Uh, uh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Somehow it seems girls in they late teens
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
It feel good waking up to money in the bank
Three model bitches, cocaine on the sink
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
And them red bottom loafers just to compliment the mink
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Man on the moon, got a condo out in space
Open up your legs, tell me how it taste
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
I said it must be 'cause a nigga got dough
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
And them college girls write a nigga name on they toes
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Party like a cowboy or a rockstar
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
(Uh, yeah)
(Uh, right)
(Uh, yeah)
(Yeah, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
(Right, right)
Uh, uh
Uh, uh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Ho detto che deve essere perché un negro ha dei soldi (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag straordinario e una bocca piena d'oro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Le puttane ai miei spettacoli si spogliano dei loro vestiti (sì)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
E quelle ragazze del college scrivono il nome di un negro sui loro piedi (giusto)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
I negri parlano merda finché non si bloccano la mascella (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo alla tua testa finché non ti si blocca la mascella (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Festa come un cowboy o una rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Tutti fanno i duri (sì) finché non succede qualcosa (sì)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
Torniamo alle basi, sei in mezzo alla grandezza
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Il mio Martin era un Maison, indossavo Margielas senza lacci
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Cristal va a casse, aspetta un attimo, quello era razzista
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
Preferirei gli Assi, non c'è differenza quando lo assaggi
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
Una 40 once per rincorrerlo, è solo un eufemismo
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Sono arrivato presto alla festa ma la mia 'Rari è l'ultima
Somehow it seems girls in they late teens
In qualche modo sembra che le ragazze nella tarda adolescenza
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Mi ricordino i tuoi jeans preferiti perché sono nudi perché sei famoso
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
La vita è una stronza, vero? Questi altri rapper sono ano
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
Quindi dimmi come ti chiami, lo dirò al mio acciaio inossidabile
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
Lo punti prima di sparare, lascia che quel colpo ti lasci senza cervello
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
Sono solo io, me stesso e io e i figli di puttana con cui sono venuto
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Negri vari vogliono odiarmi
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Finché non glielo dico in faccia che non sono nessun G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
In sordina, i negri sono arrabbiati perché sono liscio fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
Dì loro di smettere con il riff-raff, lamentandosi con il tuo culo da femmina
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Ho detto che deve essere perché un negro ha dei soldi (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag straordinario e una bocca piena d'oro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Le puttane ai miei spettacoli si spogliano dei loro vestiti (sì)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
E quelle ragazze del college scrivono il nome di un negro sui loro piedi (giusto)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
I negri parlano merda finché non si bloccano la mascella (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo alla tua testa finché non ti si blocca la mascella (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Festa come un cowboy o una rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Tutti fanno i duri (sì) finché non succede qualcosa (sì)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
Sì, sono la merda, dimmi se puzza?
It feel good waking up to money in the bank
È bello svegliarsi con dei soldi in banca
Three model bitches, cocaine on the sink
Tre modelle, cocaina sul lavandino
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
E sono così 'bout it 'bout it, potrei arrivare in un carro armato
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
Perché la mia catena viene da Cuba, ha un lucchetto sul link
And them red bottom loafers just to compliment the mink
E quelle loafers con il fondo rosso solo per complimentarmi con la visone
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
Occhi strizzati, arrotolando quel dank, soffiando su quel puzzo
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
Cosa intendi? Dimmi cosa bevi, sono su quel bacio rosa
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Puoi chiamarmi Billy Gates, ho una casa in ogni stato
Man on the moon, got a condo out in space
Uomo sulla luna, ho un condominio nello spazio
Open up your legs, tell me how it taste
Apri le gambe, dimmi come sa
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
E quei negri parlano merda quindi dì loro, "Dillo in faccia"
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
Dì a quella puttana, salta sul mio cazzo, si è avvicinata velocemente
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
In una sei, le ho detto di succhiare un cazzo, le ho fatto una motoscafo sulle tette
