Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
Pra cantar um samba de alto astral comigo
Dá de novo aquele abraço
Chega de tanta saudade
Amizade vale ouro
É hora de reencontrar
Eu vim lá de longe cantando
Encurtando caminho
Pra chegar bem perto
Ficar mais juntinho
A gente merece
Êta bom amigo
Êta amigo bom
Eu trouxe o cavaco na mala
Cadê a viola
Que a gente se embala
Que a gente se embola
A gente carece
Dessa vida boa
Desse mundo bom
E quando a gente começa
Lá vai uma atrás da outra
Vai ficando bom à beça
Lá vai uma atrás da outra
Vou cumprir minha promessa
Lá vai outra atrás de uma
Manda mais uma rodada
Que é pra turma da espuma
E quando a gente começa
Lá vai uma atrás da outra
Vai ficando bom à beça
Lá vai uma atrás da outra
Vou cumprir minha promessa
Lá vai outra atrás de uma
Manda mais uma rodada
Que é pra turma da espuma
Eu vim lá de longe cantando
Encurtando caminho
Pra chegar bem perto
Ficar mais juntinho
A gente merece
Êta bom amigo
Êta amigo bom
Eu trouxe o cavaco na mala
Cadê a viola
Que a gente se embala
Que a gente se embola
A gente carece
Dessa vida boa
Desse mundo bom
E quando a gente começa
Lá vai uma atrás da outra
Vai ficando bom à beça
Lá vai uma atrás da outra
Vou cumprir minha promessa
Lá vai outra atrás de uma
Manda mais uma rodada
Que é pra turma da espuma
E quando a gente começa
Lá vai uma atrás da outra
Vai ficando bom à beça
Lá vai uma atrás da outra
Vou cumprir minha promessa
Lá vai outra atrás de uma
Manda mais uma rodada
Que é pra turma da espuma
Alô, pessoal da espuma
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
Allora, chiamerò Zé Neto e Cristiano
Pra cantar um samba de alto astral comigo
Per cantare un samba di alto spirito con me
Dá de novo aquele abraço
Ridammi quel abbraccio
Chega de tanta saudade
Basta con tanta nostalgia
Amizade vale ouro
L'amicizia vale oro
É hora de reencontrar
È ora di ritrovarsi
Eu vim lá de longe cantando
Sono venuto da lontano cantando
Encurtando caminho
Accorciando la strada
Pra chegar bem perto
Per arrivare molto vicino
Ficar mais juntinho
Stare più vicini
A gente merece
Noi lo meritiamo
Êta bom amigo
Ehi buon amico
Êta amigo bom
Ehi amico buono
Eu trouxe o cavaco na mala
Ho portato il cavaco nella valigia
Cadê a viola
Dov'è la viola
Que a gente se embala
Che ci culliamo
Que a gente se embola
Che ci confondiamo
A gente carece
Ne abbiamo bisogno
Dessa vida boa
Di questa buona vita
Desse mundo bom
Di questo buon mondo
E quando a gente começa
E quando iniziamo
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vai ficando bom à beça
Sta diventando molto buono
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vou cumprir minha promessa
Adempirò la mia promessa
Lá vai outra atrás de uma
Ne segue un'altra dopo una
Manda mais uma rodada
Manda un altro giro
Que é pra turma da espuma
Che è per il gruppo della schiuma
E quando a gente começa
E quando iniziamo
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vai ficando bom à beça
Sta diventando molto buono
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vou cumprir minha promessa
Adempirò la mia promessa
Lá vai outra atrás de uma
Ne segue un'altra dopo una
Manda mais uma rodada
Manda un altro giro
Que é pra turma da espuma
Che è per il gruppo della schiuma
Eu vim lá de longe cantando
Sono venuto da lontano cantando
Encurtando caminho
Accorciando la strada
Pra chegar bem perto
Per arrivare molto vicino
Ficar mais juntinho
Stare più vicini
A gente merece
Noi lo meritiamo
Êta bom amigo
Ehi buon amico
Êta amigo bom
Ehi amico buono
Eu trouxe o cavaco na mala
Ho portato il cavaco nella valigia
Cadê a viola
Dov'è la viola
Que a gente se embala
Che ci culliamo
Que a gente se embola
Che ci confondiamo
A gente carece
Ne abbiamo bisogno
Dessa vida boa
Di questa buona vita
Desse mundo bom
Di questo buon mondo
E quando a gente começa
E quando iniziamo
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vai ficando bom à beça
Sta diventando