Secrets

Artist Julius Dubose, Dean Maola, Shaun Thomas

Testi Traduzione

I can tell you're not a fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
I don't wanna do this shit again, aw, man
I don't wanna do this shit again, not again
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
At least you can never tell me that I'm not real
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense

Stay away from the fakes (stay away)
My nigga, stay away from the jakes
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
But I ain't one
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
I just hope you niggas don't think you really stainless
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
They been telling me I fell off since I came up
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
I tried not to fall in love, but we all fell in
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
I got rich and I threw away all of my Margielas
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Look

I can tell you're not a fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
Any time you hit me, I was never not there
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
At least you can never tell me that I'm not real
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)

I can tell you're not a fan
Vedo che non sei una fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Ascolta, tesoro, questa è un Lamborghini, non una Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
Non cercare di avvicinarti per cercare amore, non ce n'è qui (sì)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
Ogni volta che mi hai contatto, non c'ero mai (sì)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
Non voglio litigare, ti voglio portare da Chanel ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
Posso dirti qualcosa? Spero solo che non lo dirai mai (sì)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
Ho detto che eri una vittoria, intendevo dire che eri un dieci
I don't wanna do this shit again, aw, man
Non voglio fare ancora questa roba, aw, amico
I don't wanna do this shit again, not again
Non voglio fare ancora questa roba, aw, non ancora
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Ascolta, tesoro, questa è un Lamborghini, non una Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Non ho nemmeno il tempo di scoparti nel fine settimana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Ogni volta che vieni da me, tesoro, è un segreto
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
Non voglio litigare, ti voglio scopare da Chanel
At least you can never tell me that I'm not real
Perlomeno non puoi dirmi che non sono vero
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Come puoi dire che è un segreto se lo dici a tutti?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
Sì, so che vogliono andare a segno con me, sto giocando in difesa
Stay away from the fakes (stay away)
Sti lontana dai falsi (stai lontano)
My nigga, stay away from the jakes
Mio nigga, stai lontano dai ragazzi gentili
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
Li ho sentiti parlare di come vogliono mettere il mio nome sul piatto
But I ain't one
Ma io non lo sono
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
Spero solo che voi niggas indossiate un cappuccio quando arriva la pioggia
I just hope you niggas don't think you really stainless
Spero solo che voi niggas non pensiate di essere davvero immacolati
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
Spero solo i miei niggas non mi voltino mai le spalle
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
Oh, pensi davvero di essere così ufficiale? Sono lo stesso
They been telling me I fell off since I came up
Mi hanno detto che sono cambiato da quando ho sfondato
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Ragazzina, ascolta, sei molto meglio di una bartender
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
Ho detto ai mie niggas, "Siate fedeli, fatevi valere, sì"
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
So che i miei nigga non mi faranno mai e poi mai cadere, nigga
I tried not to fall in love, but we all fell in
Ho cercato di non innamorarmi, ma ci siamo cascati tutti
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
Abbiamo cecato di trovare lavori umili, ma eravamo tutti pregiudicati
I got rich and I threw away all of my Margielas
Sono diventato ricco e ho buttato via tutte le mie Margiela
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
Loro erano gelosi, quando ho comprato un Richard, sono diventati più gelosi
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
Più soldi, più troie, mi sento meravigliosamente
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
E ho fatto qualche cazzata, ma ai tempi facevo la fame
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
Niente scontri, colpiteli solamente, non c'è discussione
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
Niente fughe, attaccate il blocco, non gli parlate
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Le mie vecchie troie mi amano and non scopo nemmeno con loro
Look
Guarda
I can tell you're not a fan
Vedo che non sei una fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Ascolta, tesoro, questa è un Lamborghini, non una Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
Non cercare di avvicinarti per cercare amore, non ce n'è qui
Any time you hit me, I was never not there
Ogni volta che mi hai contatto, non c'ero mai
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
Non voglio fare ancora questa roba, aw, non ancora (uoah)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
Ascolta, tesoro, questa è un Lamborghini, non una Benz (sì)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Non ho nemmeno il tempo di scoparti nel fine settimana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Ogni volta che vieni da me, tesoro, è un segreto
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
Non voglio litigare, ti voglio scopare da Chanel (sì)
At least you can never tell me that I'm not real
Perlomeno non puoi dirmi che non sono vero
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Come puoi dire che è un segreto se lo dici a tutti?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
Sì, so che vogliono andare a segno con me, sto giocando in difesa (difesa)
I can tell you're not a fan
Eu posso dizer que você não é um fã
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escuta, bebê, isso é um Lamborghini, não um Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
Não tente vir aqui procurar por amor, ele não está aqui (sim)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
Toda vez que você me ligava, eu sempre estava lá (sim)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
Eu não quero brigar, eu quero te levar para Chanel ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
Posso te dizer uma coisa? Eu só espero que você nunca conte (sim)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
Eu disse que você era um vinte, eu quis dizer que você era um dez
I don't wanna do this shit again, aw, man
Eu não quero fazer essa merda de novo, ah, cara
I don't wanna do this shit again, not again
Eu não quero fazer essa merda de novo, não de novo
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escuta, bebê, isso é um Lamborghini, não um Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Eu nem tenho tempo para te foder nos fins de semana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Sempre que você chega para cima de mim, bebê, é um segredo
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
Eu não quero brigar, eu quero te foder vestida de Chanel
At least you can never tell me that I'm not real
Pelo menos você nunca pode me dizer que não sou sincero
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Como você conta a todos, chamando isso de segredo?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
Sim, eu sei que eles querem me marcar, estou jogando na defesa
Stay away from the fakes (stay away)
Fique longe dos falsos (fique longe)
My nigga, stay away from the jakes
Meu mano, fique longe dos jakes
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
Ouvi eles dizendo que querem colocar meu nome em um prato
But I ain't one
Mas eu não sou um
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
Eu só espero que vocês manos usem um moletom de capuz quando a chuva vir
I just hope you niggas don't think you really stainless
Eu só espero que vocês manos não pensem que vocês são realmente inoxidáveis
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
Eu só espero que meus manos nunca, nunca mudem comigo
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
Oh, você realmente acha que é tão oficial? Eu sou o mesmo
They been telling me I fell off since I came up
Eles estão me dizendo que eu caí desde que subi
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Bebê, ouça, você é muito melhor que um barman
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
Disse aos meus manos "apenas dez dedos dos pés, fique de pé, sim"
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
Saiba que meus manos nunca, nunca me deixarão cair, nego
I tried not to fall in love, but we all fell in
Eu tentei não me apaixonar, mas todos nós nos apaixonamos
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
Tentamos nos encontrar das nove às cinco, mas éramos todos criminosos
I got rich and I threw away all of my Margielas
Fiquei rico e joguei fora todas as minhas Margielas
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
Eles ficaram com ciúmes, quando consegui um Richard, eles ficaram com mais ciúmes
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
Mais dinheiro, mais putas, estou me sentindo maravilhoso
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
E eu fiz algumas merdas, mas eu estava morrendo de fome naquela época
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
Sem confusão, simplesmente busque neles, não há discussão
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
Nada de correr, apenas dê uma volta no quarteirão, não fale com eles
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Minhas antigas putas me amam, e eu nem me meto com elas
Look
Veja
I can tell you're not a fan
Eu posso dizer que você não é um fã
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escuta, bebê, isso é um Lamborghini, não um Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
Não tente vir aqui procurar por amor, ele não está aqui (sim)
Any time you hit me, I was never not there
Toda vez que você me ligava, eu sempre estava lá (sim)
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
Eu não quero fazer essa merda de novo, de novo não (uoh)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
Escuta, bebê, isso é um Lamborghini, não um Benz (sim)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Eu nem tenho tempo para te foder nos fins de semana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Sempre que você chega para cima de mim, bebê, é um segredo
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
Eu não quero brigar, eu quero te foder vestida de Chanel (sim)
At least you can never tell me that I'm not real
Pelo menos você nunca pode me dizer que não sou sincero
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Como você conta a todos, chamando isso de segredo?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
Sim, eu sei que eles querem me marcar, estou jogando na defesa (defesa)
I can tell you're not a fan
Puedo notar que no eres fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escucha, bebé, esto es un Lamborghini, no un Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
No intentes venir a buscar amor, no está aquí (sí)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
Cualquiera vez que me buscaste, nunca estuve allí (sí)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
No quiero pelear, quiero llevarte a Chanel ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
¿Puedo decirte algo? Solo espero que nunca lo digas (sí)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
Dije que eras un veinte, quise decir que eras un diez
I don't wanna do this shit again, aw, man
No quiero volver a hacer esta mierda, ay hombre
I don't wanna do this shit again, not again
No quiero volver a hacer esta mierda, no otra vez
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escucha, bebé, esto es un Lamborghini, no un Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Ni siquiera tengo tiempo para chingarte los fines de semana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Cada vez que me caes, bebé, es un secreto
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
No quiero pelear, quiero chingarte en Chanel
At least you can never tell me that I'm not real
Al menos nunca puedes decirme que no soy real
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
¿Cómo se lo dices a todo mundo, llamándolo secreto?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
Sí, sé que quieren anotarme, estoy jugando a la defensa
Stay away from the fakes (stay away)
Mantente alejado de los falsos (mantente alejada)
My nigga, stay away from the jakes
Mi negro, mantente alejado de los jakes
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
Los escuché hablando de que quieren poner mi nombre en un plato
But I ain't one
Pero yo no soy uno
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
Solo espero que ustedes negros usen una sudadera con capucha cuando llueva
I just hope you niggas don't think you really stainless
Solo espero que ustedes negros no piensen que son realmente inoxidables
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
Solo espero que mis negros nunca, nunca me cambien
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
Oh, ¿de verdad crees que eres tan oficial? Soy el mismo
They been telling me I fell off since I came up
Me han estado diciendo que decaí desde que empecé
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Nenita, escucha, eres mucho mejor que un cantinero
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
Les dije a mis negros, "Solo diez dedos de los pies, bien parados, sí"
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
Sé que mis negros nunca, nunca me dejarán caer, negro
I tried not to fall in love, but we all fell in
Traté de no enamorarme, pero todos nos enamoramos
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
Tratamos de encontrar de nueve a cinco, pero todos éramos delincuentes
I got rich and I threw away all of my Margielas
Me hice rico y tiré todas mis Margielas
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
Estaban celosos, cuando conseguí un Richard, se pusieron más celosos
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
Más dinero, más perras, me siento maravilloso
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
E hice algunas cosas jodidas, pero en ese entonces me moría de hambre
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
Nada preocupaciones, solo búscalo, no hay discusión
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
Nada de correr, solo gira el bloque, no les hables
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Mis viejas perras me aman, y ni siquiera me meto con ellas
Look
Mira
I can tell you're not a fan
Puedo notar que no eres fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Escucha, bebé, esto es un Lamborghini, no un Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
No vengas a buscar amor, no está aquí
Any time you hit me, I was never not there
Cualquiera vez que me buscaste, nunca estuve allí
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
No quiero volver a hacer esta mierda, no otra vez (uoh)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
Escucha, bebé, esto es un Lamborghini, no un Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Ni siquiera tengo tiempo para chingarte los fines de semana
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Cada vez que me caes, bebé, es un secreto
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
No quiero pelear, quiero chingarte en Chanel (sí)
At least you can never tell me that I'm not real
Al menos nunca puedes decirme que no soy real
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
¿Cómo se lo dices a todo mundo, llamándolo secreto?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
Sí, sé que quieren anotarme, estoy jugando a la defensa (defensa)
I can tell you're not a fan
Je peux dire que tu n'es pas un fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Écoute, bébé, c'est une Lamborghini, pas une Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
Ne viens pas ici en cherchant pour de l'amour, ça n'est pas ici (ouais)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
À chaque fois que tu m'appelles, je n'étais jamais là (ouais)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
Je ne veux pas me battre, je veux t'emmener chez Chanel ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
Puis-je te dire quelque chose? J'espère que tu ne diras jamais rien (ouais)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
J'ai dit que tu étais une victoire, je voulais dire que tu étais un dix
I don't wanna do this shit again, aw, man
Je ne veux pas faire ce truc encore, aw, mec
I don't wanna do this shit again, not again
Je ne veux pas faire ce truc encore, pas encore
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Écoute, bébé, c'est une Lamborghini, pas une Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Je n'ai même plus le temps de te baiser les week-ends
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
À chaque fois que tu débarque chez moi, bébé, c'est un secret
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
Je ne veux pas me battre, je veux te baiser en Chanel
At least you can never tell me that I'm not real
Au moins, tu ne peux jamais me dire que je ne suis pas pour de vrai
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Comment ça tu le dis à tout le monde et tu dis que c'est un secret?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
Ouais, je sais qu'elles me veulent, je joue en défense
Stay away from the fakes (stay away)
Reste loin des faux (reste loin)
My nigga, stay away from the jakes
Mon négros, reste loin des shlags
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
Je les ai entendu dire qu'ils voulaient mettre mon nom sur une plaque
But I ain't one
Mais je n'en suis pas un
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
J'espère que vous porterez une capuche quand la pluie tombera
I just hope you niggas don't think you really stainless
J'espère que vous ne pensez pas être inoxydable
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
J'espère que mes négros ne se retourneront jamais, jamais contre moi
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
Oh, tu penses vraiment qu'on est officiels? Je suis le même
They been telling me I fell off since I came up
Ils disent que je suis tombé depuis que j'ai percé
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Baby girl, écoute, tu es bien mieux qu'un barman
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
J'ai dit à mes négros "Dis doigts de pied, garde la tête haute, ouais"
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
Sache que mes négros ne me laisseront jamais, jamais tomber, négro
I tried not to fall in love, but we all fell in
J'ai essayé de ne pas tomber amoureux, mais nous sommes tous tombés
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
On a essayé de trouver des neuf à cinq, mais on était tous des criminels
I got rich and I threw away all of my Margielas
Je suis devenu riche et j'ai jeté tous mes Margiela
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
Ils étaient jaloux, quand j'ai pris une Richard, ils étaient encore plus jaloux
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
Plus d'argent, plus de salopes, je me sens marveilleux
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
Et j'ai fait des trucs de baisé, mais j'avais la dalle à l'époque
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
Pas d'histoires, juste les frapper, on ne discute pas
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
On court pas, on fait juste le tour du bloc, ne leur parle pas
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Mes vieilles salopes m'aiment et je ne traine même pas avec elles
Look
Écoute
I can tell you're not a fan
Je peux dire que tu n'es pas un fan
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Écoute, bébé, c'est une Lamborghini, pas une Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
Ne viens pas ici en cherchant pour de l'amour, ça n'est pas ici
Any time you hit me, I was never not there
À chaque fois que tu m'appelles, je n'étais jamais là
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
Je ne veux pas faire ce truc encore, pas encore (whoa)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
Écoute, bébé, c'est une Lamborghini, pas une Benz (ouais)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Je n'ai même plus le temps de te baiser les week-ends
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
À chaque fois que tu débarque chez moi, bébé, c'est un secret
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
Je ne veux pas me battre, je veux te baiser en Chanel (ouais)
At least you can never tell me that I'm not real
Au moins, tu ne peux jamais me dire que je ne suis pas pour de vrai
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Comment ça tu le dis à tout le monde et tu dis que c'est un secret?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
Ouais, je sais qu'elles me veulent, je joue en défense (défense)
I can tell you're not a fan
Ich weiß, dass du kein Fan bist
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Hör zu, Baby, das ist ein Lamborghini, kein Benz
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
Versuch nicht herumzukommen und nach Liebe zu suchen, sie ist nicht hier (yeah)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
Jedes Mal wenn du mich schlägst, war ich nie nicht da (yeah)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
Ich will nicht streiten, ich will dich zu Chanel bringen (Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
Kann ich dir etwas sagen? Ich hoffe nur, du sagst es nie (yeah)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
Ich sagte, du bist eine Zwei, ich wollte sagen, du bist eine Zehn
I don't wanna do this shit again, aw, man
Ich will diesen Scheiß nicht noch einmal machen, aw, man
I don't wanna do this shit again, not again
Ich will den Scheiß nicht nochmal machen, nicht nochmal
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Hör zu, Baby, das ist ein Lamborghini, kein Benz
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Ich habe nicht mal am Wochenende Zeit, dich zu ficken
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Jedes Mal, wenn du mich anmachst, Baby, ist es ein Geheimnis
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
Ich will nicht streiten, ich will dich in Chanel ficken
At least you can never tell me that I'm not real
Wenigstens kannst du mir nie sagen, dass ich nicht echt bin
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Warum erzählst du es allen und nennst es ein Geheimnis?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
Ja, ich weiß, sie wollen bei mir punkten, ich spiele in der Verteidigung
Stay away from the fakes (stay away)
Bleib weg von den Fakes (bleib weg)
My nigga, stay away from the jakes
Mein Nigga, halt dich von den Jakes fern
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
Hörte, wie sie darüber sprachen, dass sie meinen Namen auf eine Platte bringen wollen
But I ain't one
Aber ich bin nicht einer
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
Ich hoffe nur, dass ihr Nigga einen Hoodie tragt, wenn der Regen kommt
I just hope you niggas don't think you really stainless
Ich hoffe nur, ihr Nigga denkt nicht, dass ihr wirklich rostfrei seid
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
Ich hoffe nur, dass meine Nigga mich nie, nie ändern
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
Oh, ihr denkt wirklich, ihr seid so offiziell? Ich bin derselbe
They been telling me I fell off since I came up
Sie haben mir gesagt, dass ich abgefallen bin, seit ich aufgestiegen bin
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
Baby girl, hör zu, du bist viel besser als ein Barkeeper
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
Sagte meinen Niggern, „Nur zehn Zehen, steh aufrecht, yeah“
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
Meine Niggas werden mich niemals fallen lassen, Nigga
I tried not to fall in love, but we all fell in
Ich habe versucht, mich nicht zu verlieben, aber wir haben uns alle verliebt
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
Wir versuchten, Neun-zu-Fünf zu finden, aber wir waren alle Verbrecher
I got rich and I threw away all of my Margielas
Ich wurde reich und warf alle meine Margielas weg
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
Sie waren eifersüchtig, als ich einen Richard erwischte, wurden sie noch eifersüchtiger
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
Mehr Geld, mehr Bitches, ich fühle mich fabelhaft
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
Und ich machte einige abgefuckte Scheiße, aber ich war damals am Verhungern
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
Kein Aufhebens, einfach anbaggern, kein Streiten
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
Kein Wegrennen, einfach um den Block drehen, sprich nicht mit ihnen
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
Meine alten Bitches lieben mich, und ich ficke nicht mal mit ihnen
Look
Schau
I can tell you're not a fan
Ich weiß, dass du kein Fan bist
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
Hör zu, Baby, das ist ein Lamborghini, kein Benz
Don't you come around lookin' for love, it's not here
Komm nicht auf der Suche nach Liebe vorbei, sie ist nicht hier
Any time you hit me, I was never not there
Jedes Mal, wenn du mich schlägst, war ich nie nicht da
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
Ich will den Scheiß nicht nochmal machen, nicht nochmal (whoa)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
Hör zu, Baby, das ist ein Lamborghini, kein Benz (yeah)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
Ich habe nicht einmal die Zeit, dich am Wochenende zu ficken
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
Jedes Mal, wenn du mich anmachst, Baby, ist es ein Geheimnis
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
Ich will nicht streiten, ich will dich in Chanel ficken (yeah)
At least you can never tell me that I'm not real
Wenigstens kannst du mir nie sagen, dass ich nicht echt bin
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
Warum erzählst du es allen und nennst es ein Geheimnis?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
Ja, ich weiß, sie wollen bei mir punkten, ich spiele in der Verteidigung (Verteidigung)
I can tell you're not a fan
お前がファンじゃないのは分かる
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
聞けよ、ベイビー、これはLamborghiniだ、Benzじゃない
Don't try to come around lookin' for love, it's not here (yeah)
愛を求めて側に来ようとするな、ここにはない (そうだ)
Any time you hit me, I was never not there (yeah)
お前が俺に連絡をするといつも、俺はそこにいなかった (そうだ)
I don't wanna fight, I wanna take you to Chanel ('Nel)
喧嘩はしたくない、お前をChanelに連れていきたい ('Nel)
Can I tell you something? I just hope you never tell (yeah)
一言言っていいか? お前が言わないといいな (そうだ)
I said you was a dub, I meant to say you was a ten
お前が勝ったと俺は言った、俺が言いたかったのはお前が完璧だって事
I don't wanna do this shit again, aw, man
もうこんな事したくない あぁ、なあ
I don't wanna do this shit again, not again
もうこんな事したくない、もう二度と
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
聞けよ、ベイビー、これはLamborghiniだ、Benzじゃない
I don't even get the time to fuck you on the weekends
週末お前をヤる時間も俺にはない
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
お前が俺の前に現れる時はいつも、ベイビー、秘密だ
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel
喧嘩はしたくない、お前とChanelの中でヤりたい
At least you can never tell me that I'm not real
少なくとも俺がリアルじゃないとは言えないさ
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
秘密だと言いながら、どうして皆に言うんだ?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense
そうだ、奴らは俺に勝ちたがっている、俺は守備に回っている
Stay away from the fakes (stay away)
フェイクな奴らとは距離を置け (距離を置け)
My nigga, stay away from the jakes
俺のニガ、サツから離れろ
Heard them talkin' 'bout they wanna put my name on a plate
奴らが俺の名をプレートに入れたいと話しているのを聞いた
But I ain't one
でも俺はそうならない
I just hope you niggas wear a hoodie when the rain come
お前らニガが雨が降った時パーカーを着ているといいな
I just hope you niggas don't think you really stainless
お前らニガが本当に冴えてると思ってないといいな
I just hope my niggas don't ever, ever change on me
俺のニガ達が俺から乗り換えないといいな
Oh, you really think you're so official? I'm the same one
あぁ、お前は本当に自分が偉大だと思っているのか? 俺は同じだ
They been telling me I fell off since I came up
俺が成功して以来、奴らは俺が落ちたと言ってくる
Baby girl, listen, you're way better than a bartender
ベイビーガール、聞け、お前はバーテンダー以上になれる
Told my niggas, "Just ten toes, stand tall, yeah"
俺のニガ達に言った「全力を注げ、堂々と立て、そうだ」
Know my niggas won't ever, ever let me fall, nigga
俺のニガ達は俺を失墜させたりしない、ニガ
I tried not to fall in love, but we all fell in
恋をしない様にしていた、でも俺たちは皆夢中になった
We tried to find nine-to-fives, but we was all felons
俺たちは9時から5時までの仕事を探そうとした、でも皆犯罪者になった
I got rich and I threw away all of my Margielas
俺は金持ちになって、Margielaを全て捨てた
They was jealous, when I copped a Richard, they got more jealous
奴らは嫉妬した、俺がRichardを買った時、奴らはもっと嫉妬した
More money, more bitches, I'm feelin' marvelous
もっと金を、もっとビッチを、俺は素晴らしい気分になる
And I did some fucked up shit, but I was starvin' then
そして俺は多少下らない事をした、でもその時は空腹だった
No fussin', just hit 'em up, ain't no arguin'
大騒ぎはしない、ただ奴らに連絡する、言い争いをしない
No runnin', just spin the block, don't you talk to them
逃げない、ただストリートをスピンする、奴らと話すな
My old bitches love me, and I don't even fuck with them
昔のビッチは俺を愛していた、俺は奴らとヤりもしない
Look
見ろ
I can tell you're not a fan
お前がファンじゃないのは分かる
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz
聞けよ、ベイビー、これはLamborghiniだ、Benzじゃない
Don't you come around lookin' for love, it's not here
愛を求めて側に来ようとするな、ここにはない
Any time you hit me, I was never not there
お前が俺に連絡をするといつも、俺はそこにいなかった
I don't wanna do this shit again, not again (whoa)
もうこんな事したくない、もう二度と (whoa)
Listen, baby, this a Lamborghini, not a Benz (yeah)
聞けよ、ベイビー、これはLamborghiniだ、Benzじゃない (そうだ)
I don't even get the time to fuck you on the weekends
週末お前をヤる時間も俺にはない
Any time you pull up on me, baby, it's a secret
お前が俺の前に現れる時はいつも、ベイビー、秘密だ
I don't wanna fight, I wanna fuck you in Chanel (yeah)
喧嘩はしたくない、お前とChanelの中でヤりたい (そうだ)
At least you can never tell me that I'm not real
少なくとも俺がリアルじゃないとは言えないさ
How you tellin' everybody, callin' it a secret?
秘密だと言いながら、どうして皆に言うんだ?
Yeah, I know they wanna score on me, I'm playin' defense (defense)
そうだ、奴らは俺に勝ちたがっている、俺は守備に回っている (守備)

Curiosità sulla canzone Secrets di A Boogie Wit da Hoodie

Chi ha composto la canzone “Secrets” di di A Boogie Wit da Hoodie?
La canzone “Secrets” di di A Boogie Wit da Hoodie è stata composta da Artist Julius Dubose, Dean Maola, Shaun Thomas.

Canzoni più popolari di A Boogie Wit da Hoodie

Altri artisti di Trap