The Downfall Of Us All

Thomas H. Jr. Denney, Jeremy Wade McKinnon, Alexander Thomas Shelnutt, Neil S. Westfall, Joshua Steven Woodard

Testi Traduzione

Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go

It's not easy making a name for yourself
Where do you draw the line?
I never thought I'd be in this far
Let's have some fun and never change, not for anyone
Try not to miss me when I'm gone

(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
(I'll live my life alone)

You won't find me in the same spot
Believe me, I could never stop
My life's turned upside down
Meet me out past the train tracks
I'm leaving and not coming back
You're right and I was wrong
This town will be the downfall of us all

I'm gonna need you to try to follow along
I did the best that I could to try to write you songs
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity

(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
(I'll live my life alone)

You won't find me in the same spot
Believe me, I could never stop
My life's turned upside down
Meet me out past the train tracks
I'm leaving and not coming back
You're right and I was wrong
This town will be the downfall of us all

Don't forget yourselves, we made up our minds
And we signed three, four, five on that dotted line
Don't forget yourselves, we made up our minds
And we signed three, four, five on that dotted line

You won't find me in the same spot
Believe me, I could never stop
My life's turned upside down
Meet me out past the train tracks
I'm leaving and not coming back
You're right and I was wrong
You won't find me in the same spot
Believe me, I could never stop
My life's turned upside down
Meet me out past the train tracks
I'm leaving and not coming back
You're right and I was wrong
This town will be the downfall of us all
This town will be the downfall of us all

