Bumblebee

Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus

Testi Traduzione

He likes the lilacs in my garden
I love to watch him fly
He's just a tiny, fuzzy ball
And I wonder how he can fly at all

A world without him
I dread to think what that would be
And I imagine my distress
It would be a new kind of loneliness

But for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling carefree as I listen
To the hum of bumblebees

It's quite absurd this summer morning
To think we could be trapped
Inside a world where all is changing
Too fast for bumblebees to adapt

From thyme to bluebell
From hyacinth to lily rose
Oh, how I do adore the sight
Of his rather clumsy, erratic flight

And for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling carefree as I listen
To the hum of bumblebees

Yes, for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling sad for those who'd never
Hear the hum of bumblebees

Oh, yes, for now, I'm in my garden
Watching clouds sail with the breeze
Feeling sad for those who'd never
Hear the hum of bumblebees

He likes the lilacs in my garden
A lui piacciono i lilla nel mio giardino
I love to watch him fly
Adoro guardarlo volare
He's just a tiny, fuzzy ball
È solo una piccola palla pelosa
And I wonder how he can fly at all
E mi chiedo come possa volare affatto
A world without him
Un mondo senza di lui
I dread to think what that would be
Temo di pensare a cosa sarebbe
And I imagine my distress
E immagino il mio disagio
It would be a new kind of loneliness
Sarebbe un nuovo tipo di solitudine
But for now, I'm in my garden
Ma per ora, sono nel mio giardino
Watching clouds sail with the breeze
Guardando le nuvole navigare con la brezza
Feeling carefree as I listen
Sentendomi spensierato mentre ascolto
To the hum of bumblebees
Il ronzio delle api
It's quite absurd this summer morning
È piuttosto assurdo questa mattina d'estate
To think we could be trapped
Pensare che potremmo essere intrappolati
Inside a world where all is changing
In un mondo dove tutto sta cambiando
Too fast for bumblebees to adapt
Troppo velocemente per le api adattarsi
From thyme to bluebell
Dal timo alla campanula
From hyacinth to lily rose
Dall'acinto alla rosa giglio
Oh, how I do adore the sight
Oh, come adoro la vista
Of his rather clumsy, erratic flight
Del suo volo piuttosto goffo ed erratico
And for now, I'm in my garden
E per ora, sono nel mio giardino
Watching clouds sail with the breeze
Guardando le nuvole navigare con la brezza
Feeling carefree as I listen
Sentendomi spensierato mentre ascolto
To the hum of bumblebees
Il ronzio delle api
Yes, for now, I'm in my garden
Sì, per ora, sono nel mio giardino
Watching clouds sail with the breeze
Guardando le nuvole navigare con la brezza
Feeling sad for those who'd never
Sentendomi triste per coloro che non avrebbero mai
Hear the hum of bumblebees
Sentito il ronzio delle api
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Oh, sì, per ora, sono nel mio giardino
Watching clouds sail with the breeze
Guardando le nuvole navigare con la brezza
Feeling sad for those who'd never
Sentendomi triste per coloro che non avrebbero mai
Hear the hum of bumblebees
Sentito il ronzio delle api
He likes the lilacs in my garden
Ele gosta das lilases no meu jardim
I love to watch him fly
Eu amo vê-lo voar
He's just a tiny, fuzzy ball
Ele é apenas uma pequena bola fofa
And I wonder how he can fly at all
E eu me pergunto como ele consegue voar
A world without him
Um mundo sem ele
I dread to think what that would be
Eu temo pensar como seria
And I imagine my distress
E imagino minha angústia
It would be a new kind of loneliness
Seria um novo tipo de solidão
But for now, I'm in my garden
Mas por agora, estou no meu jardim
Watching clouds sail with the breeze
Observando as nuvens navegarem com a brisa
Feeling carefree as I listen
Sentindo-me despreocupada enquanto escuto
To the hum of bumblebees
O zumbido dos zangões
It's quite absurd this summer morning
É bastante absurdo nesta manhã de verão
To think we could be trapped
Pensar que poderíamos estar presos
