P4

1PLIKE140

Testi Traduzione

Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)

Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
Passer toute ma vie dans la sique-mu
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
J'fais encore des thunes (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)

Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Elle mérite que le P4
Impossible que j'me déplace
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes

J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
On gère le destin, les épreuves, on endure
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
(En faisant aucun chiffre)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?

Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Elle mérite que le P4
Impossible que j'me déplace
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes

9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
J'suis rentré avec des points
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte

Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
Han
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
Passo all'appartamento, lascio parlare il mio avvocato (han)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Anche se non l'ho ancora sciacquato (han)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
I nemici irrompono, sono bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)
Ma non pensare che non balleranno (poh)
Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
Non fanno soldi, fanno solo sceneggiate
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
Non ho aspettato i miei amici, mi sono messo in questo
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
Sapevo come mescolare quando facevi il pisolino (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
È ancora 1PLIKÉ aka che uccide questo
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
Appena li ho rimessi a posto vuoi già le mie stringhe
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
Smettila, se avviti male, te lo meriti (ah davvero?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
Non lanciamo frecciatine, facciamo scorrere l'harissa (ah davvero?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
A che serve parlare? Comunque, loro stessi, lo sanno
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
Iniziamo presto, bombola nel culo
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
Il cliente è a due passi dall'arresto cardiaco
Passer toute ma vie dans la sique-mu
Passare tutta la mia vita nella musica
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
Trovo che sia ridicolo (poh, poh), pensarci mi disgusta
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
Può farti prostituire, tua madre senza sicurezza sociale
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Fanculo l'OPJ che vuole che mi scusi
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Fanculo l'occhio a meno che non sia sul tessuto
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Peccato se lo hai sul (?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
Con i soldi che ti stimiamo, dopo la mezzanotte
J'fais encore des thunes (mmh)
Faccio ancora soldi (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Riponi le tue leggi, qui, la vendita è clandestina (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)
Mai darei il mio cuore a una puttana in leggings con un corpo di (?)
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Succhia solo, vuole fumare una sigaretta
Elle mérite que le P4
Merita solo il P4
Impossible que j'me déplace
Impossibile che mi muova
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Se il biglietto che mi proponi non mi piace (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
A volte, mi dispiace per gli opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Con un colpo sbagliato, puoi farti smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Andrai a raggiungere il Re del pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Rendiamo l'appartamento in uno stato pietoso
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In uno stato pietoso, lasciamo la tchop dei maiali
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Lasciamo la tchop dei maiali, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
È la partenza, vengo da dove è il pilone che ti apre le porte
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In uno stato pietoso, lasciamo la tchop dei maiali (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Lasciamo la tchop dei maiali (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
È la partenza, vengo da dove è il pilone che ti apre le porte
J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
Li scopo, scopo e non do loro nulla (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Mi rompo le palle, fai il sorpreso (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
Ma mi conosci, ho delle missioni da fare
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Hashish, erba, sta per nevicare
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Mmh, mmh, siamo dei nes-jeu, hasba, abbiamo messo per far scoppiare l'ne-jau
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
Per far scoppiare il giallo, non avrei mai pensato di rompere il mio gel
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
Un giorno, no, non lo faccio per la gente
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Quelli che non sono armati so che fanno finta
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
Il giorno in cui saranno, mireranno solo alle gambe
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
Ho conosciuto i miei demoni, uscivo dalla scuola media
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Mmh, mmh, chi ti ha detto che siamo giovani?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
