Chiquitita

Benny Goran Bror Andersson, Ingrid Bjornov, Niklas Stromstedt, Bjoern K. Ulvaeus

Testi Traduzione

Chiquitita, tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow
In your eyes there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, tell me the truth
I'm a shoulder you can cry on
Your best friend, I'm the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you've broken a feather
(How it hurts to see you cry)
(And how it hurts to see you sad)
I hope we can patch it up together

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving

Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Like you did before (the way you used to do before)
Sing a new song, Chiquitita

Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

So the walls came tumbling down
And your love's a blown out candle
All is gone and it seems too hard to handle
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
(You and I we know, how the heartaches come and go)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
You will have no time for grieving

Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Like you did before (the way you used to do before)
Sing a new song, Chiquitita

Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, dimmi cosa c'è che non va
You're enchained by your own sorrow
Sei incatenata dal tuo stesso dolore
In your eyes there is no hope for tomorrow
Nei tuoi occhi non c'è speranza per il domani
How I hate to see you like this
Quanto odio vederti così
There is no way you can deny it
Non c'è modo che tu possa negarlo
I can see that you're oh so sad, so quiet
Vedo che sei così triste, così silenziosa
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dimmi la verità
I'm a shoulder you can cry on
Sono una spalla su cui puoi piangere
Your best friend, I'm the one you must rely on
Il tuo migliore amico, sono io quello su cui devi fare affidamento
You were always sure of yourself
Sei sempre stata sicura di te stessa
Now I see you've broken a feather
Ora vedo che hai una piuma rotta
(How it hurts to see you cry)
(Come fa male vederti piangere)
(And how it hurts to see you sad)
(E come fa male vederti triste)
I hope we can patch it up together
Spero che possiamo sistemarle la cose
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, tu ed io lo sappiamo
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Come i dolori del cuore vengono e se ne vanno e le cicatrici che stanno lasciando
You'll be dancing once again and the pain will end
Ballerai ancora una volta e il dolore finirà
You will have no time for grieving
Non avrai tempo per il lutto
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, tu ed io piangiamo
But the sun is still in the sky and shining above you
Ma il sole è ancora nel cielo e splende sopra di te
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Anche se piangiamo, il sole splende nel cielo)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Fammi sentire che canti ancora una volta (quindi fammi sentire che canti ancora un po')
Like you did before (the way you used to do before)
Come facevi prima (come facevi prima)
Sing a new song, Chiquitita
Canta una nuova canzone, Chiquitita
Try once more like you did before
Prova ancora una volta come hai fatto prima
Sing a new song, Chiquitita
Canta una nuova canzone, Chiquitita
So the walls came tumbling down
Così i muri sono crollati
And your love's a blown out candle
E il tuo amore è una candela spenta
All is gone and it seems too hard to handle
Tutto è finito e sembra troppo difficile da gestire
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dimmi la verità
There is no way you can deny it
Non c'è modo che tu possa negarlo
I see that you're oh so sad, so quiet
Vedo che sei così triste, così tranquilla
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, tu ed io lo sappiamo
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Come i dolori del cuore vengono e se ne vanno e le cicatrici che stanno lasciando
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Io e te sappiamo, come vanno e vengono i dolori del cuore)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Ballerai ancora una volta (ballerai ancora una volta)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
E il dolore finirà (e tutto il dolore che prendi finirà)
You will have no time for grieving
Non avrai tempo per il lutto
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, tu ed io piangiamo
But the sun is still in the sky and shining above you
Ma il sole è ancora nel cielo e splende sopra di te
