Vautours

Marcel Junior Loutarila, Lowonstage, Mickael Sarpedon

Testi Traduzione

C'est la BA, la BMF
Ziak, Koba LaD
Han

Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)

Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
Des cla', des classes, des cambriolages

Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Toi, tu vis pour les caméras
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
On répare le business en tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Et qui vont toujours dans ton sens

Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue

Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Faire le contour d'ton corps à la craie
Avenue des Champs en GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)

Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
On répare le business en tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Et qui vont toujours dans ton sens

Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eh eh eh

C'est la BA, la BMF
Questa è la BA, la BMF
Ziak, Koba LaD
Ziak, Koba LaD
Han
Han
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Il suo maledetto culo mi porta solo brutte idee, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maledetto attico, quattro piani, sarebbe l'ideale
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
E se non giro fuori, chi ci fa mangiare, eh? (Guarda)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sarà triste in Dior, triste in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola (non è nato)
Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
Non è nato quello che mi farà impazzire
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
Ho un grosso paio di palle che non entrano nello stampo
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Bambina, sto ricontando le grosse banconote, non sono dell'umore giusto (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
Fanno R, mi copiano oi-m
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
Non puoi nemmeno immaginare, questi tain-p', li calpesto (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
I miei ragazzi mi dicono "negro, masticare", non sono tuo se a letto, ci siamo
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
Questo è stato derubato per la stagione delle 'tazze'
Des cla', des classes, des cambriolages
Delle cla', delle classi, dei furti con scasso
Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Io, muoio per il fuoco che è dietro di me
Toi, tu vis pour les caméras
Tu, vivi per le telecamere
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
I flash, Ya', Yamamoto come se fossi in moto (Moto)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Matura negli occhi di questa donna, mi fa delle avances
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Il suo piccolo è un fan, mi fa delle avances, il mio biglietto brucia (mi piace troppo)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Gli avvoltoi sono proprio sopra, ci girano intorno
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Aspettano che cadiamo (questi bastardi)
On répare le business en tac-tac
Ripariamo il business in tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
E ci concentriamo sul suo caso (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Non dico tutto quello che penso, è meglio così (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Sappiamo bene dove andiamo quando ci lanciamo (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Attenzione ai grandi sorrisi che ti danno una pacca sulla spalla
Et qui vont toujours dans ton sens
E che vanno sempre nel tuo senso
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Il suo maledetto culo mi porta solo brutte idee, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maledetto attico, quattro piani, sarebbe l'ideale
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
E se non giro fuori, chi ci fa mangiare, eh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sarà triste in Dior, triste in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola
Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
La mia cara coco, è una grande puttana, eh eh, vuole il mio cazzo e la mia reputazione
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Rivendo l'erba, ma non la fumo più (no)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Rivendo l'erba, ma non la fumo più (no)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Ora, sono molto concentrato, non preoccuparti (in realtà)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
Me l'hanno già messa una volta, non due (è morto)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
Arrivo in Louis Vuitton, Balmain, fresco (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
Lascio il mio CV, me ne vado in due-deux (ti metto bene) davvero bene
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
E io, come al solito, beh, ho rovinato tutto
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
Ti mostri un po', un po' molto
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Ora, i miei peccati vogliono legarti (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Ora, i miei peccati vogliono legarti
Faire le contour d'ton corps à la craie
Fare il contorno del tuo corpo con il gesso
Avenue des Champs en GTS
Avenue des Champs in GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)
Mi fermano per una foto, non per controllarmi (e sì)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Gli avvoltoi sono proprio sopra, ci girano intorno
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Aspettano che cadiamo (questi bastardi)
On répare le business en tac-tac
Ripariamo il business in tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
E ci concentriamo sul suo caso (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Non dico tutto quello che penso, è meglio così (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Sappiamo bene dove andiamo quando ci lanciamo (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Attenzione ai grandi sorrisi che ti danno una pacca sulla spalla
Et qui vont toujours dans ton sens
E che vanno sempre nel tuo senso
