F*ck My Life
[세븐틴 "F*ck My Life" 가사]
[Intro: S.COUPS]
이런 빌어먹을 세상
[Verse 1: Mingyu, Joshua]
이런 빌어먹을 세상 나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어, 나만 바보 됐어
잊어버리자 이렇게 웃어 버리자 이렇게
되도 않는 위로를 해봐도
[Pre-Chorus: Wonwoo, Hoshi, Dino]
집에 돌아가는 길에 울컥
울고 싶어 계속, woah-oh-oh, oh
사라져 가는 내 모습을
다시 찾고만 싶을 뿐
어릴 때 만화영화에 나오는 주인공은 왜
내가 될 수 없는지 내 맘은 아주 검은색
나와 하루만 심장 바꿔 줄
사람 어디도 없나
[Chorus: WOOZI, SeungKwan, Vernon]
이런 빌어먹을 세상
나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어
지금부터 fight for my life
나를 위해 fight for my life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어
[Verse 2: DK, Jun]
점점 난 지쳐가 혼자서 꾸는 꿈
이젠 너무나 지겨워 그만두고 싶어
난 나에게 어제 나에게
부끄러운 내일이 되고 싶지 않아
되도 않는 다짐을 해봐도
[Pre-Chorus: THE 8, Dino, Vernon]
바보 같은 내 모습이 우스워
울고 싶어 계속, woah-oh-oh, oh
세상에 맘이 무뎌져서
내가 작아지는 기분
말할 수 없는 비밀이 또다시 눈물이 되지
난 부끄러워서 누구에게도 말을 못 했지
나와 하루만 심장 바꿔 줄
사람 어디도 없나
[Chorus: Jeonghan, S.COUPS, Hoshi]
이런 빌어먹을 세상
나만 혼자 바보 됐어
갈 길을 잃은 채 갈 곳을 잃은 채
나만 바보 됐어
지금부터 fight for my life
나를 위해 fight for my life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어
[Outro: SeungKwan]
무뎌짐이 익숙한 세상에서
이제 나는 나를 찾고 싶어
[Tradução de ''F*ck My Life'', de SEVENTEEN]
[Intro]
Que merda de mundo
[Verso 1]
Eu sou o único que se tornou um tolo nessa porra de mundo
Perdido no caminho, perdido no caminho
Eu sou o único tolo, eu sou o único tolo
Vamos esquecer, vamos rir assim
Mesmo se eu tentar te confortar
[Pré-Refrão]
Chorando no caminho de casa
Eu quero chorar, continue chorando, woah-oh-oh, oh
Meu eu desaparecendo, eu só quero encontrá-lo novamente
Quando eu era jovem, o personagem principal da animação
Se eu não posso ser eu mesmo, meu coração é preto escuro
Existe alguém que possa trocar corações comigo por apenas um dia?
[Refrão]
Eu sou o único que se tornou um tolo nessa porra de mundo
Perdido no caminho, perdido no caminho
Eu sou o único tolo
De agora em diante, lute pela minha vida
Lute pela minha vida por mim
Em um mundo onde você está acostumado a se acostumar
Agora eu quero me encontrar
[Verso 2]
Estou ficando cansado do sonho estou sonhando sozinho
Estou tão cansado disso, quero desistir
Eu me disse ontem
Eu não quero ser um embaraçoso amanhã
Mesmo se eu fizer uma promessa que não funcione
[Pré-Refrão]
Chorando no caminho de casa
Eu quero chorar, continue chorando, woah-oh-oh, oh
Meu eu desaparecendo, eu só quero encontrá-lo novamente
Quando eu era jovem, o personagem principal da animação
Se eu não posso ser eu mesmo, meu coração é preto escuro
Existe alguém que possa trocar corações comigo por apenas um dia?
[Refrão]
Eu sou o único que se tornou um tolo nessa porra de mundo
Perdido no caminho, perdido no caminho
Eu sou o único tolo
De agora em diante, lute pela minha vida
Lute pela minha vida por mim
Em um mundo onde você está acostumado a se acostumar
Agora eu quero me encontrar
[Outro]
Em um mundo onde você está acostumado a se acostumar
Agora eu quero me encontrar
[Intro: S.COUPS]
This fucking world
[Verse 1: Mingyu, Joshua]
In this fucking world, I'm the only stupid
I lost my way, I lost my aim
Dumbest person alive
Let's just forget all of this, let's just laugh through all of this
Because this comfort is meaningless
[Pre-Chorus: Wonwoo, Hoshi, Dino]
On my way back home I get choked up
Keep feeling like crying, woah-oh-oh, oh
I just wanna find myself before I disappear completely
When I was young and watched cartoons
I wondered why I couldn't be
The main character like I would see
My heart's all too blackened
Isn't there anyone who could trade their heart with mine just for a day?
