Plugged In Freestyle

Testi Traduzione

Fumez The Engineer, plugged in
Bow, bow, bow, bow, bow

J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
Pour faire rentrer des sommes colossales
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)

J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
Elle est en manque, elle veut que j'la pine

J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
On augmente le score, on fait ça en rapide
Y a zéro match nul (salope)

Toutes mes promesses seront maintenues
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex

Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec

Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Si t'es pas venu consommer
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?

Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres

Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres

J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Inutile comme quand le baveux est commis
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
J'en connais qui font les Montana Tony
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
Les vrais vaillants, on les connaît
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne

Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres

Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Hey

Fumez The Engineer, plugged in
Fumez The Engineer, collegato
Bow, bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow, bow
J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
Ho finito il lavoro, ho le mani sporche
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
Bastardo, dopo la rissa, ci sono corpi a terra
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
La vita non è un gioco, ho lasciato la console
Pour faire rentrer des sommes colossales
Per fare entrare somme colossali
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
Fumo l'oro, ho la tec', tra l'altro
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
Preferisco essere armato, non conosco la boxe thailandese
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
Davanti al truffatore, ti siedi a gambe incrociate
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)
A gambe incrociate, dalla mia squadra ti fai tagliare (bow)
J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
Non ho lavorato per comprare la tua borsa
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
Quando ho un problema, non chiamo i miei amici
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
Quando sei a corto di soldi, i tuoi problemi si accumulano
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
A parte tutti questi soldi, non c'è niente che mi stimola
Elle est en manque, elle veut que j'la pine
Lei è in astinenza, vuole che la scopi
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Non ci sputo dentro ma le faccio prendere la pillola
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Non ci sputo dentro ma le faccio prendere la pillola
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Non ci sputo dentro ma le faccio prendere la pillola
On augmente le score, on fait ça en rapide
Aumentiamo il punteggio, lo facciamo in fretta
Y a zéro match nul (salope)
Non c'è pareggio (puttana)
Toutes mes promesses seront maintenues
Tutte le mie promesse saranno mantenute
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
Andiamo in guerra, i nemici devono stare attenti
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
Se ti incontriamo da solo, ti picchiamo
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
Se ti incontriamo in gruppo, ti picchiamo
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
Se prendi in grosso, ti do il mio numero
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
Mi fa arrabbiare quando il telefono non suona
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex
La strada non vuole lasciarmi andare come se fossi il suo ex
Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
Per questi soldi, provo un amore passionale
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
Faccio il mio lavoro da solo, non ho bisogno che nessuno mi aiuti
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
Chiedi quanto posso guadagnare a settimana
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
Se ti picchiamo non è niente di personale
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Finché non ho raccolto abbastanza, non dormo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Finché non ho raccolto abbastanza, non dormo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Finché non ho raccolto abbastanza, non dormo
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec
Lei mi manda messaggi anche se ha il suo ragazzo
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Ma-ma-mazza, coltello, estinto
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Palla, nel tuo quartiere, a due passi dal stordirti
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Figlio di puttana, devi uscire dal palazzo
Si t'es pas venu consommer
Se non sei venuto a consumare
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Se colpisce uno dei nostri, è normale che ci mettiamo in mezzo
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Se colpisce uno dei nostri, è normale che ci mettiamo in mezzo
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Passa nel ghetto, ci sono spacciatori ogni 200 metri
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
I gelosi mi vedono mangiare, normale che diventino magri
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Tiriamo fuori le armi ormai, non sei al sicuro nemmeno a due passi da casa tua
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Non sei al sicuro nemmeno a due passi da casa tua
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
È 140BRICKS, non sono gli Stati Uniti
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?
Cosa hai raccolto tutto questo tempo che hai vagato?
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, ci stiamo strappando nel quartiere (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Scusa per i danni causati
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Sono nei guai neri (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