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Il suo maledetto culo mi porta solo brutte idee, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maledetto attico, quattro piani, sarebbe l'ideale
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
E se non giro fuori, chi ci fa mangiare, eh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sarà triste in Dior, triste in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Troppi avvoltoi mi girano intorno, vogliono mangiare il mio pane
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Mi guardano di sbieco, quindi mostro una pistola
Eh eh eh
Eh eh eh
C'est la BA, la BMF
É a BA, a BMF
Ziak, Koba LaD
Ziak, Koba LaD
Han
Han
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
A bunda dela só me traz ideias sujas, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Um apartamento de quatro andares seria o ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
E se eu não ando por aí, quem vai nos alimentar, hein? (Olha)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Ela vai estar triste em Dior, triste em Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma (ele não nasceu)
Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
Ele-, ele-, ele não nasceu, aquele que vai me enlouquecer
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
Eu tenho um par de bolas grandes que não se encaixam no molde
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Baby, estou contando as grandes notas, não estou no clima (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
Eles fazem R, eles me copiam oi-m
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
Você nem imagina, esses caras, eu os piso (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
Meus caras me dizem "negão, nós mastigamos", eu não sou seu se na cama, nós combinamos
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
Esse roubo para a temporada de 'tasses
Des cla', des classes, des cambriolages
Classe, classe, roubos
Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Eu morro pela garota que está atrás de mim
Toi, tu vis pour les caméras
Você vive para as câmeras
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
Os flashes, Ya', Yamamoto como se eu estivesse em uma moto (Moto)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Madura no olho dessa mulher, ela se aproxima de mim
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Seu pequeno é fã, ela me faz avanços, minha nota queima (eu gosto muito)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Os abutres estão logo acima, eles estão ao nosso redor
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Eles esperam que a gente vacile (esses bastardos)
On répare le business en tac-tac
Nós consertamos o negócio em tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
E é no caso dela que nos concentramos (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Eu não digo tudo o que penso, é melhor assim (não)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Nós sabemos para onde vai quando começamos (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Cuidado com os grandes sorrisos que batem no seu ombro
Et qui vont toujours dans ton sens
E que sempre vão no seu sentido
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
A bunda dela só me traz ideias sujas, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Um apartamento de quatro andares seria o ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
E se eu não ando por aí, quem vai nos alimentar, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Ela vai estar triste em Dior, triste em Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma
Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
Minha querida coco, é uma grande prostituta, eh eh, ela quer meu pau e minha reputação
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Eu vendo a maconha, mas não fumo mais (não)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Eu vendo a maconha, mas não fumo mais (não)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Agora, estou muito concentrado, não se preocupe (na verdade)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
Eles já me colocaram uma vez, não duas (está morto)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
Eu chego em Louis Vuitton, Balmain, fresco (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
Eu deixo meu currículo, eu me divido em dois (eu te coloco bem) muito bem
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
E eu, como sempre, estraguei tudo
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
Você se mostra um pouco, um pouco muito
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Agora, meus pecados querem te amarrar (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Agora, meus pecados querem te amarrar
Faire le contour d'ton corps à la craie
Fazer o contorno do seu corpo com giz
Avenue des Champs en GTS
Avenida dos Campos em GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)
Eles me param para uma foto, não para me controlar (e sim)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Os abutres estão logo acima, eles estão ao nosso redor
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Eles esperam que a gente vacile (esses bastardos)
On répare le business en tac-tac
Nós consertamos o negócio em tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
E é no caso dela que nos concentramos (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Eu não digo tudo o que penso, é melhor assim (não)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Nós sabemos para onde vai quando começamos (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Cuidado com os grandes sorrisos que batem no seu ombro
Et qui vont toujours dans ton sens
E que sempre vão no seu sentido
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
A bunda dela só me traz ideias sujas, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Um apartamento de quatro andares seria o ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
E se eu não ando por aí, quem vai nos alimentar, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Ela vai estar triste em Dior, triste em Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Muitos abutres ao meu redor querem comer o meu pão