[Chorus: WOOZI, SeungKwan, Vernon]
In this fucking world, I'm the only stupid
I lost my way, I lost my aim
Dumbest person alivе
From now on I'll fight for my life
For my own good, fight for my life
We'rе so used to feeling numb in this life
Now I just wanna find myself
[Verse 2: DK, Jun]
I'm getting so tired dreaming by myself
I'm so sick of it all now, just wanna give up
Don't wanna be an embarrassment tomorrow for the me I knew yesterday
Because this commitment is meaningless
[Pre-Chorus: THE 8, Dino, Vernon]
I look so dumb, it's almost ridiculous
Keep feeling like crying, woah-oh-oh, oh
I'm getting so numb to this life that it feels like I'm shrinking away
I got a secret I can't tell and it's turning to tears again
I can't tell a soul, I'm too ashamed for that
Isn't there anyone who could trade their heart with mine just for a day?
[Chorus: Jeonghan, S.COUPS, Hoshi]
In this fucking world, I'm the only stupid
I lost my way, I lost my aim
Dumbest person alive
From now on I'll fight for my life
For my own good, fight for my life
We're so used to feeling numb in this life
Now I just wanna find myself
[Outro: SeungKwan]
We're so used to feeling numb in this life
Now I just wanna find myself
[เซเว่นทีน "F*ck My Life" คำแปลภาษาไทย]
[Intro: เอสคุปส์]
โลกเxี้ย ๆ นี่มันอะไรกัน
[Verse 1: มินกยู, โจชัว]
ในโลกปัญญาอ่อนใบนี้ ฉันเป็นคนโง่เพียงคนเดียว
ฉันหมดหนทาวทาง ไร้จุดหมาย กลายเป็นคนที่โง่ที่สุด
มาลืมทุกอย่างไปให้หมดกันเถอะ
มาหัวเราะให้กับเรื่องที่ผ่านมากันเถอะ
เพราะความสุขสบายนี้ไม่ได้มีความหมายอะไรเลย
[Pre-Chorus: วอนอู, โฮชิ, ดีโน่]
ระหว่างกลับบ้านฉันรู้สึกซึม
รู้สึกเหมือนอยากจะร้องไห้อยู่ตลอด
ฉันอยากจะค้นหาตัวเองให้พบก่อนที่จะหายตัวไป
เมื่อฉันยังเป็นเด็กเมื่อดูการ์ตูนฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงไม่เป็น
ตัวละครเอกเหมือนกับที่ฉันดู หัวใจของฉันมืดมนเหลือเกิน
จะมีใครอยากจะลองแลกหัวใจกับฉันดูสักวันบ้างไหม
[Chorus: อูจี, ซึงกวาน, เวอร์นอน]
ในโลกไร้สาระใบนี้ ฉันเป็นคนโง่เพียงคนเดียว
ฉันหลงทาง ไร้เป้าหมาย กลายเป็นคนที่โง่ที่สุด
ต่อจากนี้ไปฉันจะสู้เพื่อตัวฉันเอง
เพื่อความสุขของตัวฉันเอง จะสู้เพื่อวันใหม่
เราเคยชินกับความรู้สึกชินชาในชีวิตมากเกินไป
ตอนนี้ฉันอยากค้นหาตัวตนที่แท้จริงให้เจอสักครั้ง
[Verse 2: โดคยอม, จุน]
ฉันเหนื่อยกับการฝันอยู่คนเดียว
ฉันรู้สึกแย่กับมันแล้ว อยากจะทิ้งมันไปให้หมด
ไม่อยากจะรู้สึกอับอายในวันพรุ่งนี้
หากตัวฉันในวันพรุ่งนี้ย้อนหวนอดีตขึ้นมา
เพราะว่าความตั้งมั่นนี้มันไร้ความหมาย
[Pre-Chorus: THE 8, ดีโน่, เวอร์นอน]
ฉันดูโง่เง่า น่าหัวเราะเยาะสิ้นดี
รู้สึกเหมือนอยากจะร้องไห้อยู่ตลอด
ฉันชินชากับชีวิตจนรู้สึกเหมือนฉันกำลังจะหลบหน้าหนีไป
ฉันมีความลับที่บอกไม่ได้แล้วมันกำลังจะเปลี่ยนเป็นน้ำตาอีกครั้ง
ฉันบอกกับใครไม่ได้ ฉันอับอายเกินกว่าจะบอกใคร
จะมีใครอยากจะลองแลกหัวใจกับฉันดูสักวันบ้างไหม
[Chorus: จองฮัน, เอสคุปส์, โฮชิ]
ในโลกปัญญาอ่อนใบนี้ ฉันเป็นคนโง่เพียงคนเดียว
ฉันหมดหนทาวทาง ไร้จุดหมาย กลายเป็นคนที่โง่ที่สุด
ต่อจากนี้ไปฉันจะสู้เพื่อตัวฉันเอง
เพื่อความสุขของตัวฉันเอง จะสู้เพื่อวันใหม่
เราเคยชินกับความรู้สึกชินชาในชีวิตมากเกินไป
ตอนนี้ฉันอยากค้นหาตัวตนที่แท้จริงให้เจอสักครั้ง
[Outro: ซึงกวาน]
เราเคยชินกับความรู้สึกชินชาในชีวิตมากเกินไป
ตอนนี้ฉันอยากค้นหาตัวตนที่แท้จริงให้เจอสักครั้ง