BÉNÉF

1PLIKE140

Testi Traduzione

Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
C'est les blocs qui m'entourent
J'connais quasiment tout (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)

J'attends une phase pour les baiser
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Laisse-les venir à mille
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)

Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif

J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
Demande à mes gars si j'dis vrai
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
Il est encore sous césarienne
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières

J'attends une phase pour les baiser
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Laisse-les venir à mille
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)

Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif

Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
È da troppo tempo che è il mio turno
C'est les blocs qui m'entourent
Sono i blocchi che mi circondano
J'connais quasiment tout (poh, poh)
Conosco quasi tutto (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
Vedo il suo grosso culo passare, non mi sono rotto il collo (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
Non hai sputato il mio dovuto, non romperò il mio dodici
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
(?) Ragazzi del corridoio, i piccoli che fanno ous-s, che se ne fregano del meteo
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
Sei in mala ma non hai niente di più di un altro
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
Fine del giudizio, zero danni collaterali (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
So che non sarà lo stesso (drr) quando moriremo tutti (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
Mostro una parte di me, non so nemmeno quanti ne ho (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
Nascondo la mia gioia, in realtà, non so se ne ho (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
La vita davanti a me ma mi dico che non sono così giovane (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
Immagina domani se muoio, raccolgo le pillole ma non ho gridato vittoria
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
Ho altri progetti che restare sotto i riflettori
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Anche se non sei così chem, non voglio ken con te
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
Il Diavolo, il tuo possessore, nei tuoi occhi, lo vedo
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
Sono al 40%, lo faccio per 140, per la mia città, mi sono fatto garante
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
Fai scoppiare il tron-li, metti cento volte quaranta
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
Non tradire la mia fiducia come quella di Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grosse sses-lia sotto sigillo, ci penso ancora
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grosse sses-lia sotto sigillo, ci penso ancora
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
Rotolare, rotolare sull'oro rubando carati
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)
Volevi decalcare, hai fatto la spaccata (pow)
J'attends une phase pour les baiser
Aspetto una fase per scoparli
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta un colpo sbagliato, finisco nei fatti div'
Laisse-les venir à mille
Lasciali venire a mille
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Nella cantina, c'è abbastanza per ridurre il loro effettivo (effettivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Avrai il tempo di chenèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Tiriamo fuori il Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Come Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Quindi tiriamo fuori il Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Tiriamo fuori i Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Ho cambiato il metodo ma non ho cambiato l'obiettivo
J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
Ho venduto per me, il punto di vendita, ero io che lo aprivo
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
Per svuotare la mia borsa mi mettevo all'ora che volevo
Demande à mes gars si j'dis vrai
Chiedi ai miei ragazzi se dico la verità
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
fai l'uomo? Bastardo, ti abbiamo visto balbettare
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Fanculo i ttes-schmi, non sanno nemmeno come cercare
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Anche se sono pieni, grosso, non scapperemo nemmeno
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Troppi drogati, li mettiamo tutti in fila
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
Corri, cadi, finisci a terra, finisci a terra
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
Saluto i professori che credevano in me anche quando non credevo più in me stesso
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
Non cartoneggio la (?) anche se tu (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
Nel quartiere non servi a nulla
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
Quante volte ho scopato il rap per lasciare così tanti figli?
Il est encore sous césarienne
È ancora in cesareo
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières
9.2 1.4.0 sulla bustina, è il nove milli' che viene a coprire le mie spalle
J'attends une phase pour les baiser
Aspetto una fase per scoparli
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta un colpo sbagliato, finisco nei fatti div'
Laisse-les venir à mille
Lasciali venire a mille
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Nella cantina, c'è abbastanza per ridurre il loro effettivo (effettivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Avrai il tempo di chenèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Tiriamo fuori il Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Come Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Quindi tiriamo fuori il Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Tiriamo fuori i Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Vogliamo metterci in beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Ho cambiato il metodo ma non ho cambiato l'obiettivo
Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
Faz muito tempo que é a minha vez
C'est les blocs qui m'entourent
São os blocos que me cercam
J'connais quasiment tout (poh, poh)
Eu conheço quase tudo (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
Vejo sua bunda grande passar, não quebrei meu pescoço (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
Você não cuspiu o que me devia, não vou quebrar meu doze
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
(?) Caras do hall, os pequenos que fazem ous-s, que fodem o clima
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
Você está em mala, mas não tem mais do que outro
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
Fim do julgamento, zero danos colaterais (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
Eu sei que não será o mesmo (drr) quando todos nós vamos caner (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
Eu mostro uma parte de mim, nem sei quantos eu tenho (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
Eu escondo minha alegria, na verdade, não sei se tenho (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
A vida à minha frente, mas eu me digo que não sou tão jovem (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
Imagine amanhã se eu morrer, eu pego comprimidos, mas não gritei vitória
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
Eu tenho outros projetos além de ficar sob os holofotes
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Mesmo que você não seja tão che-m', eu não quero ken com você
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
O Diabo, seu possuidor, em seus olhos, eu o vejo
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
Estou a 40%, faço isso por 140, pela minha cidade, eu me tornei garantidor
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
Você explode o tron-li, você coloca cem vezes quarenta
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
Não traia minha confiança como a de Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grandes sses-lia sob selos, ainda penso nisso
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grandes sses-lia sob selos, ainda penso nisso
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
Rolar, rolar sobre o ouro roubando quilates
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)
Você queria se mover, você fez a grande divisão (pow)
J'attends une phase pour les baiser
Estou esperando uma fase para fodê-los
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta um golpe ruim, eu acabo nos fatos div'
Laisse-les venir à mille
Deixe-os vir a mil
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
No porão, há o suficiente para reduzir seu efetivo (efetivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Você terá tempo para chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Nós tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benefício, benefício, benefício, benefício
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, beneficiar
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Como Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, beneficiar
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Então tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Nós tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, benefício
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Eu mudei o método, mas não mudei o objetivo
J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
Eu vendi para o meu benefício, o ponto de venda, eu que abri
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
Para esvaziar minha bolsa, eu postava na hora que eu queria
Demande à mes gars si j'dis vrai
Pergunte aos meus caras se estou dizendo a verdade
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
Você está agindo como um cara? Bastardo, vimos você gaguejar
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Foda-se os ttes-schmi, eles nem sabem como procurar
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Mesmo se eles estão cheios, cara, nós nem vamos fugir
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Muitos viciados, nós os colocamos todos em fila
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
Você corre, você cai, no chão acaba, no chão acaba
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
Eu agradeço aos professores que acreditavam em mim mesmo quando eu não acreditava mais em mim mesmo
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
Eu não bato na (?) Mesmo se você (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
No bairro você não serve para nada
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
Quantas vezes eu fodi o rap para deixar tantos filhos?
Il est encore sous césarienne
Ele ainda está sob cesariana
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières
9.2 1.4.0 na capa, é o nove milímetros que vem cobrir minhas costas
J'attends une phase pour les baiser
Estou esperando uma fase para fodê-los
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta um golpe ruim, eu acabo nos fatos div'
Laisse-les venir à mille
Deixe-os vir a mil
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
No porão, há o suficiente para reduzir seu efetivo (efetivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Você terá tempo para chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Nós tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benefício, benefício, benefício, benefício
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, beneficiar
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Como Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, beneficiar
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Então tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Nós tiramos o Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Queremos nos beneficiar, beneficiar, beneficiar, benefício
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Eu mudei o método, mas não mudei o objetivo
Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
It's been too long since it's my turn
C'est les blocs qui m'entourent
It's the blocks that surround me
J'connais quasiment tout (poh, poh)
