Ey, schau uns zwei mal an
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
Aus deinem kleinen „Hey“
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ey, du tust mir so gut, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Auch wenn wir diskutieren
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
Und wird's ma' kompliziert
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ey, du tust mir so gut, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ja, das mit uns zwei
Soll nie mehr anders sein
Wenn ich's mal nicht zeig'
Dann will ich, dass du weißt
Ey, du tust mir so gut, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ey, schau uns zwei mal an
Ehi, guarda noi due
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
Avresti mai pensato che saremmo arrivati così lontano?
Aus deinem kleinen „Hey“
Dal tuo piccolo "Ciao"
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
E dal mio timido "Come stai?" è nato qualcosa.
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Quello che ho sentito, non passerà mai
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Se stai di fronte a me, so che resterà così
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Mi guardi e immediatamente il sentimento è lì
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ora voglio solo che tu sappia
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ehi, mi fai così bene, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Perché voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Il meglio qui sei tu, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ehi, mi fai così
Auch wenn wir diskutieren
Anche se discutiamo
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
E se perdo la testa, sei dietro di me
Und wird's ma' kompliziert
E se diventa complicato
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
Voglio che tu non dimentichi mai, io sono anche dietro di te
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Quello che ho sentito, non passerà mai
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Se stai di fronte a me, so che resterà così
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Mi guardi e immediatamente il sentimento è lì
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ora voglio solo che tu sappia
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ehi, mi fai così bene, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Perché voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Il meglio qui sei tu, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ehi, mi fai così
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ehi, mi fai così
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ehi, mi fai così bene, yeah
Ja, das mit uns zwei
Sì, noi due
Soll nie mehr anders sein
Non dovrebbe mai cambiare
Wenn ich's mal nicht zeig'
Se non lo mostro
Dann will ich, dass du weißt
Allora voglio che tu sappia
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ehi, mi fai così bene, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Perché voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Il meglio qui sei tu, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E voglio che tu non dimentichi mai
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ehi, mi fai così bene, yeah
Ey, schau uns zwei mal an
Ei, olha para nós dois
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
Você já pensou que chegaríamos tão longe?
Aus deinem kleinen „Hey“
Do seu pequeno "Oi"
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
E do meu tímido "Como vai?" algo surgiu?
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
O que eu senti, isso nunca passará
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Quando você está na minha frente, eu sei que vai continuar assim
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Você olha para mim e imediatamente o sentimento está lá
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Agora eu só quero que você saiba
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ei, você me faz tão bem, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
O melhor aqui é você, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ei, você me faz tão
Auch wenn wir diskutieren
Mesmo quando discutimos
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
E eu perco a cabeça, você está atrás de mim
Und wird's ma' kompliziert
E se fica complicado
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
Eu quero que você nunca esqueça, eu também estou atrás de você
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
O que eu senti, isso nunca passará
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Quando você está na minha frente, eu sei que vai continuar assim
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Você olha para mim e imediatamente o sentimento está lá
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Agora eu só quero que você saiba
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ei, você me faz tão bem, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
O melhor aqui é você, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ei, você me faz tão
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Ei, você me faz tão
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ei, você me faz tão bem, yeah
Ja, das mit uns zwei
Sim, isso entre nós dois
Soll nie mehr anders sein
Nunca deve mudar
Wenn ich's mal nicht zeig'
Se eu não mostrar
Dann will ich, dass du weißt
Então eu quero que você saiba
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ei, você me faz tão bem, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
O melhor aqui é você, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
E eu quero que você nunca esqueça
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Ei, você me faz tão bem, yeah
Ey, schau uns zwei mal an
Hey, look at us two
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
Would you ever have thought that we would come this far?
Aus deinem kleinen „Hey“
From your little "Hey"
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
And my shy "How are you?" something emerges?
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
What I've felt, it never passes
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
When you stand in front of me, I know it stays that way
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
You look over at me and immediately the feeling is there
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Now I just want you to know
Ey, du tust mir so gut, yeah
Hey, you do me so good, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Because I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
The best here is you, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
And I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Hey, you do me so
Auch wenn wir diskutieren
Even when we argue
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
And I lose my head, you stand behind me
Und wird's ma' kompliziert
And if it gets complicated
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
I want you to never forget, I also stand behind you
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
What I've felt, it never passes
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
When you stand in front of me, I know it stays that way
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
You look over at me and immediately the feeling is there
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Now I just want you to know
Ey, du tust mir so gut, yeah
Hey, you do me so good, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Because I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
The best here is you, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
And I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Hey, you do me so
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Hey, you do me so
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Hey, you do me so good, yeah
Ja, das mit uns zwei
Yes, this thing with us two
Soll nie mehr anders sein
Should never be different
Wenn ich's mal nicht zeig'
If I don't show it
Dann will ich, dass du weißt
Then I want you to know
Ey, du tust mir so gut, yeah
Hey, you do me so good, yeah
Denn ich will, dass du nie vergisst
Because I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
The best here is you, yeah
Und ich will, dass du nie vergisst
And I want you to never forget
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Hey, you do me so good, yeah
Ey, schau uns zwei mal an
Eh, míranos a los dos
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
¿Alguna vez pensaste que llegaríamos tan lejos?