Downfall of us all
Downfall of us all
Downfall of us all
Downfall of us all

Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Andiamo
It's not easy making a name for yourself
Non è facile farsi un nome
Where do you draw the line?
Dove tracci la linea?
I never thought I'd be in this far
Non avrei mai pensato di essere così lontano
Let's have some fun and never change, not for anyone
Divertiamoci e non cambiamo mai, per nessuno
Try not to miss me when I'm gone
Cerca di non sentire la mia mancanza quando me ne sarò andato
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Ho venduto la mia anima alla strada aperta
(I'll live my life alone)
(Vivrò la mia vita da solo)
You won't find me in the same spot
Non mi troverai nello stesso posto
Believe me, I could never stop
Credimi, non potrei mai smettere
My life's turned upside down
La mia vita è capovolta
Meet me out past the train tracks
Incontrami oltre i binari del treno
I'm leaving and not coming back
Me ne vado e non torno
You're right and I was wrong
Avevi ragione e io avevo torto
This town will be the downfall of us all
Questa città sarà la nostra rovina
I'm gonna need you to try to follow along
Avrò bisogno che tu provi a seguire
I did the best that I could to try to write you songs
Ho fatto del mio meglio per cercare di scriverti delle canzoni
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Ora vai a dire che abbiamo venduto tutto, come se fossimo noi a cambiare
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
Scrivo quello che sento, dico quello che penso, non si può comprare la sincerità
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Ho venduto la mia anima alla strada aperta
(I'll live my life alone)
(Vivrò la mia vita da solo)
You won't find me in the same spot
Non mi troverai nello stesso posto
Believe me, I could never stop
Credimi, non potrei mai smettere
My life's turned upside down
La mia vita è capovolta
Meet me out past the train tracks
Incontrami oltre i binari del treno
I'm leaving and not coming back
Me ne vado e non torno
You're right and I was wrong
Avevi ragione e io avevo torto
This town will be the downfall of us all
Questa città sarà la nostra rovina
Don't forget yourselves, we made up our minds
Non dimenticatevi di voi stessi, abbiamo preso una decisione
And we signed three, four, five on that dotted line
E abbiamo firmato tre, quattro, cinque su quella linea punteggiata
Don't forget yourselves, we made up our minds
Non dimenticatevi di voi stessi, abbiamo preso una decisione
And we signed three, four, five on that dotted line
E abbiamo firmato tre, quattro, cinque su quella linea punteggiata
You won't find me in the same spot
Non mi troverai nello stesso posto
Believe me, I could never stop
Credimi, non potrei mai smettere
My life's turned upside down
La mia vita è capovolta
Meet me out past the train tracks
Incontrami oltre i binari del treno
I'm leaving and not coming back
Me ne vado e non torno
You're right and I was wrong
Avevi ragione e io avevo torto
You won't find me in the same spot
Non mi troverai nello stesso posto
Believe me, I could never stop
Credimi, non potrei mai smettere
My life's turned upside down
La mia vita è capovolta
Meet me out past the train tracks
Incontrami oltre i binari del treno
I'm leaving and not coming back
Me ne vado e non torno
You're right and I was wrong
Avevi ragione e io avevo torto
This town will be the downfall of us all
Questa città sarà la nostra rovina
This town will be the downfall of us all
Questa città sarà la nostra rovina
Downfall of us all
La rovina di tutti noi
Downfall of us all
La rovina di tutti noi
Downfall of us all
La rovina di tutti noi
Downfall of us all
La rovina di tutti noi
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Vamos lá
It's not easy making a name for yourself
Não é fácil fazer um nome para si mesmo
Where do you draw the line?
Onde você traça a linha?
I never thought I'd be in this far
Eu nunca pensei que estaria tão longe
Let's have some fun and never change, not for anyone
Vamos nos divertir e nunca mudar, não para ninguém
Try not to miss me when I'm gone
Tente não sentir minha falta quando eu for
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Eu vendi minha alma para a estrada aberta
(I'll live my life alone)
(Eu vou viver minha vida sozinho)
You won't find me in the same spot
Você não vai me encontrar no mesmo lugar
Believe me, I could never stop
Acredite em mim, eu nunca poderia parar
My life's turned upside down
Minha vida virou de cabeça para baixo
Meet me out past the train tracks
Encontre-me além dos trilhos do trem