Inside a world where all is changing
Dentro de um mundo onde tudo está mudando
Too fast for bumblebees to adapt
Rápido demais para os zangões se adaptarem
From thyme to bluebell
Do tomilho à campainha
From hyacinth to lily rose
Do jacinto à rosa lírio
Oh, how I do adore the sight
Oh, como eu adoro a visão
Of his rather clumsy, erratic flight
De seu voo desajeitado e errático
And for now, I'm in my garden
E por agora, estou no meu jardim
Watching clouds sail with the breeze
Observando as nuvens navegarem com a brisa
Feeling carefree as I listen
Sentindo-me despreocupada enquanto escuto
To the hum of bumblebees
O zumbido dos zangões
Yes, for now, I'm in my garden
Sim, por agora, estou no meu jardim
Watching clouds sail with the breeze
Observando as nuvens navegarem com a brisa
Feeling sad for those who'd never
Sentindo-me triste por aqueles que nunca
Hear the hum of bumblebees
Ouvirão o zumbido dos zangões
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Oh, sim, por agora, estou no meu jardim
Watching clouds sail with the breeze
Observando as nuvens navegarem com a brisa
Feeling sad for those who'd never
Sentindo-me triste por aqueles que nunca
Hear the hum of bumblebees
Ouvirão o zumbido dos zangões
He likes the lilacs in my garden
Le gustan los lilos de mi jardín
I love to watch him fly
Me encanta verlo volar
He's just a tiny, fuzzy ball
Es solo una pequeña bola peluda
And I wonder how he can fly at all
Y me pregunto cómo puede volar en absoluto
A world without him
Un mundo sin él
I dread to think what that would be
Me aterra pensar qué sería
And I imagine my distress
Y me imagino mi angustia
It would be a new kind of loneliness
Sería un nuevo tipo de soledad
But for now, I'm in my garden
Pero por ahora, estoy en mi jardín
Watching clouds sail with the breeze
Viendo las nubes navegar con la brisa
Feeling carefree as I listen
Sintiéndome despreocupada mientras escucho
To the hum of bumblebees
El zumbido de los abejorros
It's quite absurd this summer morning
Es bastante absurdo esta mañana de verano
To think we could be trapped
Pensar que podríamos estar atrapados
Inside a world where all is changing
Dentro de un mundo donde todo está cambiando
Too fast for bumblebees to adapt
Demasiado rápido para que los abejorros se adapten
From thyme to bluebell
Del tomillo a la campanilla
From hyacinth to lily rose
Del jacinto a la rosa lirio
Oh, how I do adore the sight
Oh, cómo adoro la vista
Of his rather clumsy, erratic flight
De su vuelo bastante torpe y errático
And for now, I'm in my garden
Y por ahora, estoy en mi jardín
Watching clouds sail with the breeze
Viendo las nubes navegar con la brisa
Feeling carefree as I listen
Sintiéndome despreocupada mientras escucho
To the hum of bumblebees
El zumbido de los abejorros
Yes, for now, I'm in my garden
Sí, por ahora, estoy en mi jardín
Watching clouds sail with the breeze
Viendo las nubes navegar con la brisa
Feeling sad for those who'd never
Sintiéndome triste por aquellos que nunca
Hear the hum of bumblebees
Escucharán el zumbido de los abejorros
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Oh, sí, por ahora, estoy en mi jardín
Watching clouds sail with the breeze
Viendo las nubes navegar con la brisa
Feeling sad for those who'd never
Sintiéndome triste por aquellos que nunca
Hear the hum of bumblebees
Escucharán el zumbido de los abejorros
He likes the lilacs in my garden
Il aime les lilas dans mon jardin
I love to watch him fly
J'aime le regarder voler
He's just a tiny, fuzzy ball
Ce n'est qu'une petite boule duveteuse
And I wonder how he can fly at all
Et je me demande comment il peut voler du tout
A world without him
Un monde sans lui
I dread to think what that would be
Je redoute de penser à ce que cela serait
And I imagine my distress
Et j'imagine ma détresse
It would be a new kind of loneliness
Ce serait un nouveau genre de solitude
But for now, I'm in my garden
Mais pour l'instant, je suis dans mon jardin
Watching clouds sail with the breeze
Regardant les nuages naviguer avec la brise
Feeling carefree as I listen
Me sentant insouciante en écoutant
