in profondità
When the night keeps you from sleeping
Quando la notte ti impedisce di dormire
Just look and you will see
Basta che guardi e vedrai
I will be, I will be
Sarò, sarò
When the world seems so cruel
Quando il mondo sembra così crudele
And your heart makes you feel like a fool
E il tuo cuore ti fa sentire uno stupido
I promise you will see
Ti prometto che vedrai
That I will be, I will be, I will be
Che io sarò, sarò, sarò
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
Il tuo rimedio, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Me lembro de todas as coisas que eu pensei que queria ser
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Tão desesperado para encontrar uma saída do meu mundo e finalmente respirar
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
Bem diante dos meus olhos, eu vi que meu coração ganhou vida
This ain't easy, it's not meant to be
Isso não é fácil, não é para ser
Every story has its scars
Toda história tem suas cicatrizes
But when the pain cuts you deep
Mas quando a dor te corta profundamente
When the night keeps you from sleeping
Quando a noite te impede de dormir
Just look and you will see
Basta olhar e você verá
That I will be your remedy
Que eu serei seu remédio
When the world seems so cruel
Quando o mundo parecer tão cruel
And your heart makes you feel like a fool
E seu coração fizer você se sentir um tolo
I promise you will see
Eu prometo que você vai ver
That I will be, I will be your remedy
Que eu serei, serei seu remédio
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Nenhum rio é largo demais ou profundo demais para eu nadar até você
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Venha o que for, eu serei o abrigo que não deixará a chuva passar
Your love, it is my truth
Seu amor, ele é minha verdade
And I will always love you
E eu sempre vou te amar
Love you, oh
Te amar, ah
When the pain cuts you deep
Mas quando a dor te corta profundamente
When the night keeps you from sleeping
Quando a noite te impede de dormir
Just look and you will see
Basta olhar e você verá
That I will be your remedy
Que eu serei seu remédio
When the world seems so cruel
Quando o mundo parecer tão cruel
And your heart makes you feel like a fool
E seu coração fizer você se sentir um tolo
I promise you will see
Eu prometo que você vai ver
That I will be, I will be your remedy, oh
Que eu serei, serei seu remédio, oh
When the pain cuts you deep
Mas quando a dor te corta profundamente
When the night keeps you from sleeping
Quando a noite te impede de dormir
Just look and you will see
Basta olhar e você verá
I will be, I will be
Que eu serei seu remédio
When the world seems so cruel
Quando o mundo parecer tão cruel
And your heart makes you feel like a fool
E seu coração fizer você se sentir um tolo
I promise you will see
Eu prometo que você vai ver
That I will be, I will be, I will be
Que eu serei, eu serei, eu serei
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
Seu remédio, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Recuerdo todas las cosas que pensé que quería ser
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Tan desesperada por encontrar una salida de mi mundo y finalmente respirar
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
Justo ante mis ojos, vi que mi corazón cobró vida
This ain't easy, it's not meant to be
Esto no es fácil, no está destinado a serlo
Every story has its scars
Cada historia tiene sus cicatrices
But when the pain cuts you deep
Pero cuando el dolor te corte profundamente
When the night keeps you from sleeping
Cuando la noche te impida dormir
Just look and you will see
Solo mira y verás
That I will be your remedy
Que seré tu remedio
When the world seems so cruel
Cuando el mundo parezca tan cruel
And your heart makes you feel like a fool
Y tu corazón te haga sentir como un tonto
I promise you will see
Te prometo que verás
That I will be, I will be your remedy
Que seré, seré tu remedio
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Ningún río es demasiado ancho o demasiado profundo para nadar hacia ti