I know almost everything (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
I see her big ass passing, I didn't break my neck (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
You didn't spit out my due, I'm not going to break my twelve
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
(?) Guys from the hall, the little ones who make ous-s, who fuck the weather
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
You're in mala but you have nothing more than another
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
End of judgment, zero collateral damage (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
I know it won't be the same (drr) when we all die (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
I show a part of me, I don't even know how many I have (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
I hide my joy, in truth, I don't know if I have any (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
Life in front of me but I tell myself that I'm not so young (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
Imagine tomorrow if I die, I collect tablets but I didn't claim victory
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
I have other projects than staying under the spotlights
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Even if you're not so che-m', I don't want to ken with you
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
The Devil, your possessor, in your eyes, I see him
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
I'm at 40%, I do it for 140, for my city, I vouched for myself
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
You blow up the tron-li, you put a hundred times forty
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
Don't betray my trust like that of Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Big sses-lia under seals, I still think about it
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Big sses-lia under seals, I still think about it
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
Roll, roll on gold by stealing carats
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)
You wanted to move, you did the splits (pow)
J'attends une phase pour les baiser
I'm waiting for a phase to fuck them
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Just a bad move, I end up in the div' facts
Laisse-les venir à mille
Let them come a thousand
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
In the basement, there's enough to reduce their numbers (numbers)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Will you have time to chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
We take out the Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benefit, benefit, benefit, benefit
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
We want to benefit, benefit, benefit, benefit
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Like Bene, Bene, Bene, Bene
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
We want to benefit, benefit, benefit, benefit
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
So we take out the Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
We take out the Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
We want to benefit, benefit, benefit, profit
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
I changed the method but I didn't change the objective
J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
I sold for my apple, the point of sale, it was me who opened it
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
To empty my bag I posted at the time I wanted
Demande à mes gars si j'dis vrai
Ask my guys if I'm telling the truth
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
you act like a guy? Bastard, we saw you stammer
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Fuck the ttes-schmi, they don't even know how to search
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Even if they are full-up, big, we won't even run
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Too many junkies, we put them all in a row
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
You run, you fall, it ends you on the ground, it ends you on the ground
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
I big up the teachers who believed in me even when I no longer believed in myself
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
I don't hit the (?) even if you (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
In the tier-quar you're useless
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
I fucked rap how many times to leave so many children?
Il est encore sous césarienne
He's still under cesarean
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières
9.2 1.4.0 on the pouch, it's the nine milli' that comes to cover my back
J'attends une phase pour les baiser
I'm waiting for a phase to fuck them
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Just a bad move, I end up in the div' facts
Laisse-les venir à mille
Let them come a thousand
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
In the basement, there's enough to reduce their numbers (numbers)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Will you have time to chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
We take out the Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benefit, benefit, benefit, benefit
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
We want to benefit, benefit, benefit, benefit
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Like Bene, Bene, Bene, Bene
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
We want to benefit, benefit, benefit, benefit
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
So we take out the Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
We take out the Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
We want to benefit, benefit, benefit, profit
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
I changed the method but I didn't change the objective
Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
Hace demasiado tiempo que es mi turno
C'est les blocs qui m'entourent
Son los bloques los que me rodean
J'connais quasiment tout (poh, poh)