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Sono la merda, i negri sono arrabbiati perché sono liscio fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
Dì loro di smettere con il riff-raff lamentandosi con il tuo culo da femmina
I said it must be 'cause a nigga got dough
Ho detto che deve essere perché un negro ha dei soldi
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Swag straordinario e una bocca piena d'oro
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
Le puttane ai miei spettacoli si spogliano dei loro vestiti
And them college girls write a nigga name on they toes
E quelle ragazze del college scrivono il nome di un negro sui loro piedi
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
I negri parlano merda finché non si bloccano la mascella
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Cromo alla tua testa finché non ti si blocca la mascella
Party like a cowboy or a rockstar
Festa come un cowboy o una rockstar
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Tutti fanno i duri finché non succede qualcosa
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
(Uh, right)
(Uh, giusto)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
(Yeah, yeah)
(Sì, sì)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
(Uh, yeah)
(Uh, sì)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Tutti fanno i duri finché non succede qualcosa
(Right, right)
(Giusto, giusto)
Uh, uh
Uh, uh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Eu disse que deve ser porque um negro tem dinheiro (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag extraordinário e uma boca cheia de ouro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
As vadias nos meus shows estão tirando as roupas (yeah)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
E aquelas garotas da faculdade escrevem o nome de um negro nos pés delas (certo)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Os negros falam merda até ficarem com a mandíbula travada (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo na sua cabeça até você ficar com a mandíbula travada (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Festa como um cowboy ou um rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Todo mundo brinca de cara durão (yeah) até a merda explodir (yeah)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
Vamos voltar ao básico, você está no meio da grandeza
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Meu Martin era uma Maison, usava Margielas sem cadarços
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Cristal vai pelos casos, espera, isso foi racista
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
Eu preferiria os Ases, não há diferença quando você prova
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
Uma garrafa de 40 onças para acompanhar, isso é apenas um eufemismo
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Chego cedo à festa, mas minha 'Rari é a mais recente
Somehow it seems girls in they late teens
De alguma forma, parece que garotas em seus últimos anos de adolescência
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Me lembram seus jeans favoritos porque estão nuas porque você é famoso
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
A vida é uma filha da puta, não é? Esses outros rappers são ânus
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
Então me diga qual é o seu nome, vou contar para o meu inoxidável
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
Você aponta antes de atirar, deixe essa arma te deixar sem cérebro
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
Sou só eu, eu mesmo e eu e os filhos da puta com quem eu vim
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Negros diversos querem me odiar
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Até eu dizer na cara deles que eles não são G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Discretamente, negros estão bravos porque sou suave fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
Diga a eles para pararem com a confusão, reclamando com sua bunda de vadia
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Eu disse que deve ser porque um negro tem dinheiro (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag extraordinário e uma boca cheia de ouro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
As vadias nos meus shows estão tirando as roupas (yeah)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
E aquelas garotas da faculdade escrevem o nome de um negro nos pés delas (certo)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Os negros falam merda até ficarem com a mandíbula travada (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo na sua cabeça até você ficar com a mandíbula travada (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Festa como um cowboy ou um rockstar (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Todo mundo brinca de cara durão (yeah) até a merda explodir (yeah)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
Sim, eu sou o cara, me diga se fede?
It feel good waking up to money in the bank
É bom acordar com dinheiro no banco
Three model bitches, cocaine on the sink
Três modelos vadias, cocaína na pia
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
E eu sou tão 'bout it 'bout it, eu poderia aparecer em um tanque
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
Porque minha corrente veio de Cuba, tem um cadeado no elo
And them red bottom loafers just to compliment the mink
E aqueles mocassins de sola vermelha só para complementar o vison
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
Olhos puxados, enrolando aquele dank, soprando aquele fedor
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
O que você quer dizer? Me diga o que você bebe, estou no beijo rosa
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Você pode me chamar de Billy Gates, tenho uma casa em cada estado
Man on the moon, got a condo out in space
