Fukk Sleep

Albert Johnson, Gary Lucas, Hector Delgado, Isaac Deboni, Matthew Samuels, Michael Mule, Michale Lawrence, Rakim Mayers, Tahliah Barnett

Testi Traduzione

Oh, yeah
Ahh

Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)

Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Ain't concerned with who bought these
Can't forget that she bossy

When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
Had to take another title, sorry for the wait
Barely ever took a break on fashion like my time
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Tap the vein, whoa
Barley look like I'm awake
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll

Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it

I remember I was poor, when I was young and living homeless
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
Hit the waves with a new sound
House tunes but it's screwed down
That's dope (sauce)
Take a sec to thank the Lord
'Nother one to call my folks
Hit my momma on the phone
She like, "Son, you the boss"
Focus, don't get caught up in the moment
Can't forget that I'm golden
Don't forget that I'm chosen

Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it

They called me a bitch
Burned me like saffron, my matter is golden
A child of the Odyssey
My touch is righteous, like virus my Midas
I'm golden
He told me when I'm present
Chosen
So hold me tight, I swear
I'm golden

Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it

Oh, yeah
Oh, sì
Ahh
Ahh
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Fanculo casa, fanculo sonno, vieni pulito, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Non posso dimenticare che sono d'oro, non posso dimenticare dove sto andando
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Fanculo popo, polizia, nemici, falsi amici
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)
Non posso dimenticare che sono un OG, meglio che tu lo sappia (oh, sì)
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Fumo di blunt, fumo erba, codeina, tosse
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Dì a quella stronza che sono fantastico, meglio che si levi di torno
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Coco, Celine, Tiffany, lei è sfarzosa (ahh)
Ain't concerned with who bought these
Non mi preoccupo di chi li ha comprati
Can't forget that she bossy
Non posso dimenticare che è bossy
When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
Quando voi stavate comprando tavole da surf cercando di cavalcare l'onda
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
Stavo cucinando un'altra fottuta onda di marea (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
Dovevo togliere di mezzo i figli di puttana titolati
Had to take another title, sorry for the wait
Dovevo prendere un altro titolo, scusa per l'attesa
Barely ever took a break on fashion like my time
Raramente ho fatto una pausa sulla moda come il mio tempo
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Ho bisogno di più ore in un giorno, mi scuso se sono in ritardo
Tap the vein, whoa
Tocca la vena, whoa
Barley look like I'm awake
A malapena sembro sveglio
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Occhiali più scuri, vene più blu, soldi più blu nel rotolo di banconote
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Fanculo casa, fanculo sonno, vieni pulito, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Non posso dimenticare che sono d'oro, non posso dimenticare dove sto andando
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Fanculo popo, polizia, nemici, falsi amici
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Non posso dimenticare che sono un OG, meglio che tu lo sappia
I remember I was poor, when I was young and living homeless
Mi ricordo quando ero povero, quando ero giovane e senza casa
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Ora indosso Ricky Owens, gli occhi sembrano che stia rotolando
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
Ho nuove borse sotto le mie palpebre, nuove borse nei miei armadi
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Nuove borse come se fossi andato a fare shopping, nuove borse su nuove borse
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
La mente è migliore a vedere due ora, bisogno di riposare nel mio tempo libero
Hit the waves with a new sound
Colpisci le onde con un nuovo suono
House tunes but it's screwed down
Canzoni di casa ma è avvitato
That's dope (sauce)
Questo è dope (salsa)
Take a sec to thank the Lord
Prenditi un attimo per ringraziare il Signore
'Nother one to call my folks
Un altro per chiamare la mia gente
Hit my momma on the phone
Chiamo mia mamma al telefono
She like, "Son, you the boss"
Lei dice, "Figlio, tu sei il capo"
Focus, don't get caught up in the moment
Concentrati, non farti prendere dal momento
Can't forget that I'm golden
Non posso dimenticare che sono d'oro
Don't forget that I'm chosen
Non dimenticare che sono scelto
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Fanculo casa, fanculo sonno, vieni pulito, zonin'
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Non posso dimenticare che sono d'oro, non posso dimenticare dove sto andando