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Anche se piangiamo, il sole splende nel cielo)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Fammi sentire che canti ancora una volta (quindi fammi sentire che canti ancora un po')
Like you did before (the way you used to do before)
Come facevi prima (come facevi prima)
Sing a new song, Chiquitita
Canta una nuova canzone, Chiquitita
Try once more like you did before
Prova ancora una volta come hai fatto prima
Sing a new song, Chiquitita
Canta una nuova canzone, Chiquitita
Try once more like you did before
Prova ancora una volta come hai fatto prima
Sing a new song, Chiquitita
Canta una nuova canzone, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, me diga o que há de errado
You're enchained by your own sorrow
Você está acorrentada na própria dor
In your eyes there is no hope for tomorrow
Em seus olhos não há esperança no amanhã
How I hate to see you like this
Como eu odeio ver você assim
There is no way you can deny it
Não há como negar
I can see that you're oh so sad, so quiet
Posso ver que está oh tão triste, tão quieta
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, me diga a verdade
I'm a shoulder you can cry on
Sou os ombros nos quais você pode chorar
Your best friend, I'm the one you must rely on
Seu melhor amigo, aquele em quem você deve confiar
You were always sure of yourself
Você estava sempre segura de si mesma
Now I see you've broken a feather
Agora eu vejo que você quebrou uma asa
(How it hurts to see you cry)
(Como dói ver você chorar)
(And how it hurts to see you sad)
(E como dói ver você triste)
I hope we can patch it up together
Espero que possamos resolver isso juntos
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, você e eu sabemos
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Como as mágoas vêm e vão e as cicatrizes que deixam
You'll be dancing once again and the pain will end
Você estará dançando novamente e a dor acabará
You will have no time for grieving
Você não terá tempo para luto
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, você e eu choramos
But the sun is still in the sky and shining above you
Mas o sol ainda está no céu e brilha em você
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Mesmo que choremos, o sol brilha no céu)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Me deixe ouvi-la cantar novamente (então me deixe ouvi-la cantar um pouco mais)
Like you did before (the way you used to do before)
Como você fazia antes (do jeito que costumava fazer antes)
Sing a new song, Chiquitita
Cante uma nova canção, Chiquitita
Try once more like you did before
Tente mais uma vez como você fazia antes
Sing a new song, Chiquitita
Cante uma nova canção, Chiquitita
So the walls came tumbling down
Assim as paredes vieram abaixo
And your love's a blown out candle
E a vela apagada de seu amor
All is gone and it seems too hard to handle
Tudo se foi e parece muito difícil de lidar
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, me diga a verdade
There is no way you can deny it
Não há como negar
I see that you're oh so sad, so quiet
Vejo que está oh tão triste, tão quieta
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, você e eu sabemos
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Como as mágoas vêm e vão e as cicatrizes que deixam
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Você e eu sabemos, como as mágoas vêm e vão e as cicatrizes que deixam)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Você estará dançando novamente e a dor acabará (você estará dançando novamente)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
E a dor acabará (e toda a dor que você sentir acabará)
You will have no time for grieving
Você não terá tempo para luto
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, você e eu choramos
But the sun is still in the sky and shining above you
Mas o sol ainda está no céu e brilha em você
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Mesmo que choremos, o sol brilha no céu)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Me deixe ouvi-la cantar novamente (então me deixe ouvi-la cantar um pouco mais)
Like you did before (the way you used to do before)
Como você fazia antes (do jeito que costumava fazer antes)
Sing a new song, Chiquitita
Cante uma nova canção, Chiquitita
Try once more like you did before
Tente mais uma vez como você fazia antes
Sing a new song, Chiquitita
Cante uma nova canção, Chiquitita
Try once more like you did before