Homem na lua, tenho um condomínio no espaço
Open up your legs, tell me how it taste
Abra suas pernas, me diga como é o gosto
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
E aqueles negros falando merda então diga a eles, "Diga na minha cara"
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
Diga a essa vadia, suba no meu pau, cheguei rápido nela
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
Em um seis, disse a ela para chupar um pau, motorboat nos peitos dela
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Eu sou o cara, negros estão bravos porque sou suave fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
Diga a eles para pararem com a confusão, reclamando com sua bunda de vadia
I said it must be 'cause a nigga got dough
Eu disse que deve ser porque um negro tem dinheiro
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Swag extraordinário e uma boca cheia de ouro
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
As vadias nos meus shows estão tirando as roupas
And them college girls write a nigga name on they toes
E aquelas garotas da faculdade escrevem o nome de um negro nos pés delas
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
Os negros falam merda até ficarem com a mandíbula travada
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Cromo na sua cabeça até você ficar com a mandíbula travada
Party like a cowboy or a rockstar
Festa como um cowboy ou um rockstar
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Todo mundo brinca de cara durão até a merda explodir
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, right)
(Uh, certo)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Todo mundo brinca de cara durão até a merda explodir
(Right, right)
(Certo, certo)
Uh, uh
Uh, uh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Dije que debe ser porque un negro tiene dinero (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag extraordinario y una boca llena de oro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Las chicas en mis shows se están quitando la ropa (sí)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Y las chicas universitarias escriben el nombre de un negro en sus dedos de los pies (correcto)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Los negros hablan mierda hasta que se les bloquea la mandíbula (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo en tu cúpula hasta que te bloqueas la Glock (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Fiesta como un vaquero o una estrella de rock (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Todos juegan al tipo duro (sí) hasta que la mierda estalla (sí)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
Volvamos a lo básico, estás en medio de la grandeza
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Mi Martin era una Maison, usaba Margielas sin cordones
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Cristal se va por los casos, espera, eso fue racista
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
Preferiría los Ases, no hay diferencia cuando lo pruebas
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
Una botella de 40 onzas para perseguirlo, eso es solo un eufemismo
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Llego temprano a la fiesta pero mi 'Rari es el último
Somehow it seems girls in they late teens
De alguna manera parece que las chicas en sus últimos años de adolescencia
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Me recuerdan tus jeans favoritos porque están desnudos porque eres famoso
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
La vida es una jodida, ¿no? Estos otros raperos son anales
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
Así que dime cómo te llamas, se lo diré a mi inoxidable
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
Lo apuntas antes de dispararlo, deja que ese disparo te deje sin cerebro
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
Solo soy yo, yo mismo y yo y los hijos de puta con los que vine
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Varios negros quieren odiarme
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Hasta que les digo en su cara que no son G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Bajito, los negros están enojados porque soy suave fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
Diles que dejen el alboroto, quejándose con tu culo de perra
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Dije que debe ser porque un negro tiene dinero (uh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Swag extraordinario y una boca llena de oro (uh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Las chicas en mis shows se están quitando la ropa (sí)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Y las chicas universitarias escriben el nombre de un negro en sus dedos de los pies (correcto)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Los negros hablan mierda hasta que se les bloquea la mandíbula (uh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Cromo en tu cúpula hasta que te bloqueas la Glock (uh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Fiesta como un vaquero o una estrella de rock (uh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Todos juegan al tipo duro (sí) hasta que la mierda estalla (sí)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
Sí, soy la mierda, dime, ¿apesta?
It feel good waking up to money in the bank
Se siente bien despertar con dinero en el banco
Three model bitches, cocaine on the sink
Tres modelos de perras, cocaína en el fregadero
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
Y estoy tan 'bout it 'bout it, podría rodar en un tanque
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
Porque mi cadena vino de Cuba, tengo un candado en el eslabón
And them red bottom loafers just to compliment the mink
Y esos mocasines de fondo rojo solo para complementar el visón
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
