Monstre

Charlan Zouaoui-Peyrot

Testi Traduzione

Ah bon tu pleures, hey
Si joli cœur, hey
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Ouais j'ai la dalle de ouf
Donne-moi ton âme j'le prouve
Les deux étoiles dans un four
Des merdes au ciel, ah-ah-ah

J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
T'as pas entendu autour le vent soufflait
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
J'suis désolé mon amour je te boufferai

Mais reviens vers moi
J'peux te faire souffrir encore un peu
Et demain t'auras un peu d'horreur

On décide par où courir
Et j'irai pas dans l'barbelé
J'veux d'l'amour dans les valises
De l'argent pour en donner
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller

Ouais j'ai le pire habit
J'deviens un gosse de riche
Et j'ai bien pris racine
Il pousse des Ferrari
Humain comme barbarie
Belle comme sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
God bless à ton tour

On décide par où courir
Et j'irai pas dans l'barbelé
J'veux d'l'amour dans les valises
De l'argent pour en donner
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller

Mais reviens vers moi
J'peux te faire souffrir encore un peu
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux

J'suis dans la forêt continue de faire un tour
T'as pas entendu autour le vent soufflait
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait

Yeah-yeah
Reviens vers moi
J'peux te faire souffrir encore un peu
Reviens vers moi
J'peux te faire souffrir encore un peu