Le avversità della vita, conosciamo il gioco (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
Ringrazia Dio ogni volta che conosci il giorno
On gère le destin, les épreuves, on endure
Gestiamo il destino, le prove, resistiamo
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Bastardo per mettere il fuoco, non ci fermeremo
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
Non tendere la mano, non succhieremo mai
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
Il caso è chiuso, sono bianco come la neve
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
Ho sognato che piovevano polpette di CC
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
All'idea di lavorare, sono timorosi
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
Che spreco, se ne usciranno senza fare nessun numero
(En faisant aucun chiffre)
(Senza fare nessun numero)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?
Come fare il bene quando il male è lucrativo?
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Succhia solo, vuole fumare una sigaretta
Elle mérite que le P4
Merita solo il P4
Impossible que j'me déplace
Impossibile che mi muova
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Se il biglietto che mi proponi non mi piace (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
A volte, mi dispiace per gli opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Con un colpo sbagliato, puoi farti smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Andrai a raggiungere il Re del pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Rendiamo l'appartamento in uno stato pietoso
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In uno stato pietoso, lasciamo la tchop dei maiali
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Lasciamo la tchop dei maiali, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
È la partenza, vengo da dove è il pilone che ti apre le porte
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In uno stato pietoso, lasciamo la tchop dei maiali (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Lasciamo la tchop dei maiali (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
È la partenza, vengo da dove è il pilone che ti apre le porte
9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
9.2.1.4.0 sulla bustina, vengo da dove è il pilone che ti apre le porte
J'suis rentré avec des points
Sono entrato con dei punti
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Pubblicamente facciamo del male, dimentichiamo spesso che i piccoli ci seguono
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Pubblicamente facciamo del male, dimentichiamo spesso che i piccoli ci seguono
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
Sono cresciuto, è il nove che assume i miei passi
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, normale che non te ne riprendi
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, non te ne riprendi
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte
1PLIKÉ, 1.4.0 nel tuo altoparlante
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
Han
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
Eu passo no apartamento, deixo meu advogado falar (han)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Mesmo que eu ainda não tenha lavado (han)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
Os inimigos aparecem, eles estão bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)
Mas não pense que eles não vão dançar (poh)
Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
Eles não fazem dinheiro, eles fazem encenações
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
Eu não esperei meus amigos, eu me meti nisso
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
Eu sabia como agir quando você estava tirando uma soneca (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
É ainda 1PLIKÉ aka quem mata isso
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
Eu acabei de colocá-los de volta, você já quer meus cadarços
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
Pare com isso, se você parafusar mal, você merece isso (ah é?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
Não lançamos farpas, fazemos o harissa fluir (ah é?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
Por que falar? De qualquer forma, eles mesmos sabem
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
Começamos cedo, garrafa na bunda
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
O cliente está a dois dedos de um ataque cardíaco
Passer toute ma vie dans la sique-mu
Passar toda a minha vida na música
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
Acho isso ridículo (poh, poh), pensar nisso me deixa enjoado
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
Isso pode fazer você se prostituir, sua mãe sem segurança social
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Foda-se o policial que quer que eu me desculpe
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Foda-se o olho a menos que você o tenha no tecido
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Pena se você o tem no (?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
Com as notas que estimamos, depois das doze badaladas
J'fais encore des thunes (mmh)
Eu ainda estou fazendo dinheiro (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Embalagem suas leis, aqui, a venda é clandestina (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)
Nunca darei meu coração a uma prostituta em leggings com um corpo de (?)
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Ela só chupa, ela quer dar uma tragada
Elle mérite que le P4
Ela só merece o P4
Impossible que j'me déplace
Impossível que eu me mova
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Se a nota que você me propõe, eu não gosto (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Às vezes, eu sinto pena dos opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Em um golpe ruim, você pode ser smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Você vai se juntar ao Rei do Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