Ojos achinados, enrollando ese dank, soplando en ese hedor
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
¿Qué quieres decir? Dime qué bebes, estoy en ese beso rosa
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Puedes llamarme Billy Gates, tengo una cuna en cada estado
Man on the moon, got a condo out in space
Hombre en la luna, tengo un condominio en el espacio
Open up your legs, tell me how it taste
Abre tus piernas, dime cómo sabe
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
Y esos negros hablando mierda así que diles, "Dilo en mi cara"
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
Dile a esa perra, sube a mi polla, me acerqué rápido a ella
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
En un seis, le dije que chupara una polla, motorboat sus tetas
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Soy la mierda, los negros están enojados porque soy suave fumando Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
Diles que dejen el alboroto, quejándose con tu culo de perra
I said it must be 'cause a nigga got dough
Dije que debe ser porque un negro tiene dinero
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Swag extraordinario y una boca llena de oro
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
Las chicas en mis shows se están quitando la ropa
And them college girls write a nigga name on they toes
Y las chicas universitarias escriben el nombre de un negro en sus dedos de los pies
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
Los negros hablan mierda hasta que se les bloquea la mandíbula
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Cromo en tu cúpula hasta que te bloqueas la Glock
Party like a cowboy or a rockstar
Fiesta como un vaquero o una estrella de rock
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Todos juegan al tipo duro hasta que la mierda estalla
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
(Uh, right)
(Uh, correcto)
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
(Uh, yeah)
(Uh, sí)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Todos juegan al tipo duro hasta que la mierda estalla
(Right, right)
(Correcto, correcto)
Uh, uh
Euh, euh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
J'ai dit que ça doit être parce qu'un mec a du fric (euh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Un swag extraordinaire et une bouche pleine d'or (euh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Les putes à mes concerts se déshabillent (ouais)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Et ces filles de fac écrivent le nom d'un mec sur leurs orteils (ouais)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Les mecs parlent de la merde jusqu'à ce qu'ils aient le tétanos (euh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Du chrome sur ta tête jusqu'à ce que tu aies le tétanos (euh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Fais la fête comme un cowboy ou une rockstar (euh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Tout le monde joue au dur (ouais) jusqu'à ce que ça dégénère (ouais)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
Revenons aux bases, tu es au milieu de la grandeur
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Mon Martin était une Maison, portait des Margielas sans lacets
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Le Cristal part à la caisse, attends, c'était raciste
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
Je préférerais les As, ça ne change rien quand tu le goûtes
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
Une quarantaine d'onces pour le chasser, c'est juste un euphémisme
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Je suis en avance à la fête mais ma 'Rari est la dernière
Somehow it seems girls in they late teens
D'une manière ou d'une autre, il semble que les filles dans la fin de leur adolescence
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Me rappellent tes jeans préférés parce qu'elles sont nues parce que tu es célèbre
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
La vie est une salope, n'est-ce pas ? Ces autres rappeurs sont des anus
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
Alors dis-moi comment tu t'appelles, je vais le dire à mon inoxydable
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
Tu le vises avant de le faire sauter, laisse ce flingue te rendre sans cervelle
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
C'est juste moi, moi-même et moi et les enfoirés avec qui je suis venu
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Des négros divers veulent me haïr
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Jusqu'à ce que je leur dise en face qu'ils ne sont pas des G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
En toute discrétion, les négros sont fâchés parce que je suis cool en fumant des Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
Dis-leur d'arrêter le chahut, de se plaindre avec ton cul de salope
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
J'ai dit que ça doit être parce qu'un mec a du fric (euh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Un swag extraordinaire et une bouche pleine d'or (euh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Les putes à mes concerts se déshabillent (ouais)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Et ces filles de fac écrivent le nom d'un mec sur leurs orteils (ouais)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Les mecs parlent de la merde jusqu'à ce qu'ils aient le tétanos (euh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Du chrome sur ta tête jusqu'à ce que tu aies le tétanos (euh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Fais la fête comme un cowboy ou une rockstar (euh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Tout le monde joue au dur (ouais) jusqu'à ce que ça dégénère (ouais)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
Oui, je suis le meilleur, dis-moi si ça pue ?