Tente mais uma vez como você fazia antes
Sing a new song, Chiquitita
Cante uma nova canção, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, dime qué pasa
You're enchained by your own sorrow
Estás encadenada por tu propio dolor
In your eyes there is no hope for tomorrow
En tus ojos no hay esperanza para el mañana
How I hate to see you like this
Cómo odio verte así
There is no way you can deny it
No hay manera de que puedas negarlo
I can see that you're oh so sad, so quiet
Puedo ver que estás tan triste, tan callada
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dime la verdad
I'm a shoulder you can cry on
Soy un hombro en el que puedes llorar
Your best friend, I'm the one you must rely on
Tu mejor amiga, soy en quien debes confiar
You were always sure of yourself
Siempre estuviste segura de ti misma
Now I see you've broken a feather
Ahora veo que eres una pluma rota
(How it hurts to see you cry)
(Cómo me duele verte llorar)
(And how it hurts to see you sad)
(Y cómo me duele verte triste)
I hope we can patch it up together
Espero que podamos arreglarlo juntas
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, tú y yo sabemos
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Cómo van y vienen los dolores del corazón y las cicatrices que dejan
You'll be dancing once again and the pain will end
Volverás a bailar y el dolor acabará
You will have no time for grieving
No tendrás tiempo para afligirte
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, tú y yo lloramos
But the sun is still in the sky and shining above you
Pero el sol sigue en el cielo y brilla sobre ti
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Aunque lloramos, el sol brilla en el cielo)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Déjame oírte cantar una vez más (así que déjame oírte cantar un poco más)
Like you did before (the way you used to do before)
Como lo hacías antes (como lo hacías antes)
Sing a new song, Chiquitita
Canta una canción nueva, Chiquitita
Try once more like you did before
Inténtalo una vez más como lo hacías antes
Sing a new song, Chiquitita
Canta una canción nueva, Chiquitita
So the walls came tumbling down
Así que las paredes se derrumbaron
And your love's a blown out candle
Y tu amor es una vela apagada
All is gone and it seems too hard to handle
Todo se ha ido y parece demasiado difícil de manejar
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dime la verdad
There is no way you can deny it
No hay manera de que puedas negarlo
I see that you're oh so sad, so quiet
Veo que estás tan triste, tan callada
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, tú y yo sabemos
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Cómo van y vienen los dolores del corazón y las cicatrices que dejan
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Tú y yo sabemos, cómo van y vienen los dolores del corazón)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Estarás bailando una vez más (volverás a bailar una vez más)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
Y el dolor terminará (y todo el dolor que sufres se terminará)
You will have no time for grieving
No tendrás tiempo para afligirte
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, tú y yo lloramos
But the sun is still in the sky and shining above you
Pero el sol sigue en el cielo y brilla sobre ti
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Aunque lloramos, el sol brilla en el cielo)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Déjame oírte cantar una vez más (así que déjame oírte cantar un poco más)
Like you did before (the way you used to do before)
Como lo hacías antes (como lo hacías antes)
Sing a new song, Chiquitita
Canta una canción nueva, Chiquitita
Try once more like you did before
Inténtalo una vez más como lo hacías antes
Sing a new song, Chiquitita
Canta una canción nueva, Chiquitita
Try once more like you did before
Inténtalo una vez más como lo hacías antes
Sing a new song, Chiquitita
Canta una canción nueva, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, dis-moi ce qui ne va pas
You're enchained by your own sorrow
Tu es enchaînée par ton propre chagrin
In your eyes there is no hope for tomorrow
Dans tes yeux, il n'y a pas d'espoir pour demain
How I hate to see you like this
Comme je déteste te voir comme ça
There is no way you can deny it
Tu n'as aucun moyen de le nier
I can see that you're oh so sad, so quiet
Je peux voir que tu es si triste, si silencieuse
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dis-moi la vérité