Ah bon tu pleures, hey
Ah, allora piangi, eh
Si joli cœur, hey
Così bel cuore, eh
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Triste lacrima per un cattivo mostro, eh
Ouais j'ai la dalle de ouf
Sì, ho una fame da pazzi
Donne-moi ton âme j'le prouve
Dammi la tua anima, lo dimostrerò
Les deux étoiles dans un four
Le due stelle in un forno
Des merdes au ciel, ah-ah-ah
Merda nel cielo, ah-ah-ah
J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
Sono nella foresta, continua a fare un giro
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Non hai sentito il vento soffiare intorno
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Ho dei grandi denti e il tuo occhio si apre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Mi dispiace amore mio, ti mangerò
Mais reviens vers moi
Ma torna da me
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso farti soffrire ancora un po'
Et demain t'auras un peu d'horreur
E domani avrai un po' di orrore
On décide par où courir
Decidiamo da dove correre
Et j'irai pas dans l'barbelé
E non andrò nel filo spinato
J'veux d'l'amour dans les valises
Voglio dell'amore nelle valigie
De l'argent pour en donner
Dei soldi da dare
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Decidi da dove correre ma sono il mostro, ti ingoierò
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Ho iniziato con "sto per morire", finirò per svegliarmi
Ouais j'ai le pire habit
Sì, ho il peggior abito
J'deviens un gosse de riche
Divento un figlio di ricchi
Et j'ai bien pris racine
E ho messo radici
Il pousse des Ferrari
Crescono delle Ferrari
Humain comme barbarie
Umano come barbarie
Belle comme sim, han-an
Bella come sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
Quindi alla fine vinciamo, i buoni, yeah (piou-piou)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Ho bruciato tutto, anche il fuoco vuole la mia morte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Nella polvere tutte le ceneri diventano colorate
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Se me ne vado, amore mio, giocherò dei trucchi
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
Nei miei grandi occhi il sole sorgeva
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
E quando facciamo l'amore?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
Sai bene che non c'è un'ora per morire
God bless à ton tour
Dio ti benedica a tua volta
On décide par où courir
Decidiamo da dove correre
Et j'irai pas dans l'barbelé
E non andrò nel filo spinato
J'veux d'l'amour dans les valises
Voglio dell'amore nelle valigie
De l'argent pour en donner
Dei soldi da dare
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Decidi da dove correre ma sono il mostro, ti ingoierò
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Ho iniziato con "sto per morire", finirò per svegliarmi
Mais reviens vers moi
Ma torna da me
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso farti soffrire ancora un po'
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux
E domani avrai un po' di orrore come ricordo d'amore
J'suis dans la forêt continue de faire un tour
Sono nella foresta, continua a fare un giro
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Non hai sentito il vento soffiare intorno
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Ho dei grandi denti e il tuo occhio si apre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Mi dispiace amore mio, ti mangerò
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Ho bruciato tutto, anche il fuoco vuole la mia morte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Nella polvere tutte le ceneri diventano colorate
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Se me ne vado, amore mio, giocherò dei trucchi
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
Nei miei grandi occhi il sole sorgeva
Yeah-yeah
Sì-sì
Reviens vers moi
Torna da me
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso farti soffrire ancora un po'
Reviens vers moi
Torna da me
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso farti soffrire ancora un po'
Ah bon tu pleures, hey
Ah, então você está chorando, ei
Si joli cœur, hey
Tão lindo coração, ei
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Triste lágrima para um monstro ruim, ei
Ouais j'ai la dalle de ouf
Sim, estou com muita fome
Donne-moi ton âme j'le prouve
Dê-me sua alma, eu provo
Les deux étoiles dans un four
As duas estrelas em um forno
Des merdes au ciel, ah-ah-ah
Merda no céu, ah-ah-ah
J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
Estou na floresta, continue dando uma volta
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Você não ouviu o vento soprando ao redor?
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Tenho dentes grandes e seu olho se abre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Desculpe, meu amor, vou te devorar
Mais reviens vers moi
Mas volte para mim
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso te fazer sofrer um pouco mais
Et demain t'auras un peu d'horreur
E amanhã você terá um pouco de horror
On décide par où courir
Decidimos por onde correr
Et j'irai pas dans l'barbelé
E eu não vou para a cerca de arame farpado
J'veux d'l'amour dans les valises
Quero amor nas malas