È il rumore che hai fatto quando ti abbiamo imbavagliato
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Lei fa la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Ma non hai visto i suoi "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se vuole prostituirsi, ci sono posti disponibili
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se vuole prostituirsi, ci sono posti liberi
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, ci stiamo strappando nel quartiere (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Scusa per i danni causati
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Sono nei guai neri (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
È il rumore che hai fatto quando ti abbiamo imbavagliato
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Lei fa la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Ma non hai visto i suoi "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se vuole prostituirsi, ci sono posti disponibili
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se vuole prostituirsi, ci sono posti liberi
J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
Continuo ad andare avanti, non so indietreggiare
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Mamma mi ha detto "non parlare con gli sconosciuti"
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Figlio di puttana, ci conosciamo?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Stronzo, non mi mescolo con questi comici
Inutile comme quand le baveux est commis
Inutile come quando l'avvocato è nominato
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
Ho commesso dei reati, avrei dovuto leggere dei libri
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
L'ho fatto per guadagnare, non l'ho fatto per divertimento
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
Mischio i miei soldi, sono piuttosto disordinato
J'en connais qui font les Montana Tony
Ne conosco alcuni che fanno i Montana Tony
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
Non sono nemmeno caldi, sono solo alcolizzati
Les vrais vaillants, on les connaît
I veri coraggiosi, li conosciamo
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
Tu, sei solo una puttana, nessuno ti manderà pacchi
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
Mi piace vedere la faccia dell'ingegnere che decolla
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
Se non sai fare i conti, vai a scuola
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
Questa puttana, come il mio spinello, continua a attaccarsi a me
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne
Pensa che la sposerò, cazzo, è stupida
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, ci stiamo strappando nel quartiere (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Scusa per i danni causati
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Sono nei guai neri (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
È il rumore che hai fatto quando ti abbiamo imbavagliato
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Lei fa la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Ma non hai visto i suoi "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se vuole prostituirsi, ci sono posti disponibili
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se vuole prostituirsi, ci sono posti liberi
Brr, brr, mmh, mmh
Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Hey
Ehi
Fumez The Engineer, plugged in
Fumez The Engineer, conectado
Bow, bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow, bow
J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
Terminei o trabalho, tenho as mãos sujas
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
Bastardo, depois da confusão, há corpos no chão
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
A vida não é um jogo, larguei o console
Pour faire rentrer des sommes colossales
Para trazer somas colossais
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
Fumo o dourado, tenho a tec', aliás
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
Prefiro estar armado, não conheço o boxe tailandês
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
Diante do que-tru, você se senta de pernas cruzadas
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)
De pernas cruzadas, pela minha equipe você é cortado (bow)
J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
Não trabalhei para comprar sua bolsa
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
Quando tenho um problema, não chamo meus amigos
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
Quando você está sem dinheiro, seus problemas se acumulam
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
Além de todas essas notas, nada me estimula
Elle est en manque, elle veut que j'la pine
Ela está carente, ela quer que eu a pinhe
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Não cuspo dentro, mas faço ela tomar a pílula
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Não cuspo dentro, mas faço ela tomar a pílula
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Não cuspo dentro, mas faço ela tomar a pílula
On augmente le score, on fait ça en rapide
Aumentamos a pontuação, fazemos isso rapidamente
Y a zéro match nul (salope)
Não há empate (vadia)
Toutes mes promesses seront maintenues
Todas as minhas promessas serão mantidas
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
Vamos para a guerra, os inimigos que se cuidem
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
Se te encontramos sozinho, você apanha
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
Se te encontramos em grupo, você apanha
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
Você compra em grande quantidade, te passo meu número
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
Fico com raiva quando o telefone não quer tocar
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex
A rua não quer me largar como se eu fosse seu ex
Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
Por esse dinheiro, sinto um amor apaixonado
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
Faço minha ce-pla sozinho, não preciso que ninguém me ajude