I'm a shoulder you can cry on
Je suis une épaule sur laquelle tu peux pleurer
Your best friend, I'm the one you must rely on
Ta meilleure amie, je suis celle sur qui tu dois compter
You were always sure of yourself
Tu étais toujours sûre de toi
Now I see you've broken a feather
Je vois que tu as brisé tes ailes
(How it hurts to see you cry)
(Comme ça fait mal de te voir pleurer)
(And how it hurts to see you sad)
(Et comme ça fait mal de te voir triste)
I hope we can patch it up together
J'espère qu'on pourra arranger les choses ensemble
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, toi et moi savons
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Comment les peines de cœur vont et viennent et les cicatrices qu'elles laissent
You'll be dancing once again and the pain will end
Tu danseras à nouveau et la douleur s'arrêtera
You will have no time for grieving
Tu n'auras pas le temps de faire ton deuil
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, toi et moi pleurons
But the sun is still in the sky and shining above you
Mais le soleil est toujours dans le ciel et brille au-dessus de toi
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Même si nous pleurons, le soleil brille dans le ciel)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Laisse-moi t'entendre chanter encore une fois (laisse-moi donc t'entendre chanter encore)
Like you did before (the way you used to do before)
Comme tu le faisais avant (comme tu le faisais avant)
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle chanson, Chiquitita
Try once more like you did before
Essaie encore une fois comme tu l'as déjà fait
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle chanson, Chiquitita
So the walls came tumbling down
Donc les murs se sont écroulés
And your love's a blown out candle
Et ton amour n'est qu'une bougie éteinte
All is gone and it seems too hard to handle
Tout est parti et cela semble trop difficile à gérer
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dis-moi la vérité
There is no way you can deny it
Tu n'as aucun moyen de le nier
I see that you're oh so sad, so quiet
Je vois que tu es si triste, si silencieuse
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, toi et moi savons
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Comment les peines de cœur vont et viennent et les cicatrices qu'elles laissent
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Toi et moi nous savons, comment les peines de cœur vont et viennent)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Tu danseras encore (tu danseras encore)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
Et la douleur prendra fin (et toute la douleur que tu as en toi prendra fin)
You will have no time for grieving
Tu n'auras pas le temps de faire ton deuil
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, toi et moi pleurons
But the sun is still in the sky and shining above you
Mais le soleil est toujours dans le ciel et brille au-dessus de toi
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Même si nous pleurons, le soleil brille dans le ciel)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Laisse-moi t'entendre chanter encore une fois (laisse-moi donc t'entendre chanter encore)
Like you did before (the way you used to do before)
Comme tu le faisais avant (comme tu le faisais avant)
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle chanson, Chiquitita
Try once more like you did before
Essaie encore une fois comme tu l'as déjà fait
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle chanson, Chiquitita
Try once more like you did before
Essaie encore une fois comme tu l'as déjà fait
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle chanson, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, sag mir, was stimmt nicht
You're enchained by your own sorrow
Du bist von deinem eigenen Kummer gefesselt
In your eyes there is no hope for tomorrow
In deinen Augen gibt es keine Hoffnung für morgen
How I hate to see you like this
Wie ich es hasse, dich so zu sehen
There is no way you can deny it
Du hast keine Chance, es zu leugnen
I can see that you're oh so sad, so quiet
Ich kann sehen, dass du, oh, so traurig bist, so still
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, sag mir die Wahrheit
I'm a shoulder you can cry on
Ich bin eine Schulter, an der du dich ausweinen kannst
Your best friend, I'm the one you must rely on
Dein bester Freund, ich bin derjenige, auf den du dich verlassen musst
You were always sure of yourself