I'm leaving and not coming back
Estou saindo e não voltando
You're right and I was wrong
Você estava certo e eu estava errado
This town will be the downfall of us all
Esta cidade será a ruína de todos nós
I'm gonna need you to try to follow along
Vou precisar que você tente acompanhar
I did the best that I could to try to write you songs
Eu fiz o melhor que pude para tentar escrever músicas para você
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Agora vá dizer a eles que vendemos tudo, como se fôssemos nós que mudamos
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
Eu escrevo o que sinto, eu digo o que quero dizer, você não pode comprar sinceridade
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Eu vendi minha alma para a estrada aberta
(I'll live my life alone)
(Eu vou viver minha vida sozinho)
You won't find me in the same spot
Você não vai me encontrar no mesmo lugar
Believe me, I could never stop
Acredite em mim, eu nunca poderia parar
My life's turned upside down
Minha vida virou de cabeça para baixo
Meet me out past the train tracks
Encontre-me além dos trilhos do trem
I'm leaving and not coming back
Estou saindo e não voltando
You're right and I was wrong
Você estava certo e eu estava errado
This town will be the downfall of us all
Esta cidade será a ruína de todos nós
Don't forget yourselves, we made up our minds
Não se esqueçam de si mesmos, tomamos uma decisão
And we signed three, four, five on that dotted line
E assinamos três, quatro, cinco naquela linha pontilhada
Don't forget yourselves, we made up our minds
Não se esqueçam de si mesmos, tomamos uma decisão
And we signed three, four, five on that dotted line
E assinamos três, quatro, cinco naquela linha pontilhada
You won't find me in the same spot
Você não vai me encontrar no mesmo lugar
Believe me, I could never stop
Acredite em mim, eu nunca poderia parar
My life's turned upside down
Minha vida virou de cabeça para baixo
Meet me out past the train tracks
Encontre-me além dos trilhos do trem
I'm leaving and not coming back
Estou saindo e não voltando
You're right and I was wrong
Você estava certo e eu estava errado
You won't find me in the same spot
Você não vai me encontrar no mesmo lugar
Believe me, I could never stop
Acredite em mim, eu nunca poderia parar
My life's turned upside down
Minha vida virou de cabeça para baixo
Meet me out past the train tracks
Encontre-me além dos trilhos do trem
I'm leaving and not coming back
Estou saindo e não voltando
You're right and I was wrong
Você estava certo e eu estava errado
This town will be the downfall of us all
Esta cidade será a ruína de todos nós
This town will be the downfall of us all
Esta cidade será a ruína de todos nós
Downfall of us all
A ruína de todos nós
Downfall of us all
A ruína de todos nós
Downfall of us all
A ruína de todos nós
Downfall of us all
A ruína de todos nós
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Vamos
It's not easy making a name for yourself
No es fácil hacer un nombre por tu cuenta
Where do you draw the line?
¿En dónde dibujas la línea?
I never thought I'd be in this far
Nunca pensé que llegaría tan lejos
Let's have some fun and never change, not for anyone
Divirtámonos y nunca cambiemos, por nadie
Try not to miss me when I'm gone
Intenta no extrañarme cuando me vaya
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Uoah-oh, uoah-oh)
I sold my soul to the open road
Vendí mi alma a la carretera abierta
(I'll live my life alone)
(Viviré mi vida solo)
You won't find me in the same spot
No me encontrarás en el mismo lugar
Believe me, I could never stop
Créeme, nunca podré parar
My life's turned upside down
Mi vida se ha puesto de cabeza
Meet me out past the train tracks
Encuéntrame fuera, pasando la vía del tren
I'm leaving and not coming back
Estoy yéndome y no volveré
You're right and I was wrong
Tenías razon y yo estaba equivocado
This town will be the downfall of us all
Este pueblo será el fin de todos nosotros
I'm gonna need you to try to follow along
Voy a necesitar que intentes seguir lo que digo
I did the best that I could to try to write you songs
Hice lo mejor que pude para escribirte canciones
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Ahora ve y diles que nos vendimos, como si nosotros fuésemos quienes cambiaron
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
Escribo lo que siento, digo lo que quiero decir, pero no puedes comprar la sinceridad
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Uoah-oh, uoah-oh)
I sold my soul to the open road
Vendí mi alma a la carretera abierta