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
Você pergunta quanto eu posso ganhar por semana
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
Se te agredirmos, não é nada pessoal
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Enquanto eu não tiver ganho o suficiente, não durmo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Enquanto eu não tiver ganho o suficiente, não durmo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Enquanto eu não tiver ganho o suficiente, não durmo
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec
Ela me manda mensagens mesmo tendo namorado
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Ma-ma-ma-cacetete, faca, extinto
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Bala, no seu bairro, a ponto de te nocautear
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Filho da puta, você tem que sair do prédio
Si t'es pas venu consommer
Se você não veio para consumir
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Se isso afeta um dos nossos, é normal que nos envolvamos
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Se isso afeta um dos nossos, é normal que nos envolvamos
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Vem para o gueto, tem traficantes a cada 200 metros
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
Os invejosos me veem comer, normal que fiquem magros
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Tiramos as armas agora, você não está seguro nem a dois passos do seu filho
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Você não está seguro nem a dois passos do seu filho
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
É 140BRICKS, não são os Estados Unidos
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?
O que você ganhou todo esse tempo que ficou vagando?
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, estamos saindo do bairro (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Desculpe pelos danos causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estou nos negócios escuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Esse é o barulho que você fez quando te amordaçamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ela faz a hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Mas você não viu seus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se ela quer se prostituir, há vagas disponíveis
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se ela quer se prostituir, há lugares disponíveis
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, estamos saindo do bairro (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Desculpe pelos danos causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estou nos negócios escuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Esse é o barulho que você fez quando te amordaçamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ela faz a hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Mas você não viu seus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se ela quer se prostituir, há vagas disponíveis
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se ela quer se prostituir, há lugares disponíveis
J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
Só sei avançar, não sei recuar
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Minha mãe me disse "não fale com estranhos"
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Filho da puta, nós nos conhecemos?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Filho da puta, não me misturo com esses palhaços
Inutile comme quand le baveux est commis
Inútil como quando o advogado é nomeado
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
Cometi delitos, deveria ter lido livros
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
Fiz isso para ganhar dinheiro, não fiz por diversão
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
Misturo minhas notas, sou bastante desorganizado
J'en connais qui font les Montana Tony
Conheço alguns que se fazem de Montana Tony
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
Eles nem são quentes, são apenas alcoólatras
Les vrais vaillants, on les connaît
Os verdadeiros valentes, nós os conhecemos
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
Você, é só uma vadia, ninguém vai te mandar pacotes
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
Gosto de ver a cara do engenheiro decolando
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
Se você não sabe calcular, vá para a escola
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
Essa puta, como meu baseado, só fica me grudando
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne
Ela acha que vou casar com ela, puta, ela é burra
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, estamos saindo do bairro (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Desculpe pelos danos causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estou nos negócios escuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Esse é o barulho que você fez quando te amordaçamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ela faz a hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Mas você não viu seus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Se ela quer se prostituir, há vagas disponíveis
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Se ela quer se prostituir, há lugares disponíveis
Brr, brr, mmh, mmh
Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Hey
Hey
Fumez The Engineer, plugged in
Fumez The Engineer, plugged in
Bow, bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow, bow
J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
I finished the job, I have dirty hands
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
Bastard, after the trouble, there are bodies on the ground
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
Life is not a game, I dropped the console
Pour faire rentrer des sommes colossales
To bring in colossal sums
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
I smoke the gold, I have the tec', by the way
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
I prefer to be armed, I don't know Thai boxing