De l'argent pour en donner
Dinheiro para dar
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Você decide por onde correr, mas eu sou o monstro, vou te engolir
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Comecei dizendo que vou morrer, acabarei acordando
Ouais j'ai le pire habit
Sim, tenho o pior hábito
J'deviens un gosse de riche
Estou me tornando um garoto rico
Et j'ai bien pris racine
E eu realmente me estabeleci
Il pousse des Ferrari
Ferraris estão crescendo
Humain comme barbarie
Humano como barbárie
Belle comme sim, han-an
Bela como sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
Então no final nós vencemos, os bons, yeah (piu-piu)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Queimei tudo, até o fogo quer minha morte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Na poeira todas as cinzas se tornam coloridas
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Se eu for, meu amor, vou pregar peças
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
Em meus grandes olhos o sol estava nascendo
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
E quando vamos fazer amor?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
Você sabe que não há hora para morrer
God bless à ton tour
Deus te abençoe na sua vez
On décide par où courir
Decidimos por onde correr
Et j'irai pas dans l'barbelé
E eu não vou para a cerca de arame farpado
J'veux d'l'amour dans les valises
Quero amor nas malas
De l'argent pour en donner
Dinheiro para dar
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Você decide por onde correr, mas eu sou o monstro, vou te engolir
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Comecei dizendo que vou morrer, acabarei acordando
Mais reviens vers moi
Mas volte para mim
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso te fazer sofrer um pouco mais
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux
E amanhã você terá um pouco de horror como lembrança amorosa
J'suis dans la forêt continue de faire un tour
Estou na floresta, continue dando uma volta
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Você não ouviu o vento soprando ao redor?
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Tenho dentes grandes e seu olho se abre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Desculpe, meu amor, vou te devorar
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Queimei tudo, até o fogo quer minha morte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Na poeira todas as cinzas se tornam coloridas
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Se eu for, meu amor, vou pregar peças
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
Em meus grandes olhos o sol estava nascendo
Yeah-yeah
Sim-sim
Reviens vers moi
Volte para mim
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso te fazer sofrer um pouco mais
Reviens vers moi
Volte para mim
J'peux te faire souffrir encore un peu
Posso te fazer sofrer um pouco mais
Ah bon tu pleures, hey
Oh really, you're crying, hey
Si joli cœur, hey
Such a pretty heart, hey
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Sad tear for a bad monster, hey
Ouais j'ai la dalle de ouf
Yeah, I'm starving like crazy
Donne-moi ton âme j'le prouve
Give me your soul, I'll prove it
Les deux étoiles dans un four
Two stars in an oven
Des merdes au ciel, ah-ah-ah
Shits in the sky, ah-ah-ah
J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
I'm in the forest, keep going around
T'as pas entendu autour le vent soufflait
You didn't hear the wind blowing around
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
I have big teeth and your eye opens
J'suis désolé mon amour je te boufferai
I'm sorry my love, I will eat you
Mais reviens vers moi
But come back to me
J'peux te faire souffrir encore un peu
I can make you suffer a little more
Et demain t'auras un peu d'horreur
And tomorrow you'll have a bit of horror
On décide par où courir
We decide where to run
Et j'irai pas dans l'barbelé
And I won't go into the barbed wire
J'veux d'l'amour dans les valises
I want love in the suitcases
De l'argent pour en donner
Money to give
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
You decide where to run but I'm the monster, I'm going to swallow you
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
I started with I'm going to die, I'll end up waking up
Ouais j'ai le pire habit
Yeah, I have the worst habit
J'deviens un gosse de riche
I'm becoming a rich kid
Et j'ai bien pris racine
And I've taken root
Il pousse des Ferrari
Ferraris are growing
Humain comme barbarie
Human as barbarism
Belle comme sim, han-an
Beautiful as a sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
So in the end we win, the good guys, yeah (piou-piou)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
I burned everything, even the fire wants me dead
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
In the dust all the ashes become colored
Si je pars mon amour je jouerai des tours
If I leave my love, I will play tricks
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
In my big eyes the sun was rising
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
And when do we make love?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
You know there's no time to die
God bless à ton tour
God bless in your turn
On décide par où courir
We decide where to run
Et j'irai pas dans l'barbelé
And I won't go into the barbed wire
J'veux d'l'amour dans les valises
I want love in the suitcases
De l'argent pour en donner
Money to give
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
You decide where to run but I'm the monster, I'm going to swallow you
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
I started with I'm going to die, I'll end up waking up
Mais reviens vers moi
But come back to me
J'peux te faire souffrir encore un peu
I can make you suffer a little more
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux
And tomorrow you'll have a bit of horror for a loving memory
J'suis dans la forêt continue de faire un tour
I'm in the forest, keep going around
T'as pas entendu autour le vent soufflait
You didn't hear the wind blowing around
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
I have big teeth and your eye opens
J'suis désolé mon amour je te boufferai
I'm sorry my love, I will eat you
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
I burned everything, even the fire wants me dead
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
In the dust all the ashes become colored
Si je pars mon amour je jouerai des tours
If I leave my love, I will play tricks
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
In my big eyes the sun was rising
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Reviens vers moi
Come back to me
J'peux te faire souffrir encore un peu
I can make you suffer a little more
Reviens vers moi
Come back to me
J'peux te faire souffrir encore un peu
I can make you suffer a little more
Ah bon tu pleures, hey
Ah, vaya, estás llorando, eh
Si joli cœur, hey
Qué bonito corazón, eh
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Triste lágrima para un mal monstruo, eh
Ouais j'ai la dalle de ouf
Sí, tengo un hambre tremenda
Donne-moi ton âme j'le prouve
Dame tu alma, lo demostraré
Les deux étoiles dans un four
Las dos estrellas en un horno
Des merdes au ciel, ah-ah-ah
Mierdas en el cielo, ah-ah-ah
J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
Estoy en el bosque, sigue dando una vuelta
T'as pas entendu autour le vent soufflait
No has oído cómo sopla el viento
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Tengo grandes dientes y tu ojo se abre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Lo siento, mi amor, te devoraré
Mais reviens vers moi
Pero vuelve a mí
J'peux te faire souffrir encore un peu
Puedo hacerte sufrir un poco más
Et demain t'auras un peu d'horreur
Y mañana tendrás un poco de horror
On décide par où courir
Decidimos por dónde correr
Et j'irai pas dans l'barbelé
Y no iré a la alambrada
J'veux d'l'amour dans les valises
Quiero amor en las maletas
De l'argent pour en donner
Dinero para dar
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Tú decides por dónde correr pero soy el monstruo, te voy a tragar
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Empecé diciendo que iba a morir, acabaré despertándome
Ouais j'ai le pire habit
Sí, tengo la peor ropa
J'deviens un gosse de riche
Me convierto en un niño rico
Et j'ai bien pris racine
Y he echado raíces
Il pousse des Ferrari
Crecen Ferraris
Humain comme barbarie
Humano como barbarie
Belle comme sim, han-an
Hermoso como sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
Así que al final ganamos, los buenos, sí (piu-piu)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Lo he quemado todo, incluso el fuego quiere mi muerte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
En el polvo todas las cenizas se vuelven coloridas
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Si me voy, mi amor, te jugaré malas pasadas
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
En mis grandes ojos el sol se levantaba
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
¿Y cuándo hacemos el amor?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
Sabes que no hay hora para morir
God bless à ton tour
Dios te bendiga a tu turno
On décide par où courir
Decidimos por dónde correr
Et j'irai pas dans l'barbelé
Y no iré a la alambrada
J'veux d'l'amour dans les valises
Quiero amor en las maletas
De l'argent pour en donner
Dinero para dar
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Tú decides por dónde correr pero soy el monstruo, te voy a tragar
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Empecé diciendo que iba a morir, acabaré despertándome
Mais reviens vers moi
Pero vuelve a mí
J'peux te faire souffrir encore un peu
Puedo hacerte sufrir un poco más
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux
Y mañana tendrás un poco de horror como recuerdo amoroso
J'suis dans la forêt continue de faire un tour
Estoy en el bosque, sigue dando una vuelta
T'as pas entendu autour le vent soufflait
No has oído cómo sopla el viento
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Tengo grandes dientes y tu ojo se abre
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Lo siento, mi amor, te devoraré
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Lo he quemado todo, incluso el fuego quiere mi muerte
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
En el polvo todas las cenizas se vuelven coloridas
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Si me voy, mi amor, te jugaré malas pasadas
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
En mis grandes ojos el sol se levantaba
Yeah-yeah
Sí-sí
Reviens vers moi
Vuelve a mí
J'peux te faire souffrir encore un peu
Puedo hacerte sufrir un poco más
Reviens vers moi
Vuelve a mí
J'peux te faire souffrir encore un peu
Puedo hacerte sufrir un poco más
Ah bon tu pleures, hey
Ach so, du weinst, hey
Si joli cœur, hey
So ein hübsches Herz, hey
Triste larme pour un mauvais monstre, hey
Traurige Träne für ein böses Monster, hey
Ouais j'ai la dalle de ouf
Ja, ich habe einen Bärenhunger
Donne-moi ton âme j'le prouve
Gib mir deine Seele, ich beweise es
Les deux étoiles dans un four
Die beiden Sterne in einem Ofen
Des merdes au ciel, ah-ah-ah
Scheiße am Himmel, ah-ah-ah
J'suis dans la forêt, continue de faire un tour
Ich bin im Wald, mach weiter einen Spaziergang
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Hast du nicht den Wind gehört, der um dich herum weht?
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Ich habe große Zähne und dein Auge öffnet sich
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Es tut mir leid, meine Liebe, ich werde dich fressen
Mais reviens vers moi
Aber komm zurück zu mir
J'peux te faire souffrir encore un peu
Ich kann dich noch ein bisschen leiden lassen
Et demain t'auras un peu d'horreur
Und morgen wirst du ein bisschen Horror haben
On décide par où courir
Wir entscheiden, wohin wir laufen
Et j'irai pas dans l'barbelé
Und ich werde nicht in den Stacheldraht gehen
J'veux d'l'amour dans les valises
Ich will Liebe in den Koffern
De l'argent pour en donner
Geld, um es zu geben
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Du entscheidest, wohin wir laufen, aber ich bin das Monster, ich werde dich verschlingen
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Ich habe damit begonnen, dass ich sterben werde, ich werde schließlich aufwachen
Ouais j'ai le pire habit
Ja, ich habe die schlimmste Kleidung
J'deviens un gosse de riche
Ich werde ein reiches Kind
Et j'ai bien pris racine
Und ich habe gut Wurzeln geschlagen
Il pousse des Ferrari
Es wachsen Ferraris
Humain comme barbarie
Menschlich wie Barbarei
Belle comme sim, han-an
Schön wie Sim, han-an
Donc à la fin on win, les gentils, yeah (piou-piou)
Also am Ende gewinnen wir, die Guten, yeah (piou-piou)
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Ich habe alles verbrannt, sogar das Feuer will mich tot
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Im Staub werden alle Aschen farbig
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Wenn ich gehe, meine Liebe, werde ich Streiche spielen
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
In meinen großen Augen ging die Sonne auf
Et quand est-c'qu'on fait l'amour?
Und wann machen wir Liebe?
Tu sais bien y a pas d'heure pour crever
Du weißt, es gibt keine Zeit zu sterben
God bless à ton tour
Gott segne dich
On décide par où courir
Wir entscheiden, wohin wir laufen
Et j'irai pas dans l'barbelé
Und ich werde nicht in den Stacheldraht gehen
J'veux d'l'amour dans les valises
Ich will Liebe in den Koffern
De l'argent pour en donner
Geld, um es zu geben
Tu décides par où courir mais j'suis le monstre j'vais t'avaler
Du entscheidest, wohin wir laufen, aber ich bin das Monster, ich werde dich verschlingen
J'ai commencé par j'vais mourir, j'finirai bien par m'réveiller
Ich habe damit begonnen, dass ich sterben werde, ich werde schließlich aufwachen
Mais reviens vers moi
Aber komm zurück zu mir
J'peux te faire souffrir encore un peu
Ich kann dich noch ein bisschen leiden lassen
Et demain t'auras un peu d'horreur pour souvenir amoureux
Und morgen wirst du ein bisschen Horror als Liebeserinnerung haben
J'suis dans la forêt continue de faire un tour
Ich bin im Wald, mach weiter einen Spaziergang
T'as pas entendu autour le vent soufflait
Hast du nicht den Wind gehört, der um dich herum weht?
J'ai des grandes dents et ton œil s'ouvre
Ich habe große Zähne und dein Auge öffnet sich
J'suis désolé mon amour je te boufferai
Es tut mir leid, meine Liebe, ich werde dich fressen
J'ai tout grillé même le feu me veut la mort
Ich habe alles verbrannt, sogar das Feuer will mich tot
Dans la poussière toutes les cendres d'viennent colorées
Im Staub werden alle Aschen farbig
Si je pars mon amour je jouerai des tours
Wenn ich gehe, meine Liebe, werde ich Streiche spielen
Dans mes grands yeux l'Soleil se levait
In meinen großen Augen ging die Sonne auf
Yeah-yeah
Ja-ja
Reviens vers moi
Komm zurück zu mir
J'peux te faire souffrir encore un peu
Ich kann dich noch ein bisschen leiden lassen
Reviens vers moi
Komm zurück zu mir
J'peux te faire souffrir encore un peu
Ich kann dich noch ein bisschen leiden lassen

Curiosità sulla canzone Monstre di Zed Yun Pavarotti

Quando è stata rilasciata la canzone “Monstre” di Zed Yun Pavarotti?
La canzone Monstre è stata rilasciata nel 2019, nell’album “French Cash”.
Chi ha composto la canzone “Monstre” di di Zed Yun Pavarotti?
La canzone “Monstre” di di Zed Yun Pavarotti è stata composta da Charlan Zouaoui-Peyrot.

Canzoni più popolari di Zed Yun Pavarotti

Altri artisti di Trap