It feel good waking up to money in the bank
C'est bon de se réveiller avec de l'argent à la banque
Three model bitches, cocaine on the sink
Trois mannequins, de la cocaïne sur l'évier
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
Et je suis tellement à fond, je pourrais arriver dans un tank
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
Parce que ma chaîne vient de Cuba, j'ai un cadenas sur le maillon
And them red bottom loafers just to compliment the mink
Et ces mocassins à semelle rouge pour compléter la fourrure
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
Les yeux bridés, en train de rouler ce dank, en soufflant sur cette puanteur
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
Qu'est-ce que tu veux dire ? Dis-moi ce que tu bois, je suis sur ce rose baiser
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Tu peux m'appeler Billy Gates, j'ai une maison dans chaque état
Man on the moon, got a condo out in space
L'homme sur la lune, j'ai un appartement dans l'espace
Open up your legs, tell me how it taste
Écarte les jambes, dis-moi comment ça a le goût
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
Et ces négros parlent de la merde alors dis-leur, "Dis-le à ma gueule"
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
Dis à cette salope, monte sur ma bite, je suis arrivé vite sur elle
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
Dans une six, je lui ai dit de sucer une bite, j'ai fait du bateau à moteur sur ses seins
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Je suis le meilleur, les négros sont fâchés parce que je suis cool en fumant des Zig Zags
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
Dis-leur d'arrêter le chahut, de se plaindre avec ton cul de salope
I said it must be 'cause a nigga got dough
J'ai dit que ça doit être parce qu'un mec a du fric
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Un swag extraordinaire et une bouche pleine d'or
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
Les putes à mes concerts se déshabillent
And them college girls write a nigga name on they toes
Et ces filles de fac écrivent le nom d'un mec sur leurs orteils
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
Les mecs parlent de la merde jusqu'à ce qu'ils aient le tétanos
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Du chrome sur ta tête jusqu'à ce que tu aies le tétanos
Party like a cowboy or a rockstar
Fais la fête comme un cowboy ou une rockstar
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Tout le monde joue au dur jusqu'à ce que ça dégénère
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
(Uh, right)
(Euh, ouais)
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
(Yeah, yeah)
(Ouais, ouais)
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
(Uh, yeah)
(Euh, ouais)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Tout le monde joue au dur jusqu'à ce que ça dégénère
(Right, right)
(Ouais, ouais)
Uh, uh
Äh, äh
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Ich sagte, es muss sein, weil ein Nigga Geld hat (äh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Außergewöhnlicher Swag und ein Mund voller Gold (äh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Huren bei meinen Shows, sie ziehen ihre Kleider aus (ja)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Und diese College-Mädchen schreiben einen Nigga-Namen auf ihre Zehen (richtig)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Niggas reden Scheiße, bis sie Kieferklemme bekommen (äh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Chrom auf deinen Kopf, bis du eine Glock-Kieferklemme bekommst (äh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Feiern wie ein Cowboy oder ein Rockstar (äh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Jeder spielt den harten Kerl (ja), bis die Scheiße losgeht (ja)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
Lass uns zu den Grundlagen zurückkehren, du bist inmitten von Größe
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
Mein Martin war ein Maison, trug Margielas ohne Schnürsenkel
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Cristal geht kistenweise weg, warte, halt, das war rassistisch
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
Ich würde die Asse bevorzugen, es schmeckt nicht anders, wenn du es probierst
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
Eine 40-Unzen-Flasche zum Nachspülen, das ist nur eine Untertreibung
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
Ich bin früh zur Party, aber mein 'Rari ist der neueste
Somehow it seems girls in they late teens
Irgendwie scheinen Mädchen in ihren späten Teenagerjahren
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
Erinnere mich an deine Lieblingsjeans, weil sie nackt sind, weil du berühmt bist
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
Das Leben ist eine Mutterficker, oder? Diese anderen Rapper sind Anus
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
Also sag mir, wie dein Name ist, ich werde es meinem Edelstahl erzählen
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
Du zielst, bevor du knallst, lass diesen Knaller dich hirnlos machen
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
Es sind nur ich, ich selbst und ich und die Mutterficker, mit denen ich gekommen bin
Miscellaneous niggas wanna hate on me
Verschiedene Niggas wollen mich hassen
Until I tell 'em to they face they ain't no G
Bis ich ihnen ins Gesicht sage, dass sie kein G sind
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Lowkey, Niggas sind sauer, weil ich smooth Zig Zags rauche
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
Sag ihnen, sie sollen den Riff-Raff aufhören, mit deinem Weichei zu zicken
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
Ich sagte, es muss sein, weil ein Nigga Geld hat (äh)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
Außergewöhnlicher Swag und ein Mund voller Gold (äh)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
Huren bei meinen Shows, sie ziehen ihre Kleider aus (ja)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
Und diese College-Mädchen schreiben einen Nigga-Namen auf ihre Zehen (richtig)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
Niggas reden Scheiße, bis sie Kieferklemme bekommen (äh)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
Chrom auf deinen Kopf, bis du eine Glock-Kieferklemme bekommst (äh)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
Feiern wie ein Cowboy oder ein Rockstar (äh)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
Jeder spielt den harten Kerl (ja), bis die Scheiße losgeht (ja)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
Ja, ich bin die Scheiße, sag mir, stinkt es?