Du warst dir deiner Sache immer sicher
Now I see you've broken a feather
Jetzt sehe ich, dass du dir eine Feder gebrochen hast
(How it hurts to see you cry)
(Wie es schmerzt, dich weinen zu sehen)
(And how it hurts to see you sad)
(Und wie es schmerzt, dich traurig zu sehen)
I hope we can patch it up together
Ich hoffe, wir können das gemeinsam wieder richten
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, du und ich wissen
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Wie der Liebeskummer kommt und geht und die Narben, die er hinterlässt
You'll be dancing once again and the pain will end
Du wirst wieder tanzen und der Kummer wird enden
You will have no time for grieving
Du wirst keine Zeit zum Trauern haben
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, du und ich weinen
But the sun is still in the sky and shining above you
Aber die Sonne steht immer noch am Himmel und scheint über dir
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Auch wenn wir weinen, scheint die Sonne am Himmel)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Lass mich dich noch einmal singen hören (also lass mich dich noch einmal singen hören)
Like you did before (the way you used to do before)
Wie du es früher getan hast (so wie du es früher getan hast)
Sing a new song, Chiquitita
Sing ein neues Lied, Chiquitita
Try once more like you did before
Versuch es noch einmal, wie du es früher getan hast
Sing a new song, Chiquitita
Sing ein neues Lied, Chiquitita
So the walls came tumbling down
So stürzten die Mauern ein
And your love's a blown out candle
Und deine Liebe ist eine ausgeblasene Kerze
All is gone and it seems too hard to handle
Alles ist vorbei und es scheint zu schwer zu sein, damit klarzukommen
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, sag mir die Wahrheit
There is no way you can deny it
Du hast keine Chance, es zu leugnen
I see that you're oh so sad, so quiet
Ich sehe, dass du ach so traurig bist, so still
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, du und ich wissen
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Wie der Liebeskummer kommt und geht und die Narben, die er hinterlässt
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Du und ich, wir wissen, wie Liebeskummer kommt und geht)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Du wirst noch einmal tanzen (du wirst noch einmal tanzen)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
Und der Kummer wird enden (und der ganze Kummer, den du erträgst, wird enden)
You will have no time for grieving
Du wirst keine Zeit zum Trauern haben
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, du und ich weinen
But the sun is still in the sky and shining above you
Aber die Sonne steht immer noch am Himmel und scheint über dir
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Auch wenn wir weinen, scheint die Sonne am Himmel)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Lass mich dich noch einmal singen hören (also lass mich dich noch einmal singen hören)
Like you did before (the way you used to do before)
Wie du es früher getan hast (so wie du es früher getan hast)
Sing a new song, Chiquitita
Sing ein neues Lied, Chiquitita
Try once more like you did before
Versuch es noch einmal, wie du es früher getan hast
Sing a new song, Chiquitita
Sing ein neues Lied, Chiquitita
Try once more like you did before
Versuch es noch einmal, wie du es früher getan hast
Sing a new song, Chiquitita
Sing ein neues Lied, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita, katakan padaku apa yang salah
You're enchained by your own sorrow
Kamu terbelenggu oleh kesedihanmu sendiri
In your eyes there is no hope for tomorrow
Di matamu tidak ada harapan untuk esok hari
How I hate to see you like this
Betapa aku benci melihatmu seperti ini
There is no way you can deny it
Tidak ada cara kamu bisa menyangkalnya
I can see that you're oh so sad, so quiet
Aku bisa melihat bahwa kamu sangat sedih, sangat diam
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, katakan padaku yang sebenarnya
I'm a shoulder you can cry on
Aku adalah bahu yang bisa kamu menangis di atasnya
Your best friend, I'm the one you must rely on
Sahabatmu, aku adalah orang yang harus kamu andalkan
You were always sure of yourself
Kamu selalu yakin pada dirimu sendiri
Now I see you've broken a feather
Sekarang aku melihat kamu telah patah satu bulu
(How it hurts to see you cry)
(Betapa sakitnya melihatmu menangis)
(And how it hurts to see you sad)
(Dan betapa sakitnya melihatmu sedih)
I hope we can patch it up together