To the hum of bumblebees
Le bourdonnement des bourdons
It's quite absurd this summer morning
C'est tout à fait absurde ce matin d'été
To think we could be trapped
De penser que nous pourrions être piégés
Inside a world where all is changing
Dans un monde où tout change
Too fast for bumblebees to adapt
Trop vite pour que les bourdons puissent s'adapter
From thyme to bluebell
Du thym à la jacinthe
From hyacinth to lily rose
De la jacinthe à la rose lily
Oh, how I do adore the sight
Oh, comme j'adore la vue
Of his rather clumsy, erratic flight
De son vol plutôt maladroit et erratique
And for now, I'm in my garden
Et pour l'instant, je suis dans mon jardin
Watching clouds sail with the breeze
Regardant les nuages naviguer avec la brise
Feeling carefree as I listen
Me sentant insouciante en écoutant
To the hum of bumblebees
Le bourdonnement des bourdons
Yes, for now, I'm in my garden
Oui, pour l'instant, je suis dans mon jardin
Watching clouds sail with the breeze
Regardant les nuages naviguer avec la brise
Feeling sad for those who'd never
Me sentant triste pour ceux qui n'entendront jamais
Hear the hum of bumblebees
Le bourdonnement des bourdons
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Oh, oui, pour l'instant, je suis dans mon jardin
Watching clouds sail with the breeze
Regardant les nuages naviguer avec la brise
Feeling sad for those who'd never
Me sentant triste pour ceux qui n'entendront jamais
Hear the hum of bumblebees
Le bourdonnement des bourdons
He likes the lilacs in my garden
Er mag die Flieder in meinem Garten
I love to watch him fly
Ich liebe es, ihn fliegen zu sehen
He's just a tiny, fuzzy ball
Er ist nur eine kleine, flauschige Kugel
And I wonder how he can fly at all
Und ich frage mich, wie er überhaupt fliegen kann
A world without him
Eine Welt ohne ihn
I dread to think what that would be
Ich fürchte zu denken, was das wäre
And I imagine my distress
Und ich stelle mir meine Verzweiflung vor
It would be a new kind of loneliness
Es wäre eine neue Art von Einsamkeit
But for now, I'm in my garden
Aber jetzt bin ich in meinem Garten
Watching clouds sail with the breeze
Beobachte Wolken, die mit der Brise segeln
Feeling carefree as I listen
Fühle mich sorglos, während ich zuhöre
To the hum of bumblebees
Zum Summen der Hummeln
It's quite absurd this summer morning
Es ist ziemlich absurd an diesem Sommermorgen
To think we could be trapped
Zu denken, wir könnten gefangen sein
Inside a world where all is changing
In einer Welt, in der alles sich ändert
Too fast for bumblebees to adapt
Zu schnell für Hummeln, um sich anzupassen
From thyme to bluebell
Vom Thymian zur Glockenblume
From hyacinth to lily rose
Von Hyazinthe zu Lilienrose
Oh, how I do adore the sight
Oh, wie ich den Anblick liebe
Of his rather clumsy, erratic flight
Von seinem eher ungeschickten, unregelmäßigen Flug
And for now, I'm in my garden
Und jetzt bin ich in meinem Garten
Watching clouds sail with the breeze
Beobachte Wolken, die mit der Brise segeln
Feeling carefree as I listen
Fühle mich sorglos, während ich zuhöre
To the hum of bumblebees
Zum Summen der Hummeln
Yes, for now, I'm in my garden
Ja, jetzt bin ich in meinem Garten
Watching clouds sail with the breeze
Beobachte Wolken, die mit der Brise segeln
Feeling sad for those who'd never
Fühle mich traurig für diejenigen, die nie
Hear the hum of bumblebees
Das Summen der Hummeln hören würden
Oh, yes, for now, I'm in my garden
Oh, ja, jetzt bin ich in meinem Garten
Watching clouds sail with the breeze
Beobachte Wolken, die mit der Brise segeln
Feeling sad for those who'd never
Fühle mich traurig für diejenigen, die nie
Hear the hum of bumblebees
Das Summen der Hummeln hören würden

Curiosità sulla canzone Bumblebee di ABBA

Quando è stata rilasciata la canzone “Bumblebee” di ABBA?
La canzone Bumblebee è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Voyage”.
Chi ha composto la canzone “Bumblebee” di di ABBA?
La canzone “Bumblebee” di di ABBA è stata composta da Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus.

Canzoni più popolari di ABBA

Altri artisti di Disco