Aus deinem kleinen „Hey“
De tu pequeño "Hola"
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
Y mi tímido "¿Cómo estás?" surge algo.
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Lo que he sentido, eso nunca pasa
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Si estás frente a mí, sé que se mantendrá así
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Me miras y de inmediato está ahí la sensación
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ahora solo quiero que sepas
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, me haces tanto bien, sí
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Lo mejor aquí eres tú, sí
Und ich will, dass du nie vergisst
Y quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, me haces tanto bien
Auch wenn wir diskutieren
Incluso cuando discutimos
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
Y pierdo la cabeza, estás detrás de mí
Und wird's ma' kompliziert
Y si se complica
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
Quiero que nunca olvides, yo también estoy detrás de ti
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Lo que he sentido, eso nunca pasa
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Si estás frente a mí, sé que se mantendrá así
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Me miras y de inmediato está ahí la sensación
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Ahora solo quiero que sepas
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, me haces tanto bien, sí
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Lo mejor aquí eres tú, sí
Und ich will, dass du nie vergisst
Y quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, me haces tanto bien
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, me haces tanto bien
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, me haces tanto bien, sí
Ja, das mit uns zwei
Sí, esto entre nosotros dos
Soll nie mehr anders sein
Nunca debería cambiar
Wenn ich's mal nicht zeig'
Si alguna vez no lo muestro
Dann will ich, dass du weißt
Entonces quiero que sepas
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, me haces tanto bien, sí
Denn ich will, dass du nie vergisst
Porque quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Lo mejor aquí eres tú, sí
Und ich will, dass du nie vergisst
Y quiero que nunca olvides
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, me haces tanto bien, sí
Ey, schau uns zwei mal an
Eh, regarde-nous deux
Hättest du jemals gedacht, dass wir mal so weit kommen?
Aurais-tu jamais pensé que nous irions si loin ?
Aus deinem kleinen „Hey“
De ton petit "Hey"
Und meinem schüchternen „Wie geht's?“ so etwas entsteht?
Et de mon timide "Comment ça va ?" quelque chose est né.
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Ce que j'ai ressenti, ça ne passera jamais
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Quand tu es en face de moi, je sais que ça restera ainsi
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Tu me regardes et tout de suite le sentiment est là
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Maintenant, je veux juste que tu saches
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, tu me fais du bien, ouais
Denn ich will, dass du nie vergisst
Parce que je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Le meilleur ici, c'est toi, ouais
Und ich will, dass du nie vergisst
Et je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, tu me fais du bien
Auch wenn wir diskutieren
Même quand nous discutons
Und ich mal den Kopf verlier', stehst du hinter mir
Et que je perds la tête, tu es derrière moi
Und wird's ma' kompliziert
Et si ça devient compliqué
Will ich, dass du nie vergisst, ich steh' auch hinter dir
Je veux que tu n'oublies jamais, je suis aussi derrière toi
Was ich gefühlt hab', das geht niemals vorüber
Ce que j'ai ressenti, ça ne passera jamais
Stehst du mir gegenüber, weiß ich, dass es so bleibt
Quand tu es en face de moi, je sais que ça restera ainsi
Schaust zu mir rüber und sofort ist das Gefühl da
Tu me regardes et tout de suite le sentiment est là
Jetzt will ich nur noch, dass du weißt
Maintenant, je veux juste que tu saches
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, tu me fais du bien, ouais
Denn ich will, dass du nie vergisst
Parce que je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Le meilleur ici, c'est toi, ouais
Und ich will, dass du nie vergisst
Et je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, tu me fais du bien
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so
Eh, tu me fais du bien
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, tu me fais du bien, ouais
Ja, das mit uns zwei
Oui, nous deux
Soll nie mehr anders sein
Ça ne doit plus jamais changer
Wenn ich's mal nicht zeig'
Si je ne le montre pas
Dann will ich, dass du weißt
Alors je veux que tu saches
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, tu me fais du bien, ouais
Denn ich will, dass du nie vergisst
Parce que je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Das Beste hier bist du, yeah
Le meilleur ici, c'est toi, ouais
Und ich will, dass du nie vergisst
Et je veux que tu n'oublies jamais
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Uh uh uh uh, uh uh uh uh
Ey, du tust mir so gut, yeah
Eh, tu me fais du bien, ouais