É em um estado ruim que devolvemos o apartamento
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
Em um estado ruim, deixamos a tchop dos porcos
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Deixamos a tchop dos porcos, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
É a largada, eu venho de onde é o pilão que abre portas
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
Em um estado ruim, deixamos a tchop dos porcos (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Deixamos a tchop dos porcos (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
É a largada, eu venho de onde é o pilão que abre portas
J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
Vou fodê-los, foder e não dar nada a eles (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Me quebrar em pedaços, você finge surpresa (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
Mas você me conhece, eu tenho missões a cumprir
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Merda, erva, vai nevar em breve
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Mmh, mmh, somos jogadores, hasba, colocamos para estourar o amarelo
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
Para estourar o amarelo, eu nunca pensei em quebrar meu gel
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
Um dia, não, eu não faço isso pelas pessoas
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Aqueles que não estão armados, eu sei que eles fingem
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
No dia em que eles estiverem, eles só vão mirar nas pernas
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
Eu conheci meus demônios, eu estava saindo da escola
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Mmh, mmh, quem te disse que somos jovens?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
As vicissitudes da vida, conhecemos o jogo (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
Agradeça a Deus toda vez que você conhece o dia
On gère le destin, les épreuves, on endure
Nós controlamos o destino, os testes, nós suportamos
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Bastardo para acender o fogo, nós não vamos parar
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
Não nos estenda a mão, nós nunca vamos chupar
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
O caso está encerrado, eu sou branco como a neve
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
Eu sonhei que estava chovendo bolinhas de CC
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
Com a ideia de trabalhar, eles são medrosos
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
Que desperdício, eles vão se safar sem fazer nenhum número
(En faisant aucun chiffre)
(Sem fazer nenhum número)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?
Como fazer o bem quando o mal é lucrativo?
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Ela só chupa, ela quer dar uma tragada
Elle mérite que le P4
Ela só merece o P4
Impossible que j'me déplace
Impossível que eu me mova
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Se a nota que você me propõe, eu não gosto (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Às vezes, eu sinto pena dos opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Em um golpe ruim, você pode ser smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Você vai se juntar ao Rei do Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
É em um estado ruim que devolvemos o apartamento
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
Em um estado ruim, deixamos a tchop dos porcos
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Deixamos a tchop dos porcos, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
É a largada, eu venho de onde é o pilão que abre portas
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
Em um estado ruim, deixamos a tchop dos porcos (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Deixamos a tchop dos porcos (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
É a largada, eu venho de onde é o pilão que abre portas
9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
9.2.1.4.0 no pacote, eu venho de onde é o pilão que abre portas
J'suis rentré avec des points
Eu entrei com pontos
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Publicamente fazemos coisas ruins, muitas vezes esquecemos que os pequenos estão seguindo nossos passos
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Publicamente fazemos coisas ruins, muitas vezes esquecemos que os pequenos estão seguindo nossos passos
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
Eu cresci, é o nove que assume meus passos
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, normal você não se recupera
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, você não se recupera
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte
1PLIKÉ, 1.4.0 no seu alto-falante
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
Yeah
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
I go to the apartment, I let my lawyer do the talking (yeah)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Even if I haven't rinsed it yet (yeah)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
Enemies burst in, they're bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)
But don't think they won't dance (poh)
Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
They don't make money, they put on a show
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
I didn't wait for my friends, I got myself into this
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
I knew how to hustle when you were napping (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