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Eles me olham de soslaio, então eu exibo uma arma
Eh eh eh
Eh eh eh
C'est la BA, la BMF
This is the BA, the BMF
Ziak, Koba LaD
Ziak, Koba LaD
Han
Han
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Her damn ass only brings me dirty ideas, huh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
A damn penthouse, four floors, that would be the ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
And if I don't hang out outside, who's going to feed us, huh? (Look)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
She will be sad in Dior, sad in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun (he's not born yet)
Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
He-, he-, he's not born yet, the one who's going to drive me crazy
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
I have a big pair of balls that don't fit in the mold
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Baby, I'm counting the big bills, I'm not in the mood (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
They do R, they copy me oi-m
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
You can't even imagine, these guys, I walk on them (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
My guys tell me "dude, we chew", I'm not yours if we match in bed
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
This burglarized for the season of 'cups
Des cla', des classes, des cambriolages
Clas', classes, burglaries
Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Me, I die for the fire that's behind me
Toi, tu vis pour les caméras
You, you live for the cameras
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
The flashes, Ya', Yamamoto as if I was on a bike (Bike)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Mature in the eye of this woman, she approaches me
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Her little one is a fan, she makes advances, my ticket burns (I love it too much)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
The vultures are just above, they circle around us
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
They wait for us to falter (these bastards)
On répare le business en tac-tac
We fix the business in tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
And it's on her case that we focus (ooh, ooh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
I don't say everything I think, it's better that way (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
We know where it goes when we start (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Beware of the big smiles that pat you on the shoulder
Et qui vont toujours dans ton sens
And who always agree with you
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Her damn ass only brings me dirty ideas, huh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
A damn penthouse, four floors, that would be the ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
And if I don't hang out outside, who's going to feed us, huh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
She will be sad in Dior, sad in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun
Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
My darling coco, she's a big whore, eh eh, she wants my dick and my reputation
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
I resell the weed, but I don't smoke it anymore (no)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
I resell the weed, but I don't smoke it anymore (no)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Now, I'm really focused, don't worry (for real)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
They've already done it to me once, not twice (it's dead)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
I arrive in Louis Vuitton, Balmain, fresh (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
I drop off my CV, I split in two-two (I put you well) really well
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
And me, as usual, well, I messed everything up
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
You show yourself a little, a little too much
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Now, my sins-cou want to tie you up (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Now, my sins-cou want to tie you up
Faire le contour d'ton corps à la craie
Trace the outline of your body with chalk
Avenue des Champs en GTS
Avenue des Champs in GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)
They stop me for a photo, not to control me (yeah)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
The vultures are just above, they circle around us
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
They wait for us to falter (these bastards)
On répare le business en tac-tac
We fix the business in tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
And it's on her case that we focus (ooh, ooh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
I don't say everything I think, it's better that way (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
We know where it goes when we start (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Beware of the big smiles that pat you on the shoulder
Et qui vont toujours dans ton sens
And who always agree with you
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Her damn ass only brings me dirty ideas, huh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
A damn penthouse, four floors, that would be the ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
And if I don't hang out outside, who's going to feed us, huh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
She will be sad in Dior, sad in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Too many vultures circling around me, wanting to eat my bread
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Who are eyeing me from the corner of their eye, so I show off a gun
Eh eh eh
Eh eh eh
C'est la BA, la BMF
Es la BA, la BMF
Ziak, Koba LaD
Ziak, Koba LaD
Han
Han
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Su maldito trasero solo me trae malas ideas, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maldito ático, cuatro pisos, eso sería lo ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