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
In front of the trap, you sit cross-legged
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)
Cross-legged, by my team you get slashed (bow)
J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
I didn't work to buy your handbag
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
When I have a problem, I don't call my mates
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
When you're short of money, your problems pile up
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
Apart from all these bills, there's nothing that stimulates me
Elle est en manque, elle veut que j'la pine
She's in need, she wants me to fuck her
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
I don't cum inside but I make her take the pill
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
I don't cum inside but I make her take the pill
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
I don't cum inside but I make her take the pill
On augmente le score, on fait ça en rapide
We increase the score, we do it quickly
Y a zéro match nul (salope)
There's no draw (bitch)
Toutes mes promesses seront maintenues
All my promises will be kept
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
We go to war, the enemies better hold on
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
We cross you solo, you get beaten up
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
We cross you in a group, you get beaten up
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
You buy in bulk, I give you my number
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
I'm angry when the phone doesn't ring
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex
The street won't let me go as if I was her ex
Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
For this money, I feel a passionate love
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
I do my hustle solo, I don't need anyone to help me
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
You ask how much I can pick up in a week
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
If we beat you up it's nothing personal
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
As long as I haven't picked up enough, I can't sleep
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
As long as I haven't picked up enough, I can't sleep
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
As long as I haven't picked up enough, I can't sleep
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec
She sends me messages even if she has her boyfriend
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
My-my-baton, knife, extinguisher
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Bullet, in your neighborhood, about to knock you out
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Son of a bitch, you have to get out of the building
Si t'es pas venu consommer
If you didn't come to consume
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
If it touches one of ours, it's normal that we get involved
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
If it touches one of ours, it's normal that we get involved
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Come to the hood, there are dealers every 200 meters
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
The jealous ones see me eating, it's normal that they get thin
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
We take out the guns now, you're not safe even two steps from your mate
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
You're not safe even two steps from your mate
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
It's 140BRICKS, it's not the United States
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?
What have you picked up all this time you've been hanging out?
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, we're tearing up the neighborhood (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Sorry for the damage caused
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
I'm in the black deals (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
That's the noise you made when we gagged you
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
She's acting pure (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
But you haven't seen her "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
If she wants to prostitute, there are positions available
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
If she wants to prostitute, there are places that are free
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, we're tearing up the neighborhood (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Sorry for the damage caused
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
I'm in the black deals (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
That's the noise you made when we gagged you
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
She's acting pure (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
But you haven't seen her "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
If she wants to prostitute, there are positions available
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
If she wants to prostitute, there are places that are free
J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
I just keep moving forward, I don't know how to back down
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Mom told me "don't talk to strangers"
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Son of a bitch, do we know each other?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Asshole, I don't mix with these comedians
Inutile comme quand le baveux est commis
Useless like when the lawyer is appointed
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
I committed crimes, I should have read books
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
I did it for the money, I didn't do it for the fun
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
I mix my bills, I'm rather messy
J'en connais qui font les Montana Tony
I know some who play Montana Tony
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