It's still 1PLIKÉ aka who kills it
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
I just put them back in place, you already want my shoelaces
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
Stop it, if you screw up, you deserve it (really?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
We don't throw jabs, we make the harissa flow (really?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
What's the point of talking? Anyway, they know
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
We start early, gas cylinder in the ass crack
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
The client is two fingers from a heart attack
Passer toute ma vie dans la sique-mu
Spend my whole life in the music industry
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
I find it ridiculous (poh, poh), thinking about it makes me sick
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
It can make your mom prostitute herself, without social security
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Fuck the judicial police officer who wants me to apologize
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Fuck the eye unless you have it on the fabric
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Too bad if you have it on the (?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
With the bills we estimate you, after midnight
J'fais encore des thunes (mmh)
I'm still making money (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Pack up your laws, here, the sale is clandestine (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)
I'll never give my heart to a whore in leggings with a body of (?)
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
She only sucks, she wants to take a puff
Elle mérite que le P4
She only deserves the P4
Impossible que j'me déplace
Impossible for me to move
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
If the bill you propose to me, I don't like it asap (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Sometimes, I feel sorry for opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
On a bad move, you can get smogged (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
You're going to join the King of Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
We leave the apartment in a bad state
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In a bad state, we leave the pork chop
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
We leave the pork chop, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
It's the start, I come from where the joint opens doors
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In a bad state, we leave the pork chop (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
We leave the pork chop (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
It's the start, I come from where the joint opens doors
J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
I'm going to fuck them, fuck them and give them nothing (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Break my balls, you act surprised (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
But you know me, I have missions to do
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Hash, weed, it's going to snow soon
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Mmh, mmh, we are nes-jeu, hasba, we put to blow up the ne-jau
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
To blow up the yellow, I never thought I'd break my gel
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
One day, no, I don't do it for people
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Those who are not armed I know they pretend
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
The day they will be they will aim only at the legs
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
I met my demons, I was coming out of middle school
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Mmh, mmh, who told you we are young?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
The ups and downs of life, we know the game (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
Thank God every time you know the day
On gère le destin, les épreuves, on endure
We manage destiny, trials, we endure
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Bastard to put the fire, we will not stop
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
Don't reach out to us, we will never suck
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
The case is closed, I'm as white as snow
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
I dreamed it was raining CC balls
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
At the idea of working, they are fearful
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
What a waste, they will get by without making any figure
(En faisant aucun chiffre)
(Without making any figure)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?
How to do good when evil is lucrative?
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
She only sucks, she wants to take a puff
Elle mérite que le P4
She only deserves the P4
Impossible que j'me déplace
Impossible for me to move
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
If the bill you propose to me, I don't like it asap (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Sometimes, I feel sorry for opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
On a bad move, you can get smogged (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
You're going to join the King of Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
We leave the apartment in a bad state
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In a bad state, we leave the pork chop
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
We leave the pork chop, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
It's the start, I come from where the joint opens doors