(I'll live my life alone)
(Viviré mi vida solo)
You won't find me in the same spot
No me encontrarás en el mismo lugar
Believe me, I could never stop
Créeme, nunca podré parar
My life's turned upside down
Mi vida se ha puesto de cabeza
Meet me out past the train tracks
Encuéntrame fuera, pasando la vía del tren
I'm leaving and not coming back
Estoy yéndome y no volveré
You're right and I was wrong
Tenías razon y yo estaba equivocado
This town will be the downfall of us all
Este pueblo será el fin de todos nosotros
Don't forget yourselves, we made up our minds
No se olviden de ustedes mismos, ya tomamos una decisión
And we signed three, four, five on that dotted line
Y firmamos tres, cuatro, cinco en esa línea punteada
Don't forget yourselves, we made up our minds
No se olviden de ustedes mismos, ya tomamos una decisión
And we signed three, four, five on that dotted line
Y firmamos tres, cuatro, cinco en esa línea punteada
You won't find me in the same spot
No me encontrarás en el mismo lugar
Believe me, I could never stop
Créeme, nunca podré parar
My life's turned upside down
Mi vida se ha puesto de cabeza
Meet me out past the train tracks
Encuéntrame fuera, pasando la vía del tren
I'm leaving and not coming back
Estoy yéndome y no volveré
You're right and I was wrong
Tenías razon y yo estaba equivocado
You won't find me in the same spot
No me encontrarás en el mismo lugar
Believe me, I could never stop
Créeme, nunca podré parar
My life's turned upside down
Mi vida se ha puesto de cabeza
Meet me out past the train tracks
Encuéntrame fuera, pasando la vía del tren
I'm leaving and not coming back
Estoy yéndome y no volveré
You're right and I was wrong
Tenías razon y yo estaba equivocado
This town will be the downfall of us all
Este pueblo será el fin de todos nosotros
This town will be the downfall of us all
Este pueblo será el fin de todos nosotros
Downfall of us all
El fin de todos nosotros
Downfall of us all
El fin de todos nosotros
Downfall of us all
El fin de todos nosotros
Downfall of us all
El fin de todos nosotros
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Allons-y
It's not easy making a name for yourself
Ce n'est pas facile de se faire un nom
Where do you draw the line?
Où tracez-vous la ligne ?
I never thought I'd be in this far
Je n'aurais jamais pensé être aussi loin
Let's have some fun and never change, not for anyone
Amusons-nous et ne changeons jamais, pour personne
Try not to miss me when I'm gone
Essaie de ne pas me manquer quand je serai parti
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
J'ai vendu mon âme à la route ouverte
(I'll live my life alone)
(Je vivrai ma vie seul)
You won't find me in the same spot
Tu ne me trouveras pas au même endroit
Believe me, I could never stop
Crois-moi, je ne pourrais jamais m'arrêter
My life's turned upside down
Ma vie est bouleversée
Meet me out past the train tracks
Rejoins-moi au-delà des voies ferrées
I'm leaving and not coming back
Je pars et je ne reviens pas
You're right and I was wrong
Tu avais raison et j'avais tort
This town will be the downfall of us all
Cette ville sera notre perte à tous
I'm gonna need you to try to follow along
Je vais avoir besoin que tu essaies de suivre
I did the best that I could to try to write you songs
J'ai fait de mon mieux pour essayer de t'écrire des chansons
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Maintenant, va leur dire que nous avons vendu, comme si nous étions ceux qui avons changé
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
J'écris ce que je ressens, je dis ce que je pense, on ne peut pas acheter la sincérité
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
J'ai vendu mon âme à la route ouverte
(I'll live my life alone)
(Je vivrai ma vie seul)
You won't find me in the same spot
Tu ne me trouveras pas au même endroit
Believe me, I could never stop
Crois-moi, je ne pourrais jamais m'arrêter
My life's turned upside down
Ma vie est bouleversée
Meet me out past the train tracks
Rejoins-moi au-delà des voies ferrées
I'm leaving and not coming back
Je pars et je ne reviens pas
You're right and I was wrong
Tu avais raison et j'avais tort
This town will be the downfall of us all
Cette ville sera notre perte à tous
Don't forget yourselves, we made up our minds
N'oubliez pas vous-mêmes, nous avons pris notre décision
And we signed three, four, five on that dotted line
Et nous avons signé trois, quatre, cinq sur cette ligne pointillée
Don't forget yourselves, we made up our minds
N'oubliez pas vous-mêmes, nous avons pris notre décision
And we signed three, four, five on that dotted line