Aku berharap kita bisa memperbaikinya bersama-sama
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, kamu dan aku tahu
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Bagaimana sakit hati datang dan pergi dan bekas luka yang mereka tinggalkan
You'll be dancing once again and the pain will end
Kamu akan menari lagi dan rasa sakit akan berakhir
You will have no time for grieving
Kamu tidak akan memiliki waktu untuk berduka
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, kamu dan aku menangis
But the sun is still in the sky and shining above you
Tapi matahari masih di langit dan bersinar di atas kamu
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Meskipun kita menangis, matahari masih bersinar di langit)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Biarkan aku mendengar kamu bernyanyi sekali lagi (jadi biarkan aku mendengar kamu bernyanyi lagi)
Like you did before (the way you used to do before)
Seperti yang kamu lakukan sebelumnya (seperti yang biasa kamu lakukan sebelumnya)
Sing a new song, Chiquitita
Nyanyikan lagu baru, Chiquitita
Try once more like you did before
Coba sekali lagi seperti yang kamu lakukan sebelumnya
Sing a new song, Chiquitita
Nyanyikan lagu baru, Chiquitita
So the walls came tumbling down
Jadi dinding-dinding itu runtuh
And your love's a blown out candle
Dan cintamu adalah lilin yang padam
All is gone and it seems too hard to handle
Semua telah hilang dan tampaknya terlalu sulit untuk dihadapi
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, katakan padaku yang sebenarnya
There is no way you can deny it
Tidak ada cara kamu bisa menyangkalnya
I see that you're oh so sad, so quiet
Aku melihat bahwa kamu sangat sedih, sangat diam
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, kamu dan aku tahu
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
Bagaimana sakit hati datang dan pergi dan bekas luka yang mereka tinggalkan
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(Kamu dan aku kita tahu, bagaimana sakit hati datang dan pergi)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
Kamu akan menari lagi (kamu akan menari lagi)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
Dan rasa sakit akan berakhir (dan semua rasa sakit yang kamu rasakan akan berakhir)
You will have no time for grieving
Kamu tidak akan memiliki waktu untuk berduka
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, kamu dan aku menangis
But the sun is still in the sky and shining above you
Tapi matahari masih di langit dan bersinar di atas kamu
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(Meskipun kita menangis, matahari masih bersinar di langit)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
Biarkan aku mendengar kamu bernyanyi sekali lagi (jadi biarkan aku mendengar kamu bernyanyi lagi)
Like you did before (the way you used to do before)
Seperti yang kamu lakukan sebelumnya (seperti yang biasa kamu lakukan sebelumnya)
Sing a new song, Chiquitita
Nyanyikan lagu baru, Chiquitita
Try once more like you did before
Coba sekali lagi seperti yang kamu lakukan sebelumnya
Sing a new song, Chiquitita
Nyanyikan lagu baru, Chiquitita
Try once more like you did before
Coba sekali lagi seperti yang kamu lakukan sebelumnya
Sing a new song, Chiquitita
Nyanyikan lagu baru, Chiquitita
Chiquitita, tell me what's wrong
チキチータ、一体どうしたの
You're enchained by your own sorrow
悲しみに暮れるあなた
In your eyes there is no hope for tomorrow
その瞳に、明日への希望は映らない
How I hate to see you like this
そんなあなたを見るのは辛い
There is no way you can deny it
否定のしようがないわ
I can see that you're oh so sad, so quiet
あなたが、ああ、悲しみ、沈黙しているのが私にはわかるわ
Chiquitita, tell me the truth
チキチータ、本当の事を話して
I'm a shoulder you can cry on
私が泣くのに必要な肩になるわ
Your best friend, I'm the one you must rely on
あなたの親友、私こそが頼るべき人
You were always sure of yourself
あなたはいつも、自信を持っていたのに
Now I see you've broken a feather
今は、あなたの傷ついた羽根が見えるわ
(How it hurts to see you cry)
(涙するあなたを見るのは辛いわ)
(And how it hurts to see you sad)
(そして、悲しみに暮れるあなたを見るのは辛いわ)
I hope we can patch it up together
一緒に羽根を直せたらいいのに
Chiquitita, you and I know
チキチータ、あなたも私も知っているわ
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
心の痛みがどこから来て、去っていくか、そして、傷痕は癒えるっていう事も
You'll be dancing once again and the pain will end
もう一度、踊りましょう、痛みなんて消えてしまうわ
You will have no time for grieving
悲しむ暇なんてなくなるわ
Chiquitita, you and I cry
チキチータ、あなたと私は泣いてしまう
But the sun is still in the sky and shining above you
でも、空に浮かぶ太陽はずっとあなたの頭上で輝いている
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(たとえ私たちが泣いても、太陽は空で輝き続けるわ)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