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In a bad state, we leave the pork chop (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
We leave the pork chop (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
It's the start, I come from where the joint opens doors
9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
9.2.1.4.0 on the pouch, I come from where the joint opens doors
J'suis rentré avec des points
I came in with points
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Publicly we do dirty, we often forget that the little ones follow in our footsteps
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Publicly we do dirty, we often forget that the little ones follow in our footsteps
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
I grew up, it's the nine that assumes my steps
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, normal you don't get over it
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, you don't get over it
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte
1PLIKÉ, 1.4.0 in your speaker
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
Han
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
Voy al apartamento, dejo hablar a mi abogado (han)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Incluso si aún no lo he enjuagado (han)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
Los enemigos irrumpen, están bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)
Pero no creas que no van a bailar (poh)
Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
No hacen dinero, hacen escenas
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
No esperé a mis amigos, me metí en esto
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
Supe mezclar cuando estabas tomando la siesta (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
Es aún 1PLIKÉ aka quien mata eso
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
Acabo de ponerlos de nuevo, ya quieres mis cordones
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
Detén eso, si atornillas mal, te lo mereces (¿ah sí?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
No lanzamos picos, hacemos fluir la harissa (¿ah sí?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
¿Para qué hablar? De todos modos, ellos mismos lo saben
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
Empezamos temprano, bombona en el trasero
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
El cliente a dos dedos del paro cardíaco
Passer toute ma vie dans la sique-mu
Pasar toda mi vida en la música
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
Encuentro eso ridículo (poh, poh), pensar en eso me repugna
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
Puede hacerte prostituir, tu madre sin seguridad social
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Jódete el OPJ que quiere que me disculpe
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Jódete el ojo a menos que lo tengas en el textil
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Lástima si lo tienes en el (?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
Con los billetes que te estimamos, después de las doce campanadas de medianoche
J'fais encore des thunes (mmh)
Todavía hago dinero (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Empaca tus leyes, aquí, la venta es clandestina (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)
Nunca le daré mi corazón a una puta en leggings con un cuerpo de (?)
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Solo chupa, quiere dar una calada
Elle mérite que le P4
Solo merece el P4
Impossible que j'me déplace
Imposible que me mueva
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Si el billete que me propones, no me gusta as-p (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
A veces, siento pena por los opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
En un mal golpe, puedes ser smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Vas a unirte al Rey del Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Dejamos el apartamento en un estado lamentable
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
Dejamos la tchop de los cerdos en un estado lamentable
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Dejamos la tchop de los cerdos, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es la salida, vengo de donde el pilón te abre puertas
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
Dejamos la tchop de los cerdos en un estado lamentable (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Dejamos la tchop de los cerdos (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es la salida, vengo de donde el pilón te abre puertas
J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
Voy a joderlos, joderlos y no darles nada (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Me voy a la mierda, te sorprendes (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
Pero me conoces, tengo misiones que hacer
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Hash, hierba, pronto va a nevar
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Mmh, mmh, somos nes-jeu, hasba, pusimos para romper el ne-jau
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
Para romper el amarillo, nunca pensé en romper mi gel
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
Un día, no, no lo hago por la gente
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Los que no están armados sé que fingen
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
El día que estén, solo apuntarán a las piernas
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
Conocí a mis demonios, salía del colegio
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Mmh, mmh, ¿quién te dijo que somos jóvenes?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
Los altibajos de la vida, conocemos el juego (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