Et nous avons signé trois, quatre, cinq sur cette ligne pointillée
You won't find me in the same spot
Tu ne me trouveras pas au même endroit
Believe me, I could never stop
Crois-moi, je ne pourrais jamais m'arrêter
My life's turned upside down
Ma vie est bouleversée
Meet me out past the train tracks
Rejoins-moi au-delà des voies ferrées
I'm leaving and not coming back
Je pars et je ne reviens pas
You're right and I was wrong
Tu avais raison et j'avais tort
You won't find me in the same spot
Tu ne me trouveras pas au même endroit
Believe me, I could never stop
Crois-moi, je ne pourrais jamais m'arrêter
My life's turned upside down
Ma vie est bouleversée
Meet me out past the train tracks
Rejoins-moi au-delà des voies ferrées
I'm leaving and not coming back
Je pars et je ne reviens pas
You're right and I was wrong
Tu avais raison et j'avais tort
This town will be the downfall of us all
Cette ville sera notre perte à tous
This town will be the downfall of us all
Cette ville sera notre perte à tous
Downfall of us all
La chute de nous tous
Downfall of us all
La chute de nous tous
Downfall of us all
La chute de nous tous
Downfall of us all
La chute de nous tous
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Los geht's
It's not easy making a name for yourself
Es ist nicht einfach, sich einen Namen zu machen
Where do you draw the line?
Wo ziehst du die Grenze?
I never thought I'd be in this far
Ich hätte nie gedacht, dass ich so weit kommen würde
Let's have some fun and never change, not for anyone
Lass uns Spaß haben und uns nie verändern, nicht für irgendjemanden
Try not to miss me when I'm gone
Versuche, mich nicht zu vermissen, wenn ich weg bin
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Ich habe meine Seele der offenen Straße verkauft
(I'll live my life alone)
(Ich werde mein Leben alleine leben)
You won't find me in the same spot
Du wirst mich nicht am gleichen Ort finden
Believe me, I could never stop
Glaub mir, ich könnte nie aufhören
My life's turned upside down
Mein Leben ist auf den Kopf gestellt
Meet me out past the train tracks
Triff mich draußen hinter den Bahngleisen
I'm leaving and not coming back
Ich gehe und komme nicht zurück
You're right and I was wrong
Du hattest recht und ich lag falsch
This town will be the downfall of us all
Diese Stadt wird unser Untergang sein
I'm gonna need you to try to follow along
Ich brauche, dass du versuchst mitzukommen
I did the best that I could to try to write you songs
Ich habe mein Bestes getan, um dir Lieder zu schreiben
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Jetzt geh und sag ihnen, wir haben ausverkauft, als wären wir diejenigen, die sich verändert haben
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
Ich schreibe, was ich fühle, ich sage, was ich meine, man kann Aufrichtigkeit nicht kaufen
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Ich habe meine Seele der offenen Straße verkauft
(I'll live my life alone)
(Ich werde mein Leben alleine leben)
You won't find me in the same spot
Du wirst mich nicht am gleichen Ort finden
Believe me, I could never stop
Glaub mir, ich könnte nie aufhören
My life's turned upside down
Mein Leben ist auf den Kopf gestellt
Meet me out past the train tracks
Triff mich draußen hinter den Bahngleisen
I'm leaving and not coming back
Ich gehe und komme nicht zurück
You're right and I was wrong
Du hattest recht und ich lag falsch
This town will be the downfall of us all
Diese Stadt wird unser Untergang sein
Don't forget yourselves, we made up our minds
Vergesst euch nicht selbst, wir haben uns entschieden
And we signed three, four, five on that dotted line
Und wir haben drei, vier, fünf auf dieser gepunkteten Linie unterschrieben
Don't forget yourselves, we made up our minds
Vergesst euch nicht selbst, wir haben uns entschieden
And we signed three, four, five on that dotted line
Und wir haben drei, vier, fünf auf dieser gepunkteten Linie unterschrieben
You won't find me in the same spot
Du wirst mich nicht am gleichen Ort finden
Believe me, I could never stop
Glaub mir, ich könnte nie aufhören
My life's turned upside down
Mein Leben ist auf den Kopf gestellt
Meet me out past the train tracks
Triff mich draußen hinter den Bahngleisen
I'm leaving and not coming back
Ich gehe und komme nicht zurück
You're right and I was wrong
Du hattest recht und ich lag falsch
You won't find me in the same spot
Du wirst mich nicht am gleichen Ort finden
Believe me, I could never stop
Glaub mir, ich könnte nie aufhören
My life's turned upside down
Mein Leben ist auf den Kopf gestellt