It feel good waking up to money in the bank
Es fühlt sich gut an, aufzuwachen und Geld auf der Bank zu haben
Three model bitches, cocaine on the sink
Drei Model-Huren, Kokain auf dem Waschbecken
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
Und ich bin so 'bout it 'bout it, ich könnte in einem Panzer auftauchen
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
Denn meine Kette kommt aus Kuba, hat ein Schloss am Glied
And them red bottom loafers just to compliment the mink
Und diese roten Boden-Loafer nur um den Nerz zu ergänzen
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
Augen schmal, rollen diesen Dank, blasen auf diesen Gestank
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
Was meinst du? Sag mir, was du trinkst, ich bin auf diesem Kissing Pink
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
Du könntest mich Billy Gates nennen, habe ein Haus in jedem Staat
Man on the moon, got a condo out in space
Mann auf dem Mond, habe ein Condo im Weltraum
Open up your legs, tell me how it taste
Öffne deine Beine, sag mir, wie es schmeckt
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
Und diese Niggas reden Scheiße, also sag ihnen: „Sag es mir ins Gesicht“
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
Sag dieser Schlampe, sie soll auf meinen Schwanz hüpfen, bin schnell auf sie zugerollt
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
In einer Sechs, sagte ihr, sie soll einen Schwanz lutschen, Motorboot ihre Titten
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
Ich bin die Scheiße, Niggas sind sauer, weil ich smooth Zig Zags rauche
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
Sag ihnen, sie sollen den Riff-Raff aufhören, mit deinem Weichei zu zicken
I said it must be 'cause a nigga got dough
Ich sagte, es muss sein, weil ein Nigga Geld hat
Extraordinary swag and a mouth full of gold
Außergewöhnlicher Swag und ein Mund voller Gold
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
Huren bei meinen Shows, sie ziehen ihre Kleider aus
And them college girls write a nigga name on they toes
Und diese College-Mädchen schreiben einen Nigga-Namen auf ihre Zehen
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
Niggas reden Scheiße, bis sie Kieferklemme bekommen
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
Chrom auf deinen Kopf, bis du eine Glock-Kieferklemme bekommst
Party like a cowboy or a rockstar
Feiern wie ein Cowboy oder ein Rockstar
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Jeder spielt den harten Kerl, bis die Scheiße losgeht
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
(Uh, right)
(Äh, richtig)
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
(Uh, yeah)
(Äh, ja)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
Jeder spielt den harten Kerl, bis die Scheiße losgeht
(Right, right)
(Richtig, richtig)
Uh, uh
呃,呃
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
我说这一定是因为那个黑人有钱(呃)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
非凡的风采和满嘴金牙(呃)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
我的演出上,那些女人们都会脱掉她们的衣服(是的)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
那些大学女孩在她们的脚趾上写下那个黑人的名字(对)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
黑人们说话狠到他们的下巴锁住(呃)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
把枪口对准你的头,直到你的下巴也锁住(呃)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
像牛仔或摇滚明星那样狂欢(呃)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
每个人都扮演硬汉(是的)直到事情爆发(是的)
Let's take it to the basics, you in the midst of greatness
让我们回到基础,你在伟大之中