Conozco casi todo (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
Veo su gran trasero pasar, no me rompí el cuello (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
No has escupido lo que me debes, no voy a romper mi doce
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
(?) Chicos del vestíbulo, los pequeños que hacen ous-s, que se joden el clima
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
Estás en mala pero no tienes nada más que otro
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
Fin del juicio, cero daños colaterales (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
Sé que no será lo mismo (drr) cuando todos nos vayamos (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
Muestro una parte de mí, ni siquiera sé cuánto tengo (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
Oculto mi alegría, en realidad, no sé si la tengo (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
La vida delante de mí pero me digo que no soy tan joven (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
Imagina mañana si muero, recojo pastillas pero no he gritado victoria
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
Tengo otros proyectos que quedarme bajo los focos
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Incluso si no eres tan che-m', no quiero ken contigo
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
El Diablo, tu poseedor, en tus ojos, lo veo
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
Estoy al 40%, lo hago por 140, por mi ciudad, me he portado como garante
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
Haces estallar el tron-li, pones cien veces cuarenta
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
No traiciones mi confianza como la de Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grandes sses-lia bajo sello, todavía lo pienso
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Grandes sses-lia bajo sello, todavía lo pienso
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
Rodar, rodar sobre el oro robando quilates
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)
Querías t'décal', hiciste el gran salto (pow)
J'attends une phase pour les baiser
Estoy esperando una fase para joderlos
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta con un mal golpe, termino en los hechos div'
Laisse-les venir à mille
Déjalos venir a mil
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
En el sótano, hay suficiente para reducir su efectivo (efectivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
¿Tendrás tiempo para chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Sacamos el Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Como Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Así que sacamos el Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Sacamos los Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
He cambiado el método pero no he cambiado el objetivo
J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
Vendí para mi beneficio, el punto de venta, yo lo abría
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
Para vaciar mi bolsa me posteaba a la hora que quería
Demande à mes gars si j'dis vrai
Pregunta a mis chicos si digo la verdad
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
¿Haces el tipo? Bastardo, te vimos balbucear
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Jódete los ttes-schmi, ni siquiera saben buscar
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Incluso si están llenos, gordos, ni siquiera vamos a huir
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Demasiados drogadictos, los ponemos todos en fila
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
Corres, te caes, en el suelo te termina, en el suelo te termina
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
Saludo a los profesores que creían en mí incluso cuando yo ya no creía en mí mismo
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
No golpeo la (?) incluso si tú (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
En el barrio no sirves para nada
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
¿Cuántas veces he jodido el rap para dejar tantos hijos?
Il est encore sous césarienne
Todavía está en cesárea
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières
9.2 1.4.0 en el paquete, es el nueve milímetros que viene a cubrir mis espaldas
J'attends une phase pour les baiser
Estoy esperando una fase para joderlos
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Basta con un mal golpe, termino en los hechos div'
Laisse-les venir à mille
Déjalos venir a mil
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
En el sótano, hay suficiente para reducir su efectivo (efectivo)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
¿Tendrás tiempo para chénèf?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Sacamos el Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Como Béné, Béné, Béné, Béné
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Así que sacamos el Bere', Bere', Bere', Bere'
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Sacamos los Bere', Bere', Bere', Bere'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Queremos ponernos en beneficio, beneficio, beneficio, beneficio
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
He cambiado el método pero no he cambiado el objetivo
Ça fait trop longtemps qu'c'est mon tour
Es ist schon zu lange meine Runde
C'est les blocs qui m'entourent
Es sind die Blöcke, die mich umgeben
J'connais quasiment tout (poh, poh)
Ich kenne fast alles (poh, poh)
J'vois son gros cul passer, j'ai pas cassé mon cou (poh, poh)
Ich sehe ihren großen Hintern vorbeigehen, ich habe mir nicht den Hals gebrochen (poh, poh)
T'as pas craché mon dû, J'vais pas casser mon douze
Du hast meine Schuld nicht ausgespuckt, ich werde meine zwölf nicht brechen
(?) Mecs du hall, les p'tits qui font des ous-s, qui fuckent la météo
(?) Jungs aus der Halle, die Kleinen, die ous-s machen, die das Wetter ficken
T'es en mala mais t'as rien d'plus qu'un autre
Du bist in Mala, aber du hast nichts mehr als ein anderer
Fin du jugement, zéro dommages collatéraux (brr)
Ende des Urteils, null Kollateralschäden (brr)
J'sais qu'ça s'ra pas le même (drr) quand on va tous caner (brr)