Meet me out past the train tracks
Triff mich draußen hinter den Bahngleisen
I'm leaving and not coming back
Ich gehe und komme nicht zurück
You're right and I was wrong
Du hattest recht und ich lag falsch
This town will be the downfall of us all
Diese Stadt wird unser Untergang sein
This town will be the downfall of us all
Diese Stadt wird unser Untergang sein
Downfall of us all
Untergang von uns allen
Downfall of us all
Untergang von uns allen
Downfall of us all
Untergang von uns allen
Downfall of us all
Untergang von uns allen
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
Ayo
It's not easy making a name for yourself
Membuat nama untuk diri sendiri itu tidak mudah
Where do you draw the line?
Di mana kamu menarik garisnya?
I never thought I'd be in this far
Saya tidak pernah berpikir akan sejauh ini
Let's have some fun and never change, not for anyone
Mari bersenang-senang dan jangan pernah berubah, untuk siapa pun
Try not to miss me when I'm gone
Cobalah untuk tidak merindukanku saat aku pergi
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Saya menjual jiwa saya ke jalan terbuka
(I'll live my life alone)
(Saya akan menjalani hidup saya sendiri)
You won't find me in the same spot
Kamu tidak akan menemukan saya di tempat yang sama
Believe me, I could never stop
Percayalah, saya tidak pernah bisa berhenti
My life's turned upside down
Hidup saya terbalik
Meet me out past the train tracks
Temui saya di luar jalur kereta
I'm leaving and not coming back
Saya pergi dan tidak akan kembali
You're right and I was wrong
Kamu benar dan saya salah
This town will be the downfall of us all
Kota ini akan menjadi kehancuran kita semua
I'm gonna need you to try to follow along
Saya membutuhkan Anda untuk mencoba mengikuti
I did the best that I could to try to write you songs
Saya sudah melakukan yang terbaik yang bisa saya lakukan untuk mencoba menulis lagu untuk Anda
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
Sekarang pergi katakan kepada mereka bahwa kita terjual habis, seperti kita yang berubah
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
Saya menulis apa yang saya rasakan, saya mengatakan apa yang saya maksud, Anda tidak bisa membeli kejujuran
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
Saya menjual jiwa saya ke jalan terbuka
(I'll live my life alone)
(Saya akan menjalani hidup saya sendiri)
You won't find me in the same spot
Kamu tidak akan menemukan saya di tempat yang sama
Believe me, I could never stop
Percayalah, saya tidak pernah bisa berhenti
My life's turned upside down
Hidup saya terbalik
Meet me out past the train tracks
Temui saya di luar jalur kereta
I'm leaving and not coming back
Saya pergi dan tidak akan kembali
You're right and I was wrong
Kamu benar dan saya salah
This town will be the downfall of us all
Kota ini akan menjadi kehancuran kita semua
Don't forget yourselves, we made up our minds
Jangan lupakan diri kalian sendiri, kita sudah memutuskan
And we signed three, four, five on that dotted line
Dan kita menandatangani tiga, empat, lima di garis bertitik itu
Don't forget yourselves, we made up our minds
Jangan lupakan diri kalian sendiri, kita sudah memutuskan
And we signed three, four, five on that dotted line
Dan kita menandatangani tiga, empat, lima di garis bertitik itu
You won't find me in the same spot
Kamu tidak akan menemukan saya di tempat yang sama
Believe me, I could never stop
Percayalah, saya tidak pernah bisa berhenti
My life's turned upside down
Hidup saya terbalik
Meet me out past the train tracks
Temui saya di luar jalur kereta
I'm leaving and not coming back
Saya pergi dan tidak akan kembali
You're right and I was wrong
Kamu benar dan saya salah
You won't find me in the same spot
Kamu tidak akan menemukan saya di tempat yang sama
Believe me, I could never stop
Percayalah, saya tidak pernah bisa berhenti
My life's turned upside down
Hidup saya terbalik
Meet me out past the train tracks
Temui saya di luar jalur kereta
I'm leaving and not coming back
Saya pergi dan tidak akan kembali
You're right and I was wrong
Kamu benar dan saya salah
This town will be the downfall of us all
Kota ini akan menjadi kehancuran kita semua
This town will be the downfall of us all
Kota ini akan menjadi kehancuran kita semua
Downfall of us all
Kehancuran kita semua
Downfall of us all
Kehancuran kita semua
Downfall of us all
Kehancuran kita semua
Downfall of us all
Kehancuran kita semua
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
やろうぜ
It's not easy making a name for yourself
有名になるのは簡単じゃない
Where do you draw the line?
どこで線を引くんだ?