もう一度、あなたの歌を聴かせて (だから、もう一度、あなたの歌を聴かせて)
Like you did before (the way you used to do before)
昔みたいに (昔やってたみたいに)
Sing a new song, Chiquitita
新しい歌を歌って、チキチータ
Try once more like you did before
もう一度やってみせて、昔みたいに
Sing a new song, Chiquitita
新しい歌を歌って、チキチータ
So the walls came tumbling down
そして、壁は崩れ落ち
And your love's a blown out candle
あなたの愛は、吹き消された蝋燭みたい
All is gone and it seems too hard to handle
何もかも失い、どうしたらいいかわからない
Chiquitita, tell me the truth
チキチータ、本当の事を話して
There is no way you can deny it
否定のしようがないわ
I see that you're oh so sad, so quiet
あなたが、ああ、悲しみ、沈黙しているのが私にはわかるわ
Chiquitita, you and I know
チキチータ、あなたも私も知っているわ
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
心の痛みがどこから来て、去っていくか、そして、傷痕は癒えるっていう事も
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(あなたも私も知っているわ、心の痛みがどこから来て、去っていくか)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
もう一度、踊りましょう (もう一度、踊りましょう)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
痛みなんて消えてしまうわ (あなたの持つ痛みなんて消えてしまうわ)
You will have no time for grieving
悲しむ暇なんてなくなるわ
Chiquitita, you and I cry
チキチータ、あなたと私は泣いてしまう
But the sun is still in the sky and shining above you
でも、空に浮かぶ太陽はずっとあなたの頭上で輝いている
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(たとえ私たちが泣いても、太陽は空で輝き続けるわ)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
もう一度、あなたの歌を聴かせて (だから、もう一度、あなたの歌を聴かせて)
Like you did before (the way you used to do before)
昔みたいに (昔やってたみたいに)
Sing a new song, Chiquitita
新しい歌を歌って、チキチータ
Try once more like you did before
昔やってたみたいにもう一度やってみせて
Sing a new song, Chiquitita
新しい歌を歌って、チキチータ
Try once more like you did before
昔やってたみたいにもう一度やってみせて
Sing a new song, Chiquitita
新しい歌を歌って、チキチータ
Chiquitita, tell me what's wrong
ชิกีต้า บอกฉันทีว่าเกิดอะไรขึ้น
You're enchained by your own sorrow
คุณถูกโซ่ตรวนด้วยความเศร้าของตัวเอง
In your eyes there is no hope for tomorrow
ในดวงตาของคุณไม่มีความหวังสำหรับวันพรุ่งนี้
How I hate to see you like this
ฉันเกลียดที่จะเห็นคุณเป็นแบบนี้
There is no way you can deny it
ไม่มีทางที่คุณจะปฏิเสธมันได้
I can see that you're oh so sad, so quiet
ฉันเห็นว่าคุณเศร้ามาก นิ่งเงียบ
Chiquitita, tell me the truth
ชิกีต้า บอกความจริงกับฉันที
I'm a shoulder you can cry on
ฉันเป็นไหล่ที่คุณสามารถพึ่งพาได้
Your best friend, I'm the one you must rely on
เพื่อนที่ดีที่สุดของคุณ ฉันคือคนที่คุณต้องพึ่งพา
You were always sure of yourself
คุณเคยมั่นใจในตัวเองเสมอ
Now I see you've broken a feather
ตอนนี้ฉันเห็นว่าคุณทำให้ขนนกหัก
(How it hurts to see you cry)
(มันเจ็บปวดที่เห็นคุณร้องไห้)
(And how it hurts to see you sad)
(และมันเจ็บปวดที่เห็นคุณเศร้า)
I hope we can patch it up together
ฉันหวังว่าเราจะแก้ไขมันได้ด้วยกัน
Chiquitita, you and I know
ชิกีต้า คุณและฉันรู้
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
ว่าความเจ็บปวดมาและไป และรอยแผลที่เหลืออยู่
You'll be dancing once again and the pain will end
คุณจะเต้นรำอีกครั้งและความเจ็บปวดจะหายไป
You will have no time for grieving
คุณจะไม่มีเวลาไว้ทุกข์
Chiquitita, you and I cry
ชิกีต้า คุณและฉันร้องไห้
But the sun is still in the sky and shining above you
แต่ดวงอาทิตย์ยังอยู่บนท้องฟ้าและส่องแสงเหนือคุณ
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(แม้ว่าเราจะร้องไห้ ดวงอาทิตย์ก็ยังส่องแสงบนท้องฟ้า)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
ให้ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณอีกครั้ง (ดังนั้นให้ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณอีกครั้ง)
Like you did before (the way you used to do before)
เหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน (เหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน)
Sing a new song, Chiquitita
ร้องเพลงใหม่สักเพลง ชิกีต้า
Try once more like you did before
ลองอีกครั้งเหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน
Sing a new song, Chiquitita
ร้องเพลงใหม่สักเพลง ชิกีต้า
So the walls came tumbling down
ดังนั้นกำแพงก็พังลงมา
And your love's a blown out candle
และความรักของคุณก็ดับลงเหมือนเทียนที่ดับ
All is gone and it seems too hard to handle
ทุกอย่างหายไปและมันดูเหมือนยากเกินไปที่จะรับมือ
Chiquitita, tell me the truth
ชิกีต้า บอกความจริงกับฉันที
There is no way you can deny it
ไม่มีทางที่คุณจะปฏิเสธมันได้
I see that you're oh so sad, so quiet
ฉันเห็นว่าคุณเศร้ามาก นิ่งเงียบ
Chiquitita, you and I know
ชิกีต้า คุณและฉันรู้
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
ว่าความเจ็บปวดมาและไป และรอยแผลที่เหลืออยู่
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(คุณและฉันเรารู้ ว่าความเจ็บปวดมาและไป)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
คุณจะเต้นรำอีกครั้ง (คุณจะเต้นรำอีกครั้ง)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