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Que venga lo que sea, seré el refugio que no dejará pasar la lluvia
Your love, it is my truth
Tu amor es mi verdad
And I will always love you
Y yo siempre te amaré
Love you, oh
Te amaré, oh
When the pain cuts you deep
Cuando el dolor te corte profundamente
When the night keeps you from sleeping
Cuando la noche te impida dormir
Just look and you will see
Solo mira y verás
That I will be your remedy
Que seré tu remedio
When the world seems so cruel
Cuando el mundo parezca tan cruel
And your heart makes you feel like a fool
Y tu corazón te haga sentir como un tonto
I promise you will see
Te prometo que verás
That I will be, I will be your remedy, oh
Que seré, seré tu remedio, oh
When the pain cuts you deep
Cuando el dolor te corte profundamente
When the night keeps you from sleeping
Cuando la noche te impida dormir
Just look and you will see
Solo mira y verás
I will be, I will be
Que seré tu remedio
When the world seems so cruel
Cuando el mundo parezca tan cruel
And your heart makes you feel like a fool
Y tu corazón te haga sentir como un tonto
I promise you will see
Te prometo que verás
That I will be, I will be, I will be
Que seré, seré, seré
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
Tu remedio, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Je me rappel tout les choses que je croyais que je voulais être
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
Si désespérée à trouver mon chemin hors de mon monde et respirer finalement
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
Devant mes yeux, j'ai vu que mon cœur, a pris vie
This ain't easy, it's not meant to be
Ceci n'est pas facile, c'est pas censé être
Every story has its scars
Chaque histoire a ses cicatrices
But when the pain cuts you deep
Mais quand la douleur te coupe profondément
When the night keeps you from sleeping
Et la nuit t'empêche de dormir
Just look and you will see
Regarde et tu vera
That I will be your remedy
Que je serai ton remède
When the world seems so cruel
Quand le monde a l'aire si cruel
And your heart makes you feel like a fool
Et ton cœur te fais sentir comme un idiot
I promise you will see
Je promets que tu vera
That I will be, I will be your remedy
Que je serai ton remède
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Aucune rivière est trop large ou profond pour que je nage vers toi
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Peu importe ce qui arrive, je serai le plafond qui ne laisse pas passer la pluie
Your love, it is my truth
Ton amour, c'est ma vérité
And I will always love you
Et je t'aimerais toujours
Love you, oh
T'aime, oh
When the pain cuts you deep
Quand la douleur te coupe profondément
When the night keeps you from sleeping
Et la nuit t'empêche de dormir
Just look and you will see
Regarde et tu vera
That I will be your remedy
Que je serai ton remède
When the world seems so cruel
Quand le monde a l'aire si cruel
And your heart makes you feel like a fool
Et ton cœur te fais sentir comme un idiot
I promise you will see
Je promets que tu vera
That I will be, I will be your remedy, oh
Que je serai, je serai ton remède, oh
When the pain cuts you deep
Mais quand la douleur te coupe profondément
When the night keeps you from sleeping
Et la nuit t'empêche de dormir
Just look and you will see
Regarde et tu vera
I will be, I will be
Que je serai ton remède
When the world seems so cruel
Quand le monde a l'aire si cruel
And your heart makes you feel like a fool
Et ton cœur te fais sentir comme un idiot
I promise you will see
Je promets que tu vera
That I will be, I will be, I will be
Que je serai, je serai, je serai
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
Ton remède, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
Ich erinnere mich an all die Dinge, von denen ich dachte, dass ich sie sein wollte
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
So verzweifelt, einen Weg aus meiner Welt zu finden und endlich zu atmen
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
Direkt vor meinen Augen sah ich, dass mein Herz zum Leben erwachte