I never thought I'd be in this far
俺はここまでくるとは思わなかった
Let's have some fun and never change, not for anyone
変わらずに楽しもう、誰かのためじゃない
Try not to miss me when I'm gone
俺がいなくなっても恋しがらないようにして
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
俺は開かれた道に魂を売った
(I'll live my life alone)
(一人で人生を送るぜ)
You won't find me in the same spot
俺を同じ場所で見つけることはない
Believe me, I could never stop
信じてくれ、俺は止まらない
My life's turned upside down
俺の人生は180度変わった
Meet me out past the train tracks
列車の線路の向こうで俺に会う
I'm leaving and not coming back
俺は去り、戻って来ない
You're right and I was wrong
君は正しい、俺は間違っていた
This town will be the downfall of us all
この町は俺たち皆の破滅となるだろう
I'm gonna need you to try to follow along
君について来るよう努力してもらうだろう
I did the best that I could to try to write you songs
俺は君の歌を書くために最善を尽くした
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
今皆に言う、完売だと、変わったのは俺たちの方だと言うように
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
俺は思うままに書く、思った事を言う、誠実さを買うことは出来ない
(Whoa-oh, whoa-oh)
(Whoa-oh, whoa-oh)
I sold my soul to the open road
俺は開かれた道に魂を売った
(I'll live my life alone)
(一人で人生を送るぜ)
You won't find me in the same spot
俺を同じ場所で見つけることはない
Believe me, I could never stop
信じてくれ、俺は止まらない
My life's turned upside down
俺の人生は180度変わった
Meet me out past the train tracks
列車の線路の向こうで俺に会う
I'm leaving and not coming back
俺は去り、戻って来ない
You're right and I was wrong
君は正しい、俺は間違っていた
This town will be the downfall of us all
この町は俺たち皆の破滅となるだろう
Don't forget yourselves, we made up our minds
自分自身を忘れるな、俺たちは決意した
And we signed three, four, five on that dotted line
俺たちは3、4、5のその点線にサインをした
Don't forget yourselves, we made up our minds
自分自身を忘れるな、俺たちは決意した
And we signed three, four, five on that dotted line
俺たちは3、4、5のその点線にサインをした
You won't find me in the same spot
俺を同じ場所で見つけることはない
Believe me, I could never stop
信じてくれ、俺は止まらない
My life's turned upside down
俺の人生は180度変わった
Meet me out past the train tracks
列車の線路の向こうで俺に会う
I'm leaving and not coming back
俺は去り、戻って来ない
You're right and I was wrong
君は正しい、俺は間違っていた
You won't find me in the same spot
俺を同じ場所で見つけることはない
Believe me, I could never stop
信じてくれ、俺は止まらない
My life's turned upside down
俺の人生は180度変わった
Meet me out past the train tracks
列車の線路の向こうで俺に会う
I'm leaving and not coming back
俺は去り、戻って来ない
You're right and I was wrong
君は正しい、俺は間違っていた
This town will be the downfall of us all
この町は俺たち皆の破滅となるだろう
This town will be the downfall of us all
この町は俺たち皆の破滅となるだろう
Downfall of us all
俺たち皆の破滅
Downfall of us all
俺たち皆の破滅
Downfall of us all
俺たち皆の破滅
Downfall of us all
俺たち皆の破滅
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา, ดา-ดา
Da, da, da, da-da, da-da
ดา, ดา, ดา, ดา-ดา, ดา-ดา
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา-ดา, ดา-ดา, ดา-ดา
Da-da, da-da
ดา-ดา, ดา-ดา
Let's go
เราไปกันเถอะ
It's not easy making a name for yourself
การสร้างชื่อเสียงให้ตัวเองไม่ใช่เรื่องง่าย
Where do you draw the line?
คุณจะวาดเส้นแบ่งที่ไหน?
I never thought I'd be in this far
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะไปไกลขนาดนี้
Let's have some fun and never change, not for anyone
มาสนุกกันและไม่เปลี่ยนแปลงเพื่อใครก็ตาม
Try not to miss me when I'm gone
พยายามอย่าคิดถึงฉันเมื่อฉันจากไป
(Whoa-oh, whoa-oh)
(โว้-โอ, โว้-โอ)
I sold my soul to the open road
ฉันขายวิญญาณของฉันให้กับทางเปิด
(I'll live my life alone)
(ฉันจะใช้ชีวิตคนเดียว)
You won't find me in the same spot
คุณจะไม่พบฉันในที่เดิม
Believe me, I could never stop
เชื่อฉันสิ, ฉันไม่มีทางหยุดได้
My life's turned upside down
ชีวิตของฉันพลิกผัน
Meet me out past the train tracks
พบฉันที่นอกเส้นทางรถไฟ
I'm leaving and not coming back
ฉันกำลังจะไปและไม่กลับมา
You're right and I was wrong
คุณถูกและฉันผิด
This town will be the downfall of us all
เมืองนี้จะเป็นการล่มสลายของพวกเราทุกคน
I'm gonna need you to try to follow along
ฉันต้องการให้คุณพยายามติดตาม
I did the best that I could to try to write you songs
ฉันทำดีที่สุดที่จะพยายามเขียนเพลงให้คุณ
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
ตอนนี้ไปบอกพวกเขาว่าเราขายหมดแล้ว เหมือนกับว่าเราเป็นคนที่เปลี่ยนแปลง
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
ฉันเขียนสิ่งที่ฉันรู้สึก, ฉันพูดสิ่งที่ฉันหมายถึง, คุณไม่สามารถซื้อความจริงใจได้
(Whoa-oh, whoa-oh)
(โว้-โอ, โว้-โอ)
I sold my soul to the open road
ฉันขายวิญญาณของฉันให้กับทางเปิด
(I'll live my life alone)
(ฉันจะใช้ชีวิตคนเดียว)
You won't find me in the same spot
คุณจะไม่พบฉันในที่เดิม
Believe me, I could never stop
เชื่อฉันสิ, ฉันไม่มีทางหยุดได้
My life's turned upside down
ชีวิตของฉันพลิกผัน
Meet me out past the train tracks
พบฉันที่นอกเส้นทางรถไฟ
I'm leaving and not coming back
ฉันกำลังจะไปและไม่กลับมา
You're right and I was wrong
คุณถูกและฉันผิด
This town will be the downfall of us all