Agradece a Dios cada vez que conoces el día
On gère le destin, les épreuves, on endure
Manejamos el destino, las pruebas, las soportamos
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Bastardo para poner el fuego, no vamos a parar
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
No nos tiendas la mano, nunca vamos a chupar
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
El caso está cerrado, estoy blanco como la nieve
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
Soñé que llovían bolas de CC
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
A la idea de trabajar, son temerosos
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
Qué desperdicio, se las arreglarán sin hacer ningún número
(En faisant aucun chiffre)
(Sin hacer ningún número)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?
¿Cómo hacer el bien cuando el mal es lucrativo?
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Solo chupa, quiere dar una calada
Elle mérite que le P4
Solo merece el P4
Impossible que j'me déplace
Imposible que me mueva
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Si el billete que me propones, no me gusta as-p (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
A veces, siento pena por los opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
En un mal golpe, puedes ser smog (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Vas a unirte al Rey del Pop (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Dejamos el apartamento en un estado lamentable
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
Dejamos la tchop de los cerdos en un estado lamentable
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Dejamos la tchop de los cerdos, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es la salida, vengo de donde el pilón te abre puertas
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
Dejamos la tchop de los cerdos en un estado lamentable (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Dejamos la tchop de los cerdos (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es la salida, vengo de donde el pilón te abre puertas
9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
9.2.1.4.0 en el paquete, vengo de donde el pilón te abre puertas
J'suis rentré avec des points
Entré con puntos
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Públicamente hacemos cosas sucias, a menudo olvidamos que los pequeños siguen nuestros pasos
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Públicamente hacemos cosas sucias, a menudo olvidamos que los pequeños siguen nuestros pasos
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
Crecí, es el nueve quien asume mis pasos
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, normal que no te recuperes
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, no te recuperas
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte
1PLIKÉ, 1.4.0 en tu altavoz
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Poh, poh, poh, poh
Han
Han
J'passe à l'appart', j'laisse parler mon avocat (han)
Ich gehe zur Wohnung, ich lasse meinen Anwalt sprechen (han)
Même si j'l'ai pas encore rincé (han)
Auch wenn ich ihn noch nicht ausgenutzt habe (han)
Les ennemis déboulent, ils sont bukkake (Poh)
Die Feinde stürmen herein, sie sind bukkake (Poh)
Mais crois pas qu'ils vont pas danser (poh)
Aber glaube nicht, dass sie nicht tanzen werden (poh)
Ils font pas d'argent, ils font des mises en scène
Sie machen kein Geld, sie inszenieren
J'ai pas attendu mes potes, j'me suis mis dans ça
Ich habe nicht auf meine Freunde gewartet, ich habe mich da reingesteckt
J'ai su brasser quand tu faisais la sieste (drr drr drr)
Ich konnte brauen, als du ein Nickerchen gemacht hast (drr drr drr)
C'est encore 1PLIKÉ aka qui dead ça
Es ist immer noch 1PLIKÉ aka, der das tötet
J'viens de les remettre tu veux déjà mes lacets
Ich habe sie gerade zurückgebracht, du willst schon meine Schnürsenkel
Arrête ça, si tu visser mal, tu mérites ça (ah bon?)
Hör auf damit, wenn du schlecht schraubst, verdienst du das (wirklich?)
On lance pas des piques, on fait couler l'harissa (ah bon?)
Wir werfen keine Spitzen, wir lassen die Harissa fließen (wirklich?)
À quoi bon parler? T'façon, eux-mêmes, ils savent
Was bringt es zu reden? Sie wissen es sowieso
On commence tôt, bombonne dans la raie du cul
Wir fangen früh an, Flasche im Hintern
Le client à dux doigts d'l'arrêt du cœur
Der Kunde ist kurz vor einem Herzstillstand
Passer toute ma vie dans la sique-mu
Mein ganzes Leben in der Musik verbringen
J'trouve ça ridicule (poh, poh), y penser, ça m'écœure
Ich finde das lächerlich (poh, poh), daran zu denken, macht mich krank
Ça peut t'faire tapine, ta reum sans sécu'
Es kann deine Mutter zur Prostitution zwingen, ohne Sozialversicherung
Fuck l'OPJ qui veut que j'm'excuse
Fick den OPJ, der will, dass ich mich entschuldige
Fuck l'œil à part si tu l'as sur l'textile
Fick das Auge, es sei denn, du hast es auf dem Stoff
Dommage si tu l'as sur l'(?)
Schade, wenn du es auf dem (?)
Avec les billets qu'on t'estime, après les douze coups d'minuit
Mit den Rechnungen, die wir schätzen, nach Mitternacht
J'fais encore des thunes (mmh)
Ich mache immer noch Geld (mmh)
Remballe tes lois, ici, la vente est clandestine (mmh)
Pack deine Gesetze ein, hier ist der Verkauf illegal (mmh)
Jamais j'donnerai mon cœur à une pute en legging avec un corps de (?)
Ich werde mein Herz nie einer Hure in Leggings mit einem Körper von (?) geben
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Sie saugt nur, sie will einen Zug nehmen
Elle mérite que le P4
Sie verdient nur die P4
Impossible que j'me déplace
Unmöglich, dass ich mich bewege