Ich weiß, dass es nicht dasselbe sein wird (drr), wenn wir alle sterben (brr)
J'montre une partie de moi, j'sais même pas combien j'en ai (han)
Ich zeige einen Teil von mir, ich weiß nicht einmal, wie viele ich habe (han)
J'dissimule ma joie, en vrai, j'sais pas si j'en ai (han)
Ich verberge meine Freude, in Wirklichkeit weiß ich nicht, ob ich welche habe (han)
La vie d'vant moi mais j'me dis qu'j'suis pas si jeune (han)
Das Leben vor mir, aber ich sage mir, dass ich nicht so jung bin (han)
Imagine demain si je meurs, j'ramasse des cachets mais j'ai pas crié victoire
Stell dir vor, ich sterbe morgen, ich sammle Pillen, aber ich habe nicht den Sieg ausgerufen
J'ai d'autres projets que rester sous les projecteurs
Ich habe andere Projekte als unter den Scheinwerfern zu bleiben
Même si t'es pas si che-m', j'veux pas ken avec toi
Auch wenn du nicht so che-m bist, ich will nicht mit dir schlafen
Le Diable, ton possesseur, dans tes yeux, j'l'aperçois
Der Teufel, dein Besitzer, in deinen Augen sehe ich ihn
J'suis à 40%, j'le fais pour 140, pour ma cité, j'me suis porté garant
Ich bin bei 40%, ich mache es für 140, für meine Stadt, ich habe mich verbürgt
Tu fais péter l'tron-li, tu mets cent fois quarante
Du lässt den Tron-li platzen, du legst hundertmal vierzig
Trahis pas ma confiance comme celle de Sankhara
Verrate mein Vertrauen nicht wie das von Sankhara
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Große sses-lia unter Siegel, ich denke immer noch daran
Grosses sses-lia sous scellés, j'y pense encore
Große sses-lia unter Siegel, ich denke immer noch daran
Rouler, rouler sur l'or en volant des carats
Rollen, rollen auf Gold, indem man Karat stiehlt
T'as voulu t'décal', t'as fait l'grand écart (pow)
Du wolltest dich absetzen, du hast den Spagat gemacht (pow)
J'attends une phase pour les baiser
Ich warte auf eine Phase, um sie zu ficken
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Ein falscher Schlag genügt, ich lande in den Fakten div'
Laisse-les venir à mille
Lass sie zu Tausenden kommen
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Im Keller gibt es genug, um ihre Zahl zu reduzieren (effektiv)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Wirst du Zeit zum Chénèf haben?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Wir holen den Bere', Bere', Bere', Bere' raus (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benef', Benef', Benef', Benef'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benef' setzen
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Wie Benef', Benef', Benef', Benef'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benef' setzen
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Also holen wir den Bere', Bere', Bere', Bere' raus
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Wir holen die Bere', Bere', Bere', Bere' raus
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benefice setzen
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Ich habe die Methode geändert, aber ich habe mein Ziel nicht geändert
J'ai vendu pour ma pomme, le point d'vente, c'est moi qui l'ouvrais
Ich habe für meinen Apfel verkauft, den Verkaufspunkt, ich habe ihn geöffnet
Pour vider mon sac j'me postais à l'heure que j'voulais
Um meine Tasche zu leeren, stellte ich mich zur Stunde auf, die ich wollte
Demande à mes gars si j'dis vrai
Frag meine Jungs, ob ich die Wahrheit sage
tu fais l'mec? Bâtard, on t'a vu bafouiller
Du spielst den Kerl? Bastard, wir haben dich stottern sehen
Fuck les ttes-schmi, ils savent même pas fouiller
Fick die ttes-schmi, sie wissen nicht einmal, wie man sucht
Même s'ils sont full-up, gros, on va même pas filer
Auch wenn sie voll sind, werden wir nicht einmal abhauen
Trop d'junkies, on les met tous à l'affilée
Zu viele Junkies, wir stellen sie alle hintereinander
Tu cours, tu bé-tom, par terre ça te fini, par terre ça te fini
Du rennst, du fällst, es endet dich auf dem Boden, es endet dich auf dem Boden
J'big up les profs qui croyaient en moi même quand je n'croyais plus en moi-même
Ich grüße die Lehrer, die an mich glaubten, auch wenn ich nicht mehr an mich selbst glaubte
J'cartonne pas la (?) même si tu (?)
Ich knalle nicht die (?) auch wenn du (?)
Dans l'tier-quar tu sers à rien
Im Viertel dienst du zu nichts
J'ai baisé l'rap combien de fois pour laisser tant d'enfants?
Wie oft habe ich den Rap gefickt, um so viele Kinder zu hinterlassen?
Il est encore sous césarienne
Er ist immer noch unter Kaiserschnitt
9.2 1.4.0 sur le pocheton, c'est le neuf milli' qui vient couvrir mes arrières
9.2 1.4.0 auf der Tasche, es ist die neun Milli', die meine Rückseite bedeckt
J'attends une phase pour les baiser
Ich warte auf eine Phase, um sie zu ficken
Suffit d'un mauvais coup, j'finis dans les faits div'
Ein falscher Schlag genügt, ich lande in den Fakten div'
Laisse-les venir à mille
Lass sie zu Tausenden kommen
Dans la cave, y a de quoi réduire leur effectif (effectif)
Im Keller gibt es genug, um ihre Zahl zu reduzieren (effektiv)
Est-ce que t'auras le temps de chénèf?
Wirst du Zeit zum Chénèf haben?
On sort le Bere', Bere', Bere', Bere' (po-pow)
Wir holen den Bere', Bere', Bere', Bere' raus (po-pow)
Bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Benef', Benef', Benef', Benef'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benef' setzen
Comme Béné, Béné, Béné, Béné
Wie Benef', Benef', Benef', Benef'
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéf'
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benef' setzen
Donc on sort le Bere', Bere', Bere', Bere'
Also holen wir den Bere', Bere', Bere', Bere' raus
On sort les Bere', Bere', Bere', Bere'
Wir holen die Bere', Bere', Bere', Bere' raus
On veut s'mettre en bénéf', bénéf', bénéf', bénéfice
Wir wollen uns in Benef', Benef', Benef', Benefice setzen
J'ai changé la méthode mais j'ai pas changé d'objectif
Ich habe die Methode geändert, aber ich habe mein Ziel nicht geändert

Curiosità sulla canzone BÉNÉF di 1PLIKÉ140

Quando è stata rilasciata la canzone “BÉNÉF” di 1PLIKÉ140?
La canzone BÉNÉF è stata rilasciata nel 2022, nell’album “ARRÊTEZ-LE ! VOL. 2”.
Chi ha composto la canzone “BÉNÉF” di di 1PLIKÉ140?
La canzone “BÉNÉF” di di 1PLIKÉ140 è stata composta da 1PLIKE140.

Canzoni più popolari di 1PLIKÉ140

Altri artisti di Trap