เมืองนี้จะเป็นการล่มสลายของพวกเราทุกคน
Don't forget yourselves, we made up our minds
อย่าลืมตัวเอง, เราตัดสินใจแล้ว
And we signed three, four, five on that dotted line
และเราได้ลงนามสาม, สี่, ห้า บนเส้นที่มีจุด
Don't forget yourselves, we made up our minds
อย่าลืมตัวเอง, เราตัดสินใจแล้ว
And we signed three, four, five on that dotted line
และเราได้ลงนามสาม, สี่, ห้า บนเส้นที่มีจุด
You won't find me in the same spot
คุณจะไม่พบฉันในที่เดิม
Believe me, I could never stop
เชื่อฉันสิ, ฉันไม่มีทางหยุดได้
My life's turned upside down
ชีวิตของฉันพลิกผัน
Meet me out past the train tracks
พบฉันที่นอกเส้นทางรถไฟ
I'm leaving and not coming back
ฉันกำลังจะไปและไม่กลับมา
You're right and I was wrong
คุณถูกและฉันผิด
You won't find me in the same spot
คุณจะไม่พบฉันในที่เดิม
Believe me, I could never stop
เชื่อฉันสิ, ฉันไม่มีทางหยุดได้
My life's turned upside down
ชีวิตของฉันพลิกผัน
Meet me out past the train tracks
พบฉันที่นอกเส้นทางรถไฟ
I'm leaving and not coming back
ฉันกำลังจะไปและไม่กลับมา
You're right and I was wrong
คุณถูกและฉันผิด
This town will be the downfall of us all
เมืองนี้จะเป็นการล่มสลายของพวกเราทุกคน
This town will be the downfall of us all
เมืองนี้จะเป็นการล่มสลายของพวกเราทุกคน
Downfall of us all
การล่มสลายของพวกเราทุกคน
Downfall of us all
การล่มสลายของพวกเราทุกคน
Downfall of us all
การล่มสลายของพวกเราทุกคน
Downfall of us all
การล่มสลายของพวกเราทุกคน
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da, da, da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da-da-da-da-da-da-da, da-da, da-da
Da-da, da-da
Da-da, da-da
Let's go
我们走吧
It's not easy making a name for yourself
为自己赢得名声并不容易
Where do you draw the line?
你应该在哪里划界?
I never thought I'd be in this far
我从未想过会走这么远
Let's have some fun and never change, not for anyone
让我们享受乐趣,永远不为任何人改变
Try not to miss me when I'm gone
尽量不要在我离开后想念我
(Whoa-oh, whoa-oh)
(哇哦,哇哦)
I sold my soul to the open road
我把灵魂卖给了开放的道路
(I'll live my life alone)
(我将独自生活)
You won't find me in the same spot
你不会在同一个地方找到我
Believe me, I could never stop
相信我,我永远不会停止
My life's turned upside down
我的生活完全颠倒了
Meet me out past the train tracks
在火车轨道外面见我
I'm leaving and not coming back
我要离开了,不会回来
You're right and I was wrong
你是对的,我是错的
This town will be the downfall of us all
这个城镇将是我们所有人的垮台
I'm gonna need you to try to follow along
我需要你尽力跟上
I did the best that I could to try to write you songs
我尽我所能为你写歌
Now go tell them we sold out, like we're the ones who changed
现在去告诉他们我们卖身了,就像我们是变了的人一样
I write what I feel, I say what I mean, you can't buy sincerity
我写我所感受的,我说我所意味的,你买不到真诚
(Whoa-oh, whoa-oh)
(哇哦,哇哦)
I sold my soul to the open road
我把灵魂卖给了开放的道路
(I'll live my life alone)
(我将独自生活)
You won't find me in the same spot
你不会在同一个地方找到我
Believe me, I could never stop
相信我,我永远不会停止
My life's turned upside down
我的生活完全颠倒了
Meet me out past the train tracks
在火车轨道外面见我
I'm leaving and not coming back
我要离开了,不会回来
You're right and I was wrong
你是对的,我是错的
This town will be the downfall of us all
这个城镇将是我们所有人的垮台
Don't forget yourselves, we made up our minds
不要忘记我们自己,我们已经下定决心
And we signed three, four, five on that dotted line
我们在那虚线上签了三次,四次,五次
Don't forget yourselves, we made up our minds
不要忘记我们自己,我们已经下定决心
And we signed three, four, five on that dotted line
我们在那虚线上签了三次,四次,五次
You won't find me in the same spot
你不会在同一个地方找到我
Believe me, I could never stop
相信我,我永远不会停止
My life's turned upside down
我的生活完全颠倒了
Meet me out past the train tracks
在火车轨道外面见我
I'm leaving and not coming back
我要离开了,不会回来
You're right and I was wrong
你是对的,我是错的
You won't find me in the same spot
你不会在同一个地方找到我
Believe me, I could never stop
相信我,我永远不会停止
My life's turned upside down
我的生活完全颠倒了
Meet me out past the train tracks
在火车轨道外面见我
I'm leaving and not coming back
我要离开了,不会回来
You're right and I was wrong
你是对的,我是错的
This town will be the downfall of us all
这个城镇将是我们所有人的垮台
This town will be the downfall of us all
这个城镇将是我们所有人的垮台
Downfall of us all
我们所有人的垮台
Downfall of us all
我们所有人的垮台
Downfall of us all
我们所有人的垮台
Downfall of us all
我们所有人的垮台

Curiosità sulla canzone The Downfall Of Us All di A Day to Remember

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Downfall Of Us All” di A Day to Remember?
A Day to Remember ha rilasciato la canzone negli album “Homesick” nel 2009 e “The Downfall Of Us All” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “The Downfall Of Us All” di di A Day to Remember?
La canzone “The Downfall Of Us All” di di A Day to Remember è stata composta da Thomas H. Jr. Denney, Jeremy Wade McKinnon, Alexander Thomas Shelnutt, Neil S. Westfall, Joshua Steven Woodard.

Canzoni più popolari di A Day to Remember

Altri artisti di Hardcore metal