They're not even hot, they're just alcoholics
Les vrais vaillants, on les connaît
The real brave ones, we know them
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
You're just a bitch, no one's going to throw you packages
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
I like to see the engineer's head taking off
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
If you don't know how to cipher, go to school
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
This bitch, like my joint, she just sticks to me
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne
She thinks I'm going to marry her, damn, she's stupid
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, we're tearing up the neighborhood (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Sorry for the damage caused
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
I'm in the black deals (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
That's the noise you made when we gagged you
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
She's acting pure (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
But you haven't seen her "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
If she wants to prostitute, there are positions available
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
If she wants to prostitute, there are places that are free
Brr, brr, mmh, mmh
Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Hey
Hey
Fumez The Engineer, plugged in
Fumez The Engineer, conectado
Bow, bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow, bow
J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
Terminé el trabajo, tengo las manos sucias
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
Bastardo, después de la pelea, hay cuerpos en el suelo
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
La vida no es un juego, dejé la consola
Pour faire rentrer des sommes colossales
Para hacer entrar sumas colosales
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
Fumo el dorado, tengo la tec', por cierto
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
Prefiero estar armado, no conozco el boxeo tailandés
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
Delante del jefe, te sientas en posición de loto
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)
En posición de loto, por mi equipo te haces cortar (bow)
J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
No trabajé para comprar tu bolso
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
Cuando tengo un problema, no llamo a mis amigos
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
Cuando te falta dinero, tus problemas se acumulan
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
Aparte de todos estos billetes, no hay nada que me estimule
Elle est en manque, elle veut que j'la pine
Ella está necesitada, quiere que la folle
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
No escupo dentro pero le hago tomar la píldora
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
No escupo dentro pero le hago tomar la píldora
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
No escupo dentro pero le hago tomar la píldora
On augmente le score, on fait ça en rapide
Aumentamos el marcador, lo hacemos rápido
Y a zéro match nul (salope)
No hay empate (perra)
Toutes mes promesses seront maintenues
Todas mis promesas serán mantenidas
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
Vamos a la guerra, los enemigos tienen que estar preparados
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
Si te encontramos solo, te golpeamos
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
Si te encontramos en grupo, te golpeamos
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
Si compras al por mayor, te paso mi número
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
Me enfurece cuando el teléfono no quiere sonar
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex
La calle no quiere soltarme como si fuera su ex
Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
Por este dinero, siento un amor apasionado
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
Hago mi plan solo, no necesito que nadie me ayude
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
Preguntas cuánto puedo recoger por semana
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
Si te atacamos, no es nada personal
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Mientras no haya recogido suficiente, no duermo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Mientras no haya recogido suficiente, no duermo
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Mientras no haya recogido suficiente, no duermo
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec
Ella me envía mensajes incluso si tiene a su chico
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Mi-mi-mi porra, cuchillo, extinto
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Bala, en tu barrio, a punto de noquearte
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Hijo de puta, tienes que salir del edificio
Si t'es pas venu consommer
Si no has venido a consumir
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Si tocan a uno de los nuestros, es normal que nos metamos
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Si tocan a uno de los nuestros, es normal que nos metamos
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Pasa por el barrio, hay traficantes cada 200 metros
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
Los celosos me ven comer, normal que se vuelvan delgados
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Sacamos las armas ahora, no estás seguro incluso a dos pasos de tu amigo
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
No estás seguro incluso a dos pasos de tu amigo
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
Es 140BRICKS, no son los Estados Unidos
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?
¿Qué has recogido todo este tiempo que has estado rondando?