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Wenn der Schein, den du mir anbietest, mir nicht gefällt (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Manchmal habe ich Mitleid mit den Opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Bei einem schlechten Schlag kannst du dich smog machen (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Du wirst den King of Pop treffen (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Wir geben die Wohnung in einem schrecklichen Zustand zurück
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In einem schrecklichen Zustand lassen wir das Schweinefleisch hacken
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Wir lassen das Schweinefleisch hacken, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es ist der Startschuss, ich komme von dort, wo der Stampfer Türen öffnet
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In einem schrecklichen Zustand lassen wir das Schweinefleisch hacken (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Wir lassen das Schweinefleisch hacken (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es ist der Startschuss, ich komme von dort, wo der Stampfer Türen öffnet
J'vais les baiser, baiser et rien leur donner (mmh)
Ich werde sie ficken, ficken und ihnen nichts geben (mmh)
Me casser en balle, tu fais l'étonné (mmh)
Ich bin überrascht, dass du überrascht bist (mmh)
Mais tu me connais, j'ai des missions à faire
Aber du kennst mich, ich habe Aufgaben zu erledigen
Du shit, de la beugeuh, il va bientôt neiger
Shit, Gras, es wird bald schneien
Mmh, mmh, on est des nes-jeu, hasba, on a mis pour péter l'ne-jau
Mmh, mmh, wir sind Neulinge, hasba, wir haben gesetzt, um die Niere zu sprengen
Pour péter le jaune, j'aurais jamais pensé casser mon gel
Um das Gelb zu sprengen, hätte ich nie gedacht, mein Gel zu brechen
Un jour, nan, j'le fais pas pour les gens
Eines Tages, nein, ich mache das nicht für die Leute
Ceux qui sont pas armés je sais qu'ils font genre
Diejenigen, die nicht bewaffnet sind, ich weiß, dass sie so tun
Le jour où ils seront ils viseront que les jambes
An dem Tag, an dem sie es sind, werden sie nur auf die Beine zielen
J'ai connu mes démons, j'sortais du collège
Ich habe meine Dämonen kennengelernt, ich kam aus der Mittelschule
Mmh, mmh, qui t'a dit qu'on est jeunes?
Mmh, mmh, wer hat dir gesagt, dass wir jung sind?
Les aléas d'la vie, on connait l'jeu (1PLIKÉ)
Die Unwägbarkeiten des Lebens, wir kennen das Spiel (1PLIKÉ)
Remercie Dieu chaque fois qu'tu connais l'jour
Danke Gott jedes Mal, wenn du den Tag kennst
On gère le destin, les épreuves, on endure
Wir kontrollieren das Schicksal, die Prüfungen, wir ertragen
Bâtard de mettre le fuego, on va pas cesser
Bastard, das Feuer anzuzünden, wir werden nicht aufhören
Nous tends pas la main, on va jamais sucer
Streck uns nicht die Hand aus, wir werden nie saugen
L'affaire est classée, j'suis blanc comme neige
Der Fall ist abgeschlossen, ich bin weiß wie Schnee
J'ai rêvé qu'il pleuvait des boulettes de CC
Ich habe geträumt, dass es CC-Bällchen regnet
À l'idée de bosser, ils sont craintifs
Bei dem Gedanken zu arbeiten, sind sie ängstlich
Quel gâchis, ils s'en sortiront en faisant aucun chiffre
Was für eine Verschwendung, sie werden es schaffen, ohne Zahlen zu machen
(En faisant aucun chiffre)
(Wie man ohne Zahlen auskommt)
Comment faire le bien quand le mal est lucratif?
Wie kann man Gutes tun, wenn das Böse lukrativ ist?
Rien qu'elle suce, elle veut tirer une taffe
Sie saugt nur, sie will einen Zug nehmen
Elle mérite que le P4
Sie verdient nur die P4
Impossible que j'me déplace
Unmöglich, dass ich mich bewege
Si l'billet qu'tu me proposes, il me plait as-p (uh)
Wenn der Schein, den du mir anbietest, mir nicht gefällt (uh)
Parfois, j'ai d'la peine pour opps (uh)
Manchmal habe ich Mitleid mit den Opps (uh)
Sur un mauvais coup, tu peux t'faire smog (drr)
Bei einem schlechten Schlag kannst du dich smog machen (drr)
Tu vas rejoindre le Roi d'la pop (drr, drr, drr)
Du wirst den King of Pop treffen (drr, drr, drr)
C'est dans un sale état qu'on rend l'appart'
Wir geben die Wohnung in einem schrecklichen Zustand zurück
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs
In einem schrecklichen Zustand lassen wir das Schweinefleisch hacken
On laisse la tchop des porcs, baw, baw
Wir lassen das Schweinefleisch hacken, baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es ist der Startschuss, ich komme von dort, wo der Stampfer Türen öffnet
Dans un sale état, on laisse la tchop des porcs (mmh)
In einem schrecklichen Zustand lassen wir das Schweinefleisch hacken (mmh)
On laisse la tchop des porcs (mmh), baw, baw
Wir lassen das Schweinefleisch hacken (mmh), baw, baw
C'est l'top départ, j'viens d'là où c'est l'pilon qui t'ouvre des portes
Es ist der Startschuss, ich komme von dort, wo der Stampfer Türen öffnet
9.2.1.4.0 sur le pocheton, j'viens d'là où le pilon qui t'ouvre des portes
9.2.1.4.0 auf dem Pocheton, ich komme von dort, wo der Stampfer Türen öffnet
J'suis rentré avec des points
Ich bin mit Punkten eingetreten
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Öffentlich machen wir Dreck, wir vergessen oft, dass die Kleinen in unsere Fußstapfen treten
Publiquement on fait du sale, on oublie souvent que les tits-pe marchent sur nos pas
Öffentlich machen wir Dreck, wir vergessen oft, dass die Kleinen in unsere Fußstapfen treten
J'ai grandi, c'est le neuf qui assume mes pas
Ich bin gewachsen, es ist die Neun, die meine Schritte übernimmt
Grah, normal tu t'en remets pas
Grah, normal, dass du dich nicht erholst
Grah, grah, grah, tu t'en remets pas
Grah, grah, grah, du erholst dich nicht
1PLIKÉ, 1.4.0 dans ton enceinte
1PLIKÉ, 1.4.0 in deinem Lautsprecher

Curiosità sulla canzone P4 di 1PLIKÉ140

Quando è stata rilasciata la canzone “P4” di 1PLIKÉ140?
La canzone P4 è stata rilasciata nel 2022, nell’album “ARRÊTEZ-LE ! VOL. 2”.
Chi ha composto la canzone “P4” di di 1PLIKÉ140?
La canzone “P4” di di 1PLIKÉ140 è stata composta da 1PLIKE140.

Canzoni più popolari di 1PLIKÉ140

Altri artisti di Trap