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Fanculo popo, polizia, nemici, falsi amici
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Non posso dimenticare che sono un OG, meglio che tu lo sappia
They called me a bitch
Mi hanno chiamato una stronza
Burned me like saffron, my matter is golden
Mi hanno bruciato come lo zafferano, la mia materia è d'oro
A child of the Odyssey
Un figlio dell'Odissea
My touch is righteous, like virus my Midas
Il mio tocco è giusto, come un virus il mio Midas
I'm golden
Sono d'oro
He told me when I'm present
Mi ha detto quando sono presente
Chosen
Scelto
So hold me tight, I swear
Quindi tienimi stretto, lo giuro
I'm golden
Sono d'oro
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Fanculo casa, fanculo sonno, vieni pulito, zonin' (d'oro)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Non posso dimenticare che sono d'oro, non posso dimenticare dove sto andando
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
Fanculo popo (d'oro), polizia, nemici, falsi amici
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Non posso dimenticare che sono un OG, meglio che tu lo sappia
Oh, yeah
Oh, sim
Ahh
Ahh
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se foda a casa, foda-se o sono, fique limpo
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Não posso esquecer que sou de ouro, não posso esquecer para onde estou indo
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Foda-se popo, polícia, inimigos, amigos falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)
Não posso esquecer que sou original, é melhor agir como se você soubesse (oh, yeah)
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Fumaça densa, fumar maconha, codeína, tosse
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Diga àquela vadia que eu sou incrível, é melhor se afastar de mim, porra
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Coco, Celine, Tiffany, ela é extravagante (ahh)
Ain't concerned with who bought these
Não se preocupa com quem é digno
Can't forget that she bossy
Não pode esquecer que ela é mandona
When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
Quando estávamos comprando pranchas de surf, apenas tentando surfar a onda
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
Eu estava preparando outra porra de onda gigante (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
Tive que tirar do caminho os filhos da puta
Had to take another title, sorry for the wait
Tive que pegar outro título, desculpe pela espera
Barely ever took a break on fashion like my time
Quase nunca fiz uma pausa, a moda assim como meu tempo precisa
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Preciso de mais horas em um dia, peço desculpas se estou atrasado
Tap the vein, whoa
Toque na veia
Barley look like I'm awake
Quase não parece que estou acordado
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Tons mais escuros, veias mais azuis, dinheiro mais azul no banco
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se foda a casa, foda-se o sono, fique limpo, zoneando
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Não posso esquecer que sou de ouro, não posso esquecer para onde estou indo
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Foda-se popo, polícia, inimigos, amigos falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Não posso esquecer que sou original, é melhor agir como se você soubesse
I remember I was poor, when I was young and living homeless
Lembro-me que era pobre, era jovem e vivia na rua
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Agora eu arraso o Ricky Owens, olhos como ele bombando
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
Tenho olheiras novas sob minhas pálpebras, bolsas novas em meus armários
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Bolsas novas como eu tivesse ido às compras, bolsas novas em bolsas novas
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
Cabeça melhor em ver dois agora, precisando de mais tempo de descanso
Hit the waves with a new sound
Acerte as ondas com um novo som
House tunes but it's screwed down
Músicas da casa, mas está bem fixada
That's dope (sauce)
Isso é legal
Take a sec to thank the Lord
Tome um segundo para agradecer ao Senhor
'Nother one to call my folks
outro para ligar para meus pais
Hit my momma on the phone
Ligar para a minha mãe
She like, "Son, you the boss"
Ela diz "filho você que manda".
Focus, don't get caught up in the moment
Concentre-se, não se prenda no momento
Can't forget that I'm golden
Não posso esquecer que sou de ouro
Don't forget that I'm chosen
Não esqueça que eu fui escolhido
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se foda a casa, foda-se o sono, fique limpo, zoneando
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Não posso esquecer que sou de ouro, não posso esquecer para onde estou indo
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Foda-se popo, polícia, inimigos, amigos falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Não posso esquecer que sou original, é melhor agir como se você soubesse
They called me a bitch
Eles me chamaram de vadia
Burned me like saffron, my matter is golden
Me queimou como açafrão, sou feito de ouro
A child of the Odyssey
Um filho da Odisséia
My touch is righteous, like virus my Midas
Meu toque é justo, como vírus, meu Midas
I'm golden
Eu sou de ouro
He told me when I'm present
Ele me disse quando estou presente
Chosen
Escolhido
So hold me tight, I swear
Então me abrace com força, eu juro
I'm golden
Eu sou de ouro
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Que se foda a casa, foda-se o sono, fique limpo, zoneando (ouro)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Não posso esquecer que sou de ouro, não posso esquecer para onde estou indo
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
Que se foda o popo (ouro), a polícia, os inimigos, os amigos falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Não posso esquecer que sou original, é melhor agir como se você soubesse
Oh, yeah
Oh, sí
Ahh
Ah
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se jodan, que se joda el sueño, confiesa, en la zona
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
No puedo olvidar que soy de oro, no puedo olvidar a dónde voy
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Al carajo la chota, policías, enemigos, homies falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)
No puedo olvidar que soy un OG, mejor actúa como si lo supieras (oh, sí)
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Humo de blunt, humo de hierba, codeína, tos
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Dile a esa perra que soy increíble, mejor apártate de mí carajo
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Coco, Celine, Tiffany, ella está elegante (ah)
Ain't concerned with who bought these
No me preocupa quién compró estas
Can't forget that she bossy
No puedo olvidar que es mandona
When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
Cuando ustedes estaban comprando casa tablas de surf intentando montar la ola
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
Yo estaba preparando otro puto maremoto (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
Tuve que sacar a cabrones prepotentes del camino
Had to take another title, sorry for the wait
Tuve que ganar otro título, perdón por la espera
Barely ever took a break on fashion like my time
Apenas descansé de la moda como con mi tiempo
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Necesito más horas en el día, mis disculpas si llego tarde
Tap the vein, whoa
Toca la vena, uoh
Barley look like I'm awake
Apenas parece que estoy despierto
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Tonos más oscuros, venas más azules, dinero más azul en el banco
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se jodan, que se joda el sueño, confiesa, en la zona
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
No puedo olvidar que soy de oro, no puedo olvidar a dónde voy
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Al carajo la chota, policías, enemigos, homies falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
No puedo olvidar que soy un OG, mejor actúa como si lo supiera
I remember I was poor, when I was young and living homeless
Recuerdo que era pobre, cuando era joven y sin hogar
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Ahora visto Ricky Owens, los ojos como si él rodara
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
Tengo bolsas nuevas debajo de los párpados, bolsas nuevas en mis armarios
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Bolsos nuevos como si hubiera ido de compras, bolsos nuevos en bolsos nuevos
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
La mente es mejor al ver dos ahora, necesitando mi tiempo libre
Hit the waves with a new sound
Me lanzo a las olas con el nuevo sonido
House tunes but it's screwed down
Canciones house pero está alentado
That's dope (sauce)
Eso es chingón (salsa)
Take a sec to thank the Lord
Me tomo un segundo para agradecer al Señor
'Nother one to call my folks
Otro para llamar a mis papás
Hit my momma on the phone
Llamo a mi madre en el teléfono
She like, "Son, you the boss"
Ella dice "hijo, tú eres el jefe"
Focus, don't get caught up in the moment
Concéntrate, no te pierdas en el momento
Can't forget that I'm golden
No puedo olvidar que soy de oro
Don't forget that I'm chosen
No olvides que soy elegido
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Que se jodan, que se joda el sueño, confiesa, en la zona
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
No puedo olvidar que soy de oro, no puedo olvidar a dónde voy
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Al carajo la chota, policías, enemigos, homies falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
No puedo olvidar que soy un OG, mejor actúa como si lo supiera
They called me a bitch
Me dijeron perra
Burned me like saffron, my matter is golden
Me quemaron como el azafrán, mi materia es dorada
A child of the Odyssey
Un hijo de la Odisea
My touch is righteous, like virus my Midas
Mi toque es justo, mi Midas como virus
I'm golden
Soy de oro
He told me when I'm present
Me sostiene cuando estoy presente
Chosen
Elegido
So hold me tight, I swear
Así que abrázame fuerte, lo juro
I'm golden
Que soy de oro
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Que se jodan, que se joda el sueño, confiesa, en la zona (de oro)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
No puedo olvidar que soy de oro, no puedo olvidar a dónde voy
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
Al carajo la chota, policías, enemigos, homies falsos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
No puedo olvidar que soy un OG, mejor actúa como si lo supiera
Oh, yeah
Oh, ouais
Ahh
Aah
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
J'emmerde ma piaule, nique le sommeil, j'avoue tout, j'suis dans les vapes
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que j'suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
J'emmerde la popo, la police, les ennemis, les faux potos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)
Oublie pas qu'je suis un vrai gangster, vaut mieux agir comme si tu l'savais (oh, ouais)
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Boucane du blunt, on fume l'herbe, d'la codéine, une toux
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Dis à cette salope que je suis génial et qu'elle ferait mieux de me lâcher
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Coco, Céline, Tiffany, elle est fine comme de la soie
Ain't concerned with who bought these
Elle se préoccupe jamais trop de celui qui paye
Can't forget that she bossy
Je ne peux pas oublier qu'elle est grave autoritaire
When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
Pendant qu'vous achetiez des planches de sur pour essayer d'surfer la vague
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
Je leur préparais un autre putain de raz-de-marée (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
J'ai dû faire sortir ces enfoirés de mon chemin
Had to take another title, sorry for the wait
J'ai dû prendre un autre titre, désolé pour l'attente
Barely ever took a break on fashion like my time
Je n'ai presque jamais fait de pause avec la mode comme avec mon temps
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Besoin de plus d'heures dans une journée, je m'excuse si j'suis en retard
Tap the vein, whoa
On puise dans la veine, woah
Barley look like I'm awake
J'ai à peine l'air d'être réveillé
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Des tons plus sombres, veines plus mauves, plus de violet dans la kichta
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
J'emmerde ma piaule, nique le sommeil, j'avoue tout, j'suis dans les vapes
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que j'suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
J'emmerde la popo, la police, les ennemis, les faux potos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Oublie pas qu'je suis un vrai gangster, vaut mieux agir comme si tu l'savais
I remember I was poor, when I was young and living homeless
Je me souviens que j'étais pauvre, j'étais jeune et sans abri
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Maintenant, j'suis sapé en Rick Owens, les yeux comme s'il roulait
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
J'ai de nouveaux sacs sous mes paupières, de nouveaux sacs dans mes placards
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Nouveaux sacs comme après shopping, un univers de nouveaux sacs
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
Mon cerveau peut mieux faire la distinction maintenant, j'ai besoin de mon repos aussi
Hit the waves with a new sound
On passe à la plage avec un nouveau son
House tunes but it's screwed down
Les tubes de musique House, mais le son est ralenti à la Chopped & Screwed
That's dope (sauce)
C'est d'la dope (la sauce)
Take a sec to thank the Lord
Prenez une seconde pour remercier le Seigneur
'Nother one to call my folks
Une autre pour appeler mes parents
Hit my momma on the phone
J'ai appelé la daronne au téléphone
She like, "Son, you the boss"
Elle dit, genre, "fils, t'es l'patron"
Focus, don't get caught up in the moment
Concentre-toi, ne te laisse pas emporter par le moment présent
Can't forget that I'm golden
Je ne peux pas oublier que j'suis doré
Don't forget that I'm chosen
N'oubliez pas que je suis l'élu
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
J'emmerde ma piaule, nique le sommeil, j'avoue tout, j'suis dans les vapes
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que j'suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
J'emmerde la popo, la police, les ennemis, les faux potos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Oublie pas qu'je suis un vrai gangster, vaut mieux agir comme si tu l'savais
They called me a bitch
Ils m'ont traitée de salope
Burned me like saffron, my matter is golden
Brûlé comme du safran, ma matière est dorée
A child of the Odyssey
Un enfant de l'Odyssée
My touch is righteous, like virus my Midas
Mon toucher est juste, comme le virus, mon Midas
I'm golden
J'suis dorée
He told me when I'm present
Il me tient dans ses bras quand je suis présente
Chosen
L'élue
So hold me tight, I swear
Alors, serre-moi fort, je te le jure
I'm golden
J'suis dorée
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
J'emmerde ma piaule, nique le sommeil, j'avoue tout, j'suis dans les vapes (l'élu)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que j'suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
J'emmerde la popo, la police, les ennemis, les faux potos
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Oublie pas qu'je suis un vrai gangster, vaut mieux agir comme si tu l'savais
Oh, yeah
Oh, yeah
Ahh
Ahh
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Scheiß auf sie, scheiß auf den Schlaf, komm klar, ich bin so high
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Kann nicht vergessen, dass ich Gold wert bin, kann nicht vergessen, wohin ich gehe
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Scheiß auf die PoPo, Polizei, Feinde, falsche Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it (oh, yeah)
Darf nicht vergessen, dass ich ein OG bin, verhalte dich besser so, als wüsstest du es (oh, ja)
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Blunt-rauch, Gras rauchen, Kodein, Husten
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Sag der Schlampe, dass ich fantastisch bin und dass sie mich besser in Ruhe lässt
Coco, Celine, Tiffany, she flossy (ahh)
Coco, Celine, Tiffany, sie ist so schön (ahh)
Ain't concerned with who bought these
Es ist mir egal, wer sie gekauft hat
Can't forget that she bossy
Kann nicht vergessen, dass sie bossy ist
When y'all was buying surfboards tryna ride the wave
Als ihr alle Surfbretter gekauft habt und versucht habt, die Welle zu reiten
I was cooking up another fucking tidal wave (brr)
kochte ich eine weitere verdammte Flutwelle (brr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
Musste die berechtigten Motherfucker aus dem Weg räumen
Had to take another title, sorry for the wait
Musste einen anderen Titel nehmen, sorry für die Wartezeit
Barely ever took a break on fashion like my time
Habe kaum je eine Pause in Sachen Mode gemacht, so wie meine Zeit
Need more hours in a day, I apologize if I'm late
Ich brauche mehr Stunden am Tag, entschuldige, wenn ich zu spät bin
Tap the vein, whoa
Tippe auf die Vene, whoa
Barley look like I'm awake
Ich sehe nicht aus, als wär' ich wach
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bankroll
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Scheiß auf sie, scheiß auf den Schlaf, mach reinen Tisch, heb ab
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Kann nicht vergessen, dass ich Gold wert bin, kann nicht vergessen, wohin ich gehe
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Scheiß auf die PoPo, Polizei, Feinde, falsche Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Kann nicht vergessen, dass ich ein OG bin, verhalte dich besser selbstbewusst
I remember I was poor, when I was young and living homeless
Ich erinnere mich, dass ich arm war, als ich jung war und obdachlos lebte
Now I rock the Ricky Owens, eyes looking like he rolling
Jetzt rocke ich den Ricky Owens, Augen sehen aus, als sei er high
Got new bags under my eyelids, new bags up in my closets
Habe neue Säcke unter meinen Augenlidern, neue Säcke in meinen Schränken
New bags like I went shoppin', new bags on new bags
Neue Taschen wie beim Shoppen, neue Beutel stapeln sich
Minds better at seeing two now, needing up on my downtime
Sehe jetzt besser zwei, ich brauche die Zeit, die ich nicht habe
Hit the waves with a new sound
Mit dem neuen Sound auf den Wellen
House tunes but it's screwed down
House-Tunes, aber bodenständig
That's dope (sauce)
Das ist dope (cool)
Take a sec to thank the Lord
Nimm dir eine Sekunde Zeit, um Gott zu danken
'Nother one to call my folks
Noch eine Sekunde, um meine Eltern anzurufen
Hit my momma on the phone
Ruf' meine Mama am Telefon an
She like, "Son, you the boss"
Sie sagt: „Sohn, du bist der Boss“
Focus, don't get caught up in the moment
Konzentrier dich, lass dich nicht von dem Moment einnehmen
Can't forget that I'm golden
Ich darf nicht vergessen, dass ich Gold wert bin
Don't forget that I'm chosen
Vergiss nicht, dass ich auserwählt bin
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Scheiß auf sie, scheiß auf den Schlaf, mach reinen Tisch, heb ab
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Kann nicht vergessen, dass ich Gold wert bin, kann nicht vergessen, wohin ich gehe
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Scheiß auf die PoPo, Polizei, Feinde, falsche Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Kann nicht vergessen, dass ich ein OG bin, verhalte dich besser selbstbewusst
They called me a bitch
Sie nannten mich eine Schlampe
Burned me like saffron, my matter is golden
Verbrannte mich wie Safran, meine Materie ist golden
A child of the Odyssey
Ein Kind der Odyssee
My touch is righteous, like virus my Midas
Meine Berührung ist rechtschaffen, wie ein Virus mein Midas
I'm golden
Ich bin Gold wert
He told me when I'm present
Er sagte mir, wenn ich anwesend bin
Chosen
Auserwählt
So hold me tight, I swear
Also halt mich fest, ich schwöre
I'm golden
Ich bin Gold wert
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Scheiß auf sie, scheiß auf den Schlaf, komm klar, ich bin so high (halt ihn)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Kann nicht vergessen, dass es mir gut geht, kann nicht vergessen, wohin ich gehe
Fuck popo (golden), police, enemies, fake homies
Fuck popo (golden), Polizei, Feinde, falsche Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Kann nicht vergessen, dass ich ein OG bin, verhalte dich besser selbstbewusst

[Перевод песни A$AP Rocky — «Fukk Sleep» ft. FKA twigs]

[Интро: FKA twigs]
О, да, а-а

[Припев: A$AP Rocky & FKA twigs]
Нахуй дом, нахуй сон, будь честным, сосредоточься
Не забывай, что я позолочен, не забывай, куда я иду
Нахуй копов, полицию, врагов, фейк корешей
Не забывай, что я настоящий, лучше уж знай об этом (О, да)

[Куплет 1: A$AP Rocky & FKA twigs]
Косяк дымит, курю траву, кодеин, кашель
Сказал той суке, что я прекрасный, лучше отъебись от меня
Coco, Céline, Tiffany, она в роскоши (О)
Меня не волнует, кто их купил
Не забывай, что она босс
Когда вы все покупали доски для сёрфинга, пытаясь удержаться на волне
Я готовил ещё одну ёбаную приливную волну (Бр-р-р)
Столкнул со своего пути уёбков
Пришлось взять другое название, прости за ожидание (У-уп)
Едва когда-либо делал перерыв, мода, как моё время
Много часов в день, прости, если я опаздываю
Нажми на вену, эй, похоже, я не сплю
Тёмные тона, синие вены, синие купюры в этом свёртке

[Припев: A$AP Rocky]
Нахуй дом, нахуй сон, будь честным, сосредоточься
Не забывай, что я позолочен, не забывай, куда я иду
Нахуй копов, полицию, врагов, фейк корешей
Не забывай, что я настоящий, лучше уж знай об этом

[Куплет 2: A$AP Rocky, FKA twigs & вместе]
Я помню был беден и
Когда я был юн и жил без дома
Сейчас я хожу в Ricky Owens
Глаза смотрят как они крутятся
Есть новые мешки под моим веками
Новые мешки в моём шкафу
Новые мешки будто я ходил за покупками
Новые мешки на новых мешках
Разум лучше разделить на двоих (А-а, вниз)
Мне нужно время свободное (Вниз, вниз)
Двигаюсь по волнам с новым звуком (Вниз, вниз)
Звуки с дома, но всё искорёжено
Это допинг (Соус)
Найи минутку, чтобы поблагодарить Лорда, никто не звал моих ребят
Набрал своей маме и она такая: «Сын, ты босс» (А-а)
Сфокусируйся, не зацикливайся на моменте (А-а)
Не забывай, что я позолочен, не забывай, что я избран

[Припев: A$AP Rocky]
Нахуй дом, нахуй сон, будь честным, сосредоточься
Не забывай, что я позолочен, не забывай, куда я иду
Нахуй копов, полицию, врагов, фейк корешей
Не забывай, что я настоящий, лучше уж знай об этом

[Куплет 3: FKA twigs]
Они прозвали меня ведьмой, сожгли будто шафран
Моё дело — золотое, дитя старейшины
Моё прикосновение — праведное, будто вирус мой Мидас
Я позолоченная
Он сказал мне, когда я дар, избранная
Так держи меня крепче, клянусь, я позолоченная

[Аутро: A$AP Rocky & FKA twigs]
Нахуй дом, нахуй сон, будь честным, сосредоточься (Позолочена)
Не забывай, что я позолочен, не забывай, куда я иду (А-а, да)
Нахуй копов, полицию, врагов, фейк корешей (А-а)
Не забывай, что я настоящий, лучше уж знай об этом

[Intro: FKA twigs]
Oh, yeah, ah-ah

[Chorus: A$AP Rocky & FKA twigs]
Evi sikeyim, uykuyu sikeyim, temize çıktım, kafayı buldum
Altından olduğumu unutamam, nereye gittiğim unutamam
Sikeyim aynasızları, polisi, düşmanları, sahte arkadaşları
Gerçek Gangsta olduğumu unutamam, ona göre davranırsan iyi olur
(Oh, yeah)

[Verse 1: A$AP Rocky & FKA twigs]
Cigara yanıyor, ot tütüyor, kodein, öksürük
O oruspuya söyle ben harikayım, peşimi bırakırsa iyi olur
Coco, Céline, Tiffany, kız gösterişli (Oh)
Bunları kimin aldığı umurumda değil
Kızın sözünün geçtiğini unutamam
Sizler dalganın üstünde gitmek için sörf tahtası alırken
Ben başka bir dalga yaratıyordum (Brrr)
Beceriksiz zencilerden kurtulmam lazımdı
Başka bir unvan almam lazımdı, beklettiğim için üzgünüm (Oop)
Neredeyse hiç ara vermedim, moda için zaman lazım
Güç içinde daha çok saat, geç kaldıysam özür dilеrim
Damara vurdum, whoa, zar zor ayık gözüküyorum
Karanlık gölgeler, daha mavi damarlar, destеde daha çok mavi kağıtlar

[Chorus: A$AP Rocky]
Evi sikeyim, uykuyu sikeyim, temize çıktım, kafayı buldum
Altından olduğumu unutamam, nereye gittiğim unutamam
Sikeyim aynasızları, polisi, düşmanları, sahte arkadaşları
Gerçek bir gangster olduğumu unutamam, ona göre davranırsan iyi olur

[Verse 2: A$AP Rocky, FKA twigs, İkisi de]
Hatırlıyorum fakir olduğumu ve
Gençken evsiz olduğumu
Şimdi Ricky Owens alıyorum
Gözleri dönmüş halde
Gözlerimin altında morluklar var
Dolabımda çantalar var
Alışverişimde çantalar var
Yeni çantaların üstüne yeni çantalar var
Zihnim çift görüyor şu an
Biraz dinlenmeye ihtiyacım var
Dalgaları vuruyorum yeni sesle
Ev melodisi ama yavaşlatılmış
Bu fena
Bir saniye bekliyorum Tanrı'ya teşekkür etmek için, bir selam da dostlarıma
Annemi aradım ve, dedi ki "Evlat, patron sensin" (Ah)
Odaklan, ana kapılma (Ah)
Altından olduğumu unutamam, seçilmiş olduğumu unutamam

[Chorus: A$AP Rocky]
Evi sikeyim, uykuyu sikeyim, temize çıktım, kafayı buldum
Altından olduğumu unutamam, nereye gittiğim unutamam
Sikeyim aynasızları, polisi, düşmanları, sahte arkadaşları
Gerçek Gangsta olduğumu unutamam, ona göre davranırsan iyi olur

[Verse 3: FKA Twigs]
Bana cadı dediler, safran gibi kuruttular
Benim özüm altın, en antiklerin çocuğu
Dokunmam ilahi, Midas’ın virüsü gibi
Ben altındanım
Söyledi ki var olduğumca, ben seçilmişim
Beni dik tuttu, yemin ediyorum ki, ben altındanım

[Outro: A$AP Rocky and FKA twigs]
Evi sikeyim, uykuyu sikeyim, temize çıktım, kafayı buldum (Altın)
Altından olduğumu unutamam, nereye gittiğim unutamam (Ahh, yeah)
Sikeyim aynasızları, polisi, düşmanları, sahte arkadaşları (Ahh)
Gerçek Gangsta olduğumu unutamam, ona göre davranırsan iyi olur

Curiosità sulla canzone Fukk Sleep di A$AP Rocky

Quando è stata rilasciata la canzone “Fukk Sleep” di A$AP Rocky?
La canzone Fukk Sleep è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Testing”.
Chi ha composto la canzone “Fukk Sleep” di di A$AP Rocky?
La canzone “Fukk Sleep” di di A$AP Rocky è stata composta da Albert Johnson, Gary Lucas, Hector Delgado, Isaac Deboni, Matthew Samuels, Michael Mule, Michale Lawrence, Rakim Mayers, Tahliah Barnett.

Canzoni più popolari di A$AP Rocky

Altri artisti di Hip Hop/Rap