My Martin was a Maison, rocked Margielas with no laces
我的马丁是个Maison,穿着没有鞋带的Margiela
Cristal go by the cases, wait hold up that was racist
Cristal一箱箱地买,等等,那是种族歧视
I would prefer the Aces, ain't no different when you taste it
我更喜欢Aces,尝起来没什么不同
A 40 ounce to chase it, that's just an understatement
追一杯40盎司,这只是轻描淡写
I'm early to the party but my 'Rari is the latest
我早早来到派对,但我的'Rari是最新的
Somehow it seems girls in they late teens
不知怎的,看起来那些二十来岁的女孩
Remind me your favorite jeans 'cause they naked 'cause you famous
让我想起你最喜欢的牛仔裤,因为她们因为出名而赤裸
Life's a mothafucka, ain't it? These other rappers anus
生活真是个混蛋,不是吗?这些其他的说唱者都是废物
So tell me what your name is, I'ma tell it to my stainless
所以告诉我你的名字,我会告诉我的不锈钢
You aim it 'fore you bang it, let that banger leave you brainless
你瞄准之前就开枪,让那枪让你没脑子
It's just me, myself and I and mothafuckas that I came with
只有我,我自己,还有那些和我一起来的混蛋们
Miscellaneous niggas wanna hate on me
各种各样的黑人想要恨我
Until I tell 'em to they face they ain't no G
直到我当面告诉他们他们不是G
Lowkey, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
低调,黑人们因为我顺滑抽着Zig Zags而生气
Tell 'em quit the riff-raff, bitching with your bitch-ass
告诉他们停止无谓的争吵,和你那烦人的屁股一起抱怨
I said it must be 'cause a nigga got dough (uh)
我说这一定是因为那个黑人有钱(呃)
Extraordinary swag and a mouth full of gold (uh)
非凡的风采和满嘴金牙(呃)
Hoes at my shows they be stripping off they clothes (yeah)
我的演出上,那些女人们都会脱掉她们的衣服(是的)
And them college girls write a nigga name on they toes (right)
那些大学女孩在她们的脚趾上写下那个黑人的名字(对)
Niggas talk shit 'til they get lockjaw (uh)
黑人们说话狠到他们的下巴锁住(呃)
Chrome to ya dome 'til ya get glockjaw (uh)
把枪口对准你的头,直到你的下巴也锁住(呃)
Party like a cowboy or a rockstar (uh)
像牛仔或摇滚明星那样狂欢(呃)
Everybody play the tough guy (yeah) 'til shit pop off (yeah)
每个人都扮演硬汉(是的)直到事情爆发(是的)
Yes, I'm the shit, tell me do it stink?
是的,我很牛,告诉我这感觉怎么样?
It feel good waking up to money in the bank
醒来时银行里有钱感觉真好
Three model bitches, cocaine on the sink
三个模特儿,洗手台上有可卡因
And I'm so 'bout it 'bout it, I might roll up in a tank
我是如此的坚决,我可能会开着坦克出现
'Cause my chain came from Cuba, got a lock up on the link
因为我的链子来自古巴,链条上有锁
And them red bottom loafers just to compliment the mink
还有那些红底便鞋,正好衬托那件貂皮
Eyes chink, rolling up that dank, blowing on that stank
眼睛细缝,卷起那些臭鼬草,吸那些臭味
What you mean? Tell me what you drink, I'm on that kissing pink
你是什么意思?告诉我你喝什么,我在喝那粉红之吻
You could call me Billy Gates, got a crib in every state
你可以叫我比利·盖茨,每个州都有个家
Man on the moon, got a condo out in space
在月球上的男人,太空中有个公寓
Open up your legs, tell me how it taste
张开你的腿,告诉我味道如何
And them niggas talking shit so tell 'em, "Tell it to my face"
那些说废话的黑人,所以告诉他们,“当面说”
Tell that bitch, hop up on my dick, rolled up on her quick
告诉那个婊子,跳上我的鸡巴,迅速滚过来
In a six, told her suck a dick, motorboat her tits
在六号车里,告诉她吸我的鸡巴,摩擦她的奶子
I'm the shit, niggas mad 'cause I'm smooth puffing Zig Zags
我很牛,黑人们因为我顺滑抽着Zig Zags而生气
Tell 'em quit the riff-raff bitching with your bitch-ass
告诉他们停止无谓的争吵,和你那烦人的屁股一起抱怨
I said it must be 'cause a nigga got dough
我说这一定是因为那个黑人有钱
Extraordinary swag and a mouth full of gold
非凡的风采和满嘴金牙
Hoes at my shows they be stripping off they clothes
我的演出上,那些女人们都会脱掉她们的衣服
And them college girls write a nigga name on they toes
那些大学女孩在她们的脚趾上写下那个黑人的名字
Niggas talk shit 'til they get lockjaw
黑人们说话狠到他们的下巴锁住
Chrome to ya dome 'til ya get Glockjaw
把枪口对准你的头,直到你的下巴也锁住
Party like a cowboy or a rockstar
像牛仔或摇滚明星那样狂欢
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
每个人都扮演硬汉直到事情爆发
(Uh, yeah)
(呃,是的)
(Uh, right)
(呃,对)
(Uh, yeah)
(呃,是的)
(Yeah, yeah)
(是的,是的)
(Uh, yeah)
(呃,是的)
(Uh, yeah)
(呃,是的)
(Uh, yeah)
(呃,是的)
Everybody play the tough guy 'til shit pop off
每个人都扮演硬汉直到事情爆发
(Right, right)
(对,对)