Y si no ando por ahí, ¿quién nos va a alimentar, eh? (Mira)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Estará triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola (él no ha nacido)
Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
Él-, él-, él no ha nacido el que me va a volver loco
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
Tengo un par de cojones grandes que no encajan en el molde
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Bebé, estoy contando los grandes cortes, ahora no estoy de humor (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
Hacen R, me copian oi-m
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
No puedes ni imaginarlo, estos tain-p', les piso (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
Mis chicos me dicen "negro, masticamos", no soy tuyo aunque en la cama, hagamos match
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
Este robado para la temporada de 'tazas
Des cla', des classes, des cambriolages
Clases, clases, robos
Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Yo, muero por la pistola que está detrás de mí
Toi, tu vis pour les caméras
Tú, vives para las cámaras
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
Los flashes, Ya', Yamamoto como si estuviera en moto (Moto)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Madura en el ojo de esta mujer, ella me hace acercamientos
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Su pequeño es fan, ella me hace avances, mi billete se quema (me gusta demasiado)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Los buitres están justo encima, nos rodean
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Esperan que flaqueemos (estos bastardos)
On répare le business en tac-tac
Reparamos el negocio en tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
Y es en su caso en el que nos centramos (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
No digo todo lo que pienso, es mejor así (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Sabemos bien a dónde vamos cuando nos lanzamos (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Cuidado con las grandes sonrisas que te dan palmaditas en el hombro
Et qui vont toujours dans ton sens
Y que siempre van en tu dirección
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Su maldito trasero solo me trae malas ideas, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maldito ático, cuatro pisos, eso sería lo ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Y si no ando por ahí, ¿quién nos va a alimentar, eh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Estará triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola
Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
Mi querida coco, es una gran puta, eh eh, quiere mi polla y mi reputación
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Vendo la hierba, pero ya no la fumo (no)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Vendo la hierba, pero ya no la fumo (no)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Ahora, estoy muy concentrado, no te preocupes (en realidad)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
Ya me la han jugado una vez, no dos (está muerto)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
Llego en Louis Vuitton, Balmain, fresco (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
Dejo mi CV, me voy en dos segundos (te pongo bien) realmente bien
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
Y yo, como siempre, pues, lo he estropeado todo
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
Te muestras un poco, un poco mucho
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Ahora, mis pecados quieren atarte (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Ahora, mis pecados quieren atarte
Faire le contour d'ton corps à la craie
Hacer el contorno de tu cuerpo con tiza
Avenue des Champs en GTS
Avenida de los Campos en GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)
Me paran para una foto, no para controlarme (y sí)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Los buitres están justo encima, nos rodean
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Esperan que flaqueemos (estos bastardos)
On répare le business en tac-tac
Reparamos el negocio en tac-tac
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
Y es en su caso en el que nos centramos (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
No digo todo lo que pienso, es mejor así (no)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Sabemos bien a dónde vamos cuando nos lanzamos (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Cuidado con las grandes sonrisas que te dan palmaditas en el hombro
Et qui vont toujours dans ton sens
Y que siempre van en tu dirección
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Su maldito trasero solo me trae malas ideas, eh
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Un maldito ático, cuatro pisos, eso sería lo ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Y si no ando por ahí, ¿quién nos va a alimentar, eh?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Estará triste en Dior, triste en Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Demasiados buitres me rodean, quieren comer mi pan
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Me miran de reojo, así que exhibo una pistola
Eh eh eh
Eh eh eh
C'est la BA, la BMF
Das ist die BA, die BMF
Ziak, Koba LaD
Ziak, Koba LaD
Han
Han
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Ihr verdammter Arsch bringt mir nur schmutzige Ideen, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Ein verdammter Paftar, vier Stockwerke, das wäre ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein? (Look)
Und wenn ich nicht draußen rumhänge, wer bringt uns dann das Essen, hein? (Schau)
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sie wird traurig in Dior sein, traurig in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue (il est pas né)
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe (er ist nicht geboren)
Il-, il-, il est pas né c'lui qui va m'rendre fou