This ain't easy, it's not meant to be
Das ist nicht einfach, das soll es auch nicht sein
Every story has its scars
Jede Geschichte hat ihre Narben
But when the pain cuts you deep
Aber wenn der Schmerz dich tief schneidet
When the night keeps you from sleeping
Wenn die Nacht dich vom Schlafen abhält
Just look and you will see
Schau einfach hin und du wirst sehen
That I will be your remedy
Dass ich dein Heilmittel sein werde
When the world seems so cruel
Wenn die Welt so grausam scheint
And your heart makes you feel like a fool
Und dein Herz dich wie einen Narren fühlen lässt
I promise you will see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
That I will be, I will be your remedy
Ich werde, ich werde dein Heilmittel sein
No river is too wide or too deep for me to swim to you
Kein Fluss ist zu breit oder zu tief für mich, um zu dir zu schwimmen
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
Komme was wolle, ich werde der Schutz sein, der den Regen nicht durchlassen wird
Your love, it is my truth
Deine Liebe, sie ist meine Wahrheit
And I will always love you
Und ich werde dich immer lieben
Love you, oh
Dich lieben, oh
When the pain cuts you deep
Wenn der Schmerz dich tief schneidet
When the night keeps you from sleeping
Wenn die Nacht dich vom Schlafen abhält
Just look and you will see
Schau nur und du wirst sehen
That I will be your remedy
Dass ich dein Heilmittel sein werde
When the world seems so cruel
Wenn die Welt so grausam scheint
And your heart makes you feel like a fool
Und dein Herz dich wie einen Narren fühlen lässt
I promise you will see
Ich verspreche dir, du wirst sehen
That I will be, I will be your remedy, oh
Ich werde, ich werde dein Heilmittel sein, oh
When the pain cuts you deep
Wenn der Schmerz dich tief trifft
When the night keeps you from sleeping
Wenn die Nacht dich vom Schlafen abhält
Just look and you will see
Schau einfach hin und du wirst sehen
I will be, I will be
Ich werde sein, ich werde sein
When the world seems so cruel
Wenn die Welt so grausam scheint
And your heart makes you feel like a fool
Und dein Herz dich wie einen Narren fühlen lässt
I promise you will see
Verspreche ich dir, du wirst sehen
That I will be, I will be, I will be
Dass ich sein werde, ich werde sein, ich werde sein
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
Dein Heilmittel, mm-hm, mm-hmm
I remember all of the things that I thought I wanted to be
なりたいと思ってたものは全て覚えてるわ
So desperate to find a way out of my world and finally breathe
必死だった 自分の世界から抜け出してやっとのことで息をした
Right before my eyes, I saw that my heart, it came to life
この目で見たの 私が生き返るのを
This ain't easy, it's not meant to be
これは簡単じゃないし 必然でもないの
Every story has its scars
全ての物語には傷が伴うの
But when the pain cuts you deep
痛みがあなたを深く傷つける時
When the night keeps you from sleeping
夜が眠れないとき
Just look and you will see
知ってて欲しいの
That I will be your remedy
私があなたの心を癒せるのだと
When the world seems so cruel
世界が残酷に思える時
And your heart makes you feel like a fool
そして自分が馬鹿みたいに感じるとき
I promise you will see
きっと分かるから
That I will be, I will be your remedy
私があなたの心を癒せるのだということを
No river is too wide or too deep for me to swim to you
どんなに広く深くても あたなのために渡れない川なんてないの
Come whatever, I'll be the shelter that won't let the rain come through
何が来ても 私がかくまって一滴の雨も通させないから
Your love, it is my truth
あなたの愛が 私にとっての真実なの
And I will always love you
いつだってあなたを愛してる
Love you, oh
愛してる
When the pain cuts you deep
痛みがあなたを深く傷つける時
When the night keeps you from sleeping
夜が眠れないとき
Just look and you will see
知ってて欲しいの
That I will be your remedy
私があなたの心を癒せるのだと
When the world seems so cruel
世界が残酷に思える時
And your heart makes you feel like a fool
そして自分が馬鹿みたいに感じるとき
I promise you will see
きっと分かるから
That I will be, I will be your remedy, oh
私があなたの心を癒せるのだということを
When the pain cuts you deep
痛みがあなたを深く傷つける時
When the night keeps you from sleeping
夜が眠れないとき
Just look and you will see
知ってて欲しいの
I will be, I will be
私があなたの心を癒せるのだと
When the world seems so cruel
世界が残酷に思える時
And your heart makes you feel like a fool
そして自分が馬鹿みたいに感じるとき
I promise you will see
きっと分かるから
That I will be, I will be, I will be
私が
Your remedy, mm-hm, mm-hmm
あなたの心を癒せるのだということを