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, nos vamos del barrio (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Lo siento por los daños causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estoy en los negocios oscuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Es el ruido que hiciste cuando te amordazamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ella hace la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Pero no has visto sus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si quiere prostituirse, hay puestos disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Si quiere prostituirse, hay plazas libres
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, nos vamos del barrio (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Lo siento por los daños causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estoy en los negocios oscuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Es el ruido que hiciste cuando te amordazamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ella hace la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Pero no has visto sus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si quiere prostituirse, hay puestos disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Si quiere prostituirse, hay plazas libres
J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
Solo avanzo, no sé retroceder
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Mamá me dijo "no hables con extraños"
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Hijo de puta, ¿nos conocemos?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Cabron, no me mezclo con estos cómicos
Inutile comme quand le baveux est commis
Inútil como cuando el abogado es designado
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
Cometí delitos, debería haber leído libros
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
Lo hice para ganar dinero, no lo hice por diversión
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
Mezclo mis billetes, soy bastante desordenado
J'en connais qui font les Montana Tony
Conozco a algunos que hacen los Montana Tony
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
Ni siquiera están calientes, solo son alcohólicos
Les vrais vaillants, on les connaît
Los verdaderos valientes, los conocemos
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
Tú, eres solo una perra, nadie te va a enviar paquetes
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
Me gusta ver la cara del ingeniero despegando
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
Si no sabes cifrar, ve a la escuela
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
Esta puta, como mi porro, solo me está pegando
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne
Cree que la voy a casar, joder, es tonta
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, nos vamos del barrio (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Lo siento por los daños causados
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Estoy en los negocios oscuros (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Es el ruido que hiciste cuando te amordazamos
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Ella hace la hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Pero no has visto sus "My Eyes Only"
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Si quiere prostituirse, hay puestos disponibles
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Si quiere prostituirse, hay plazas libres
Brr, brr, mmh, mmh
Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Hey
Hey
Fumez The Engineer, plugged in
Fumez The Engineer, angeschlossen
Bow, bow, bow, bow, bow
Bow, bow, bow, bow, bow
J'ai fini le taff, j'ai les mains sales
Ich habe die Arbeit beendet, meine Hände sind schmutzig
Bâtard, après l'embrouille, y a des corps au sol
Bastard, nach dem Streit gibt es Körper auf dem Boden
La vie c'est pas un jeu, j'ai lâché la console
Das Leben ist kein Spiel, ich habe die Konsole losgelassen
Pour faire rentrer des sommes colossales
Um kolossale Summen hereinzuholen
J'fume le doré, j'ai la tec', d'ailleurs
Ich rauche das Goldene, ich habe die Tec', übrigens
J'préfère être armé, j'connais pas la boxe thaï
Ich ziehe es vor, bewaffnet zu sein, ich kenne kein Thai-Boxen
Devant l'que-tru, tu t'assoies en tailleur
Vor dem Que-tru sitzt du im Schneidersitz
En tailleur, par mon équipe tu t'fais entailler (bow)
Im Schneidersitz, von meinem Team wirst du zerschnitten (bow)
J'ai pas bossé pour acheter ton sac à main
Ich habe nicht gearbeitet, um deine Handtasche zu kaufen
Quand j'ai une embrouille, j'appelle pas des zinc' à moi
Wenn ich Ärger habe, rufe ich nicht meine Zinks an
Quand t'es en manque de sous, tes problèmes s'accumulent
Wenn du knapp bei Kasse bist, häufen sich deine Probleme
À part tous ces billets, moi, y a rien qui m'stimule
Abgesehen von all diesen Scheinen, gibt es nichts, was mich antreibt
Elle est en manque, elle veut que j'la pine
Sie ist in Not, sie will, dass ich sie pinne
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Ich spucke nicht hinein, aber ich lasse sie die Pille nehmen
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Ich spucke nicht hinein, aber ich lasse sie die Pille nehmen
J'crache pas dedans mais j'lui fais prendre la pilule
Ich spucke nicht hinein, aber ich lasse sie die Pille nehmen
On augmente le score, on fait ça en rapide
Wir erhöhen den Punktestand, wir machen das schnell
Y a zéro match nul (salope)
Es gibt kein Unentschieden (Schlampe)
Toutes mes promesses seront maintenues
Alle meine Versprechen werden eingehalten
On part en guerre, les ennemis n'ont qu'à bien s'tenir
Wir gehen in den Krieg, die Feinde müssen sich gut festhalten
On t'croise solo, tu t'fais bastonner
Wir treffen dich alleine, du wirst verprügelt
On t'croise en groupe, tu t'fais bastonner
Wir treffen dich in der Gruppe, du wirst verprügelt
Tu prends en gros, j'te passe mon num'
Du nimmst in großen Mengen, ich gebe dir meine Nummer
J'ai la haine quand le bigo, il veut pas sonner
Ich hasse es, wenn das Bigo nicht klingeln will
La rue veut pas m'lâcher comme si j'étais son ex
Die Straße will mich nicht loslassen, als wäre ich ihr Ex
Pour cet argent, j'éprouve un amour passionnel
Für dieses Geld empfinde ich eine leidenschaftliche Liebe
J'fais ma ce-pla solo, j'ai besoin que personne m'aide