Er-, er-, er ist nicht geboren, der mich verrückt machen wird
J'ai une grosse paire de couilles qui rentre pas dans l'moule
Ich habe ein großes Paar Eier, das nicht in die Form passt
Bébé, j'recompte les grosses coupures, là, j'suis pas dans l'mood (oh-oh)
Baby, ich zähle die großen Scheine, ich bin gerade nicht in Stimmung (oh-oh)
Ils font R, ils me copient oi-m
Sie machen R, sie kopieren mich
T'imagines même pas, ces tain-p', j'leur marche (ah)
Du kannst dir nicht vorstellen, diese Tain-p', ich gehe auf sie zu (ah)
Mes gars m'disent "renoi, on mâche", j'suis pas à toi si au lit, on matche
Meine Jungs sagen mir „Renoi, wir kauen“, ich gehöre nicht dir, wenn wir im Bett matchen
C'cabriolé pour la saison des 'tasses
Dieser Einbruch für die Saison der 'Tassen
Des cla', des classes, des cambriolages
Klasse, Klasse, Einbrüche
Moi, j'canne pour la feu-geu qu'est derrière moi
Ich sterbe für das Feuer, das hinter mir ist
Toi, tu vis pour les caméras
Du lebst für die Kameras
Les flashs, Ya', Yamamoto comme si j'tais en bécane (Bécane)
Die Blitze, Ya', Yamamoto als ob ich auf einem Motorrad wäre (Motorrad)
Mature dans l'œil d'cette femme, elle m'fait des approches
Reif im Auge dieser Frau, sie macht mir Annäherungsversuche
Son p'tit est fan, elle m'fait des avances, mon billet crame (j'aime trop)
Ihr Kleiner ist ein Fan, sie macht mir Avancen, meine Rechnung brennt (ich liebe es zu sehr)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Die Geier sind gerade oben, sie kreisen um uns
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Sie warten darauf, dass wir schwächeln (diese Bastarde)
On répare le business en tac-tac
Wir reparieren das Geschäft im Handumdrehen
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
Und es ist ihr Fall, den wir untersuchen (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Ich sage nicht alles, was ich denke, es ist besser so (nein)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Wir wissen genau, wohin es geht, wenn wir loslegen (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Vorsicht vor den großen Lächeln, die dir auf die Schulter klopfen
Et qui vont toujours dans ton sens
Und die immer in deine Richtung gehen
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Ihr verdammter Arsch bringt mir nur schmutzige Ideen, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Ein verdammter Paftar, vier Stockwerke, das wäre ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Und wenn ich nicht draußen rumhänge, wer bringt uns dann das Essen, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sie wird traurig in Dior sein, traurig in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe
Ma chérie coco, c'est une grosse pute, eh eh, elle veut ma bite et ma réput'
Meine Liebste Coco, sie ist eine große Hure, eh eh, sie will meinen Schwanz und meinen Ruf
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Ich verkaufe das Gras, aber ich rauche es nicht mehr (nein)
J'revends l'bédo, mais j'le fume plus (non)
Ich verkaufe das Gras, aber ich rauche es nicht mehr (nein)
Maintenant, j'suis grave concentré, t'inquiète (en vrai)
Jetzt bin ich sehr konzentriert, mach dir keine Sorgen (wirklich)
Ils m'l'ont mis déjà une fois, pas deux (c'est mort)
Sie haben es mir schon einmal angetan, nicht zweimal (es ist vorbei)
J'arrive en Louis Vuitton, Balmain, frais (eh)
Ich komme in Louis Vuitton, Balmain, frisch (eh)
J'pose mon CV, j'me casse en deux-deux (je te mets bien) vraiment bien
Ich lege meinen Lebenslauf vor, ich mache mich schnell davon (ich bringe dich gut unter) wirklich gut
Et moi, comme d'hab', bah, j'ai tout gâché
Und ich, wie immer, nun, ich habe alles ruiniert
Tu t'montres un peu, un peu beaucoup
Du zeigst dich ein bisschen, ein bisschen viel
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher (eh)
Jetzt wollen meine Sünden dich fesseln (eh)
Maintenant, mes sins-cou veulent t'attacher
Jetzt wollen meine Sünden dich fesseln
Faire le contour d'ton corps à la craie
Die Konturen deines Körpers mit Kreide nachzeichnen
Avenue des Champs en GTS
Avenue des Champs in GTS
Ils m'arrêtent pour une to-ph', pas pour m'contrôler (et ouais)
Sie halten mich für ein Foto an, nicht um mich zu kontrollieren (und ja)
Les vautours sont juste au d'ssus, ils nous tournent autour
Die Geier sind gerade oben, sie kreisen um uns
Ils attendent qu'on flanche (ces bâtards)
Sie warten darauf, dass wir schwächeln (diese Bastarde)
On répare le business en tac-tac
Wir reparieren das Geschäft im Handumdrehen
Et c'est sur son cas qu'on s'penche (ouh, ouh)
Und es ist ihr Fall, den wir untersuchen (ouh, ouh)
J'dis pas tout c'que j'pense, c'est mieux comme ça (no)
Ich sage nicht alles, was ich denke, es ist besser so (nein)
On sait bien où ça va quand on s'lance (oh, oh)
Wir wissen genau, wohin es geht, wenn wir loslegen (oh, oh)
Belek aux grands sourires qui t'tapent l'épaule
Vorsicht vor den großen Lächeln, die dir auf die Schulter klopfen
Et qui vont toujours dans ton sens
Und die immer in deine Richtung gehen
Son putain d'cul m'ramène que des sales idées, hein
Ihr verdammter Arsch bringt mir nur schmutzige Ideen, hein
Un putain d'paftar, quatre étages, ce s'rait ça, l'idéal
Ein verdammter Paftar, vier Stockwerke, das wäre ideal
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe
Et si j'traîne pas dehors, qui c'est qui nous fait bouffer, hein?
Und wenn ich nicht draußen rumhänge, wer bringt uns dann das Essen, hein?
Elle sera triste en Dior, triste en Louboutin
Sie wird traurig in Dior sein, traurig in Louboutin
Trop d'vautours m'tournent autour, qui veulent manger mon pain
Zu viele Geier kreisen um mich, die mein Brot essen wollen
Qui m'té-ma du coin d'l'œil, alors j'exhibe un flingue
Die mich aus dem Augenwinkel beobachten, also zeige ich eine Waffe
Eh eh eh
Eh eh eh

Curiosità sulla canzone Vautours di Ziak

In quali album è stata rilasciata la canzone “Vautours” di Ziak?
Ziak ha rilasciato la canzone negli album “Chrome” nel 2023 e “Vautours” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Vautours” di di Ziak?
La canzone “Vautours” di di Ziak è stata composta da Marcel Junior Loutarila, Lowonstage, Mickael Sarpedon.

Canzoni più popolari di Ziak

Altri artisti di French rap