และความเจ็บปวดจะหายไป (และความเจ็บปวดทั้งหมดที่คุณรับมาจะหายไป)
You will have no time for grieving
คุณจะไม่มีเวลาไว้ทุกข์
Chiquitita, you and I cry
ชิกีต้า คุณและฉันร้องไห้
But the sun is still in the sky and shining above you
แต่ดวงอาทิตย์ยังอยู่บนท้องฟ้าและส่องแสงเหนือคุณ
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(แม้ว่าเราจะร้องไห้ ดวงอาทิตย์ก็ยังส่องแสงบนท้องฟ้า)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
ให้ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณอีกครั้ง (ดังนั้นให้ฉันได้ยินเสียงร้องของคุณอีกครั้ง)
Like you did before (the way you used to do before)
เหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน (เหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน)
Sing a new song, Chiquitita
ร้องเพลงใหม่สักเพลง ชิกีต้า
Try once more like you did before
ลองอีกครั้งเหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน
Sing a new song, Chiquitita
ร้องเพลงใหม่สักเพลง ชิกีต้า
Try once more like you did before
ลองอีกครั้งเหมือนที่คุณเคยทำมาก่อน
Sing a new song, Chiquitita
ร้องเพลงใหม่สักเพลง ชิกีต้า
Chiquitita, tell me what's wrong
Chiquitita,告诉我哪里不对
You're enchained by your own sorrow
你被自己的悲伤束缚
In your eyes there is no hope for tomorrow
你的眼中没有明天的希望
How I hate to see you like this
看到你这样我真是太难过了
There is no way you can deny it
你无法否认这一切
I can see that you're oh so sad, so quiet
我可以看出你非常难过,非常安静
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita,告诉我真相
I'm a shoulder you can cry on
我是你可以依靠的肩膀
Your best friend, I'm the one you must rely on
你最好的朋友,我是你必须依赖的人
You were always sure of yourself
你总是那么自信
Now I see you've broken a feather
现在我看到你折断了一根羽毛
(How it hurts to see you cry)
(看你哭真让人心痛)
(And how it hurts to see you sad)
(看你难过真让人心痛)
I hope we can patch it up together
我希望我们能一起修补好
Chiquitita, you and I know
Chiquitita,你我都知道
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
心痛如何来去,它们留下的伤疤
You'll be dancing once again and the pain will end
你将再次起舞,痛苦将结束
You will have no time for grieving
你将没有时间去悲伤
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita,你我一起哭泣
But the sun is still in the sky and shining above you
但太阳仍在天空中照耀着你
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(即使我们哭泣,太阳仍在天空中照耀)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
让我再次听到你的歌声(所以让我再听你唱一些)
Like you did before (the way you used to do before)
像你以前那样(像你以前那样)
Sing a new song, Chiquitita
唱一首新歌,Chiquitita
Try once more like you did before
再试一次,像你以前那样
Sing a new song, Chiquitita
唱一首新歌,Chiquitita
So the walls came tumbling down
所以墙壁倒塌了
And your love's a blown out candle
你的爱就像吹灭的蜡烛
All is gone and it seems too hard to handle
一切都消失了,似乎难以处理
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita,告诉我真相
There is no way you can deny it
你无法否认这一切
I see that you're oh so sad, so quiet
我看到你非常难过,非常安静
Chiquitita, you and I know
Chiquitita,你我都知道
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
心痛如何来去,它们留下的伤疤
(You and I we know, how the heartaches come and go)
(你我都知道,心痛如何来去)
You'll be dancing once again (you'll be dancing once again)
你将再次起舞(你将再次起舞)
And the pain will end (and all the pain you take will end)
痛苦将结束(你承受的所有痛苦将结束)
You will have no time for grieving
你将没有时间去悲伤
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita,你我一起哭泣
But the sun is still in the sky and shining above you
但太阳仍在天空中照耀着你
(Even though we cry, the sun is shining in the sky)
(即使我们哭泣,太阳仍在天空中照耀)
Let me hear you sing once more (so let me hear you sing some more)
让我再次听到你的歌声(所以让我再听你唱一些)
Like you did before (the way you used to do before)
像你以前那样(像你以前那样)
Sing a new song, Chiquitita
唱一首新歌,Chiquitita
Try once more like you did before
再试一次,像你以前那样
Sing a new song, Chiquitita
唱一首新歌,Chiquitita
Try once more like you did before
再试一次,像你以前那样
Sing a new song, Chiquitita
唱一首新歌,Chiquitita

Curiosità sulla canzone Chiquitita di ABBA

In quali album è stata rilasciata la canzone “Chiquitita” di ABBA?
ABBA ha rilasciato la canzone negli album “Voulez-Vous” nel 1979, “Greatest Hits Vol. 2” nel 1979, “The Singles: The First Ten Years” nel 1982, “Thank You for the Music” nel 1983, “ABBA Live” nel 1986, “Os Grandes Sucessos” nel 1988, “ABBA Gold” nel 1992, “Gold: Greatest Hits” nel 1992, “The Definitive Collection” nel 2002, “The Vinyl Collection” nel 2010, “Icon” nel 2010, “The Essential Collection” nel 2012, “The Studio Albums” nel 2014, e “Live at Wembley Arena” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Chiquitita” di di ABBA?
La canzone “Chiquitita” di di ABBA è stata composta da Benny Goran Bror Andersson, Ingrid Bjornov, Niklas Stromstedt, Bjoern K. Ulvaeus.

Canzoni più popolari di ABBA

Altri artisti di Disco