Ich mache meine Ce-pla alleine, ich brauche niemanden, der mir hilft
Tu demande combien j'peux ramasser par semaine
Du fragst, wie viel ich pro Woche einsammeln kann
Si on t'hagar tes affaires y a rien d'personnel
Wenn wir dich hagar deine Sachen, ist es nichts Persönliches
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Solange ich nicht genug gesammelt habe, kann ich nicht schlafen
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Solange ich nicht genug gesammelt habe, kann ich nicht schlafen
Tant qu'j'ai pas assez ramassé, j'ai pas sommeil
Solange ich nicht genug gesammelt habe, kann ich nicht schlafen
Elle m'envoie des messages même si elle a son mec
Sie schickt mir Nachrichten, auch wenn sie ihren Freund hat
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Ma-ma-matraque, shlass, extinct
Balle, dans ton quartier, à deux doigts de t'assommer
Kugel, in deinem Viertel, kurz davor, dich zu betäuben
Fils de pute, faut qu'tu sortes du bat'
Hurensohn, du musst aus dem Bat' raus
Si t'es pas venu consommer
Wenn du nicht gekommen bist, um zu konsumieren
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Wenn es einen von uns trifft, ist es normal, dass wir uns einmischen
Si ça touche un des nôtres, c'est normal qu'on s'en mêle
Wenn es einen von uns trifft, ist es normal, dass wir uns einmischen
Passe au tieks, y a des dealers tous les 200 mètres
Komm in die Tieks, es gibt Dealer alle 200 Meter
Les jaloux m'voient manger, normal qu'ils deviennent maigres
Die Neider sehen mich essen, normal, dass sie abnehmen
On sort les mes-ar désormais, t'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Wir holen die Mes-ar raus, du bist nicht sicher, auch nicht zwei Schritte von deinem Son-mai entfernt
T'es pas en sécu' même à deux pas d'ta son-mai
Du bist nicht sicher, auch nicht zwei Schritte von deinem Son-mai entfernt
C'est 140BRICKS, c'est pas les États-Unis
Es ist 140BRICKS, es sind nicht die Vereinigten Staaten
Qu'est-ce que t'as ramassé tout ce temps qu't'as zoné?
Was hast du all die Zeit gesammelt, die du rumgehangen hast?
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, wir reißen uns im Viertel los (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Entschuldigung für die verursachten Schäden
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Ich bin in den schwarzen Geschäften (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Das ist das Geräusch, das du gemacht hast, als wir dich geknebelt haben
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Sie spielt die Hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Aber du hast ihre „My Eyes Only“ nicht gesehen
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Stellen
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Plätze
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, wir reißen uns im Viertel los (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Entschuldigung für die verursachten Schäden
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Ich bin in den schwarzen Geschäften (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Das ist das Geräusch, das du gemacht hast, als wir dich geknebelt haben
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Sie spielt die Hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Aber du hast ihre „My Eyes Only“ nicht gesehen
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Stellen
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Plätze
J'fais que d'avancer, j'sais pas reculer
Ich gehe nur vorwärts, ich weiß nicht, wie man zurückgeht
Maman m'a dit "ne parle pas aux inconnus"
Mama hat mir gesagt „sprich nicht mit Fremden“
Fils de pute, est-ce que on s'connaît?
Hurensohn, kennen wir uns?
Enculé, j'me mélange pas à ces comiques
Arschloch, ich mische mich nicht mit diesen Komikern
Inutile comme quand le baveux est commis
Nutzlos wie wenn der Baveux beauftragt ist
Des délits j'ai commis, j'aurais du lire des livres
Ich habe Verbrechen begangen, ich hätte Bücher lesen sollen
J'l'ai fait pour mailler, j'l'ai pas fait pour l'délire
Ich habe es für das Geld gemacht, ich habe es nicht zum Spaß gemacht
J'mélanges mes billets, j'suis plutôt bordélique
Ich mische meine Scheine, ich bin eher chaotisch
J'en connais qui font les Montana Tony
Ich kenne welche, die die Montana Tony machen
Ils sont même pas bouillants, ils sont juste alcooliques
Sie sind nicht mal heiß, sie sind nur Alkoholiker
Les vrais vaillants, on les connaît
Die wahren Tapferen, wir kennen sie
Toi, t'es qu'une salope, personne va 'tej' des colis
Du bist nur eine Schlampe, niemand wird dir Pakete schicken
J'aime voir la tête de l'ingé entrain d'décoller
Ich liebe es, das Gesicht des Ingenieurs beim Abheben zu sehen
Si tu sais pas chiffrer, va à l'école
Wenn du nicht rechnen kannst, geh zur Schule
Cette pute, comme mon pilon, elle fait que d'me coller
Diese Hure, wie mein Joint, sie klebt nur an mir
Elle croit qu'j'vais la marier, putain, elle est conne
Sie glaubt, dass ich sie heiraten werde, verdammt, sie ist dumm
Chouara, on s'arrache dans l'quartier (mmh, mmh)
Chouara, wir reißen uns im Viertel los (mmh, mmh)
Désolé pour les dégâts occasionnés
Entschuldigung für die verursachten Schäden
J'suis dans les bails noirs (mmh, mmh)
Ich bin in den schwarzen Geschäften (mmh, mmh)
C'est l'bruit qu't'as fait quand on t'as bâillonné
Das ist das Geräusch, das du gemacht hast, als wir dich geknebelt haben
Elle fait la hlel (mmh, mmh)
Sie spielt die Hlel (mmh, mmh)
Mais t'as pas vu ses "My Eyes Only"
Aber du hast ihre „My Eyes Only“ nicht gesehen
Si elle veut tapiner, y a des postes disponibles
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Stellen
Si elle veut tapiner, y a des places qui sont libres
Wenn sie anschaffen will, gibt es freie Plätze
Brr, brr, mmh, mmh
Brr, brr, mmh, mmh
Fumez The Engineer
Fumez The Engineer
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Hey
Hey

Curiosità sulla canzone Plugged In Freestyle di 1PLIKÉ140

Quando è stata rilasciata la canzone “Plugged In Freestyle” di 1PLIKÉ140?
La canzone Plugged In Freestyle è stata rilasciata nel 2020, nell’album “1PLIKÉ140 x Fumez the Engineer - Plugged in Freestyle”.

Canzoni più popolari di 1PLIKÉ140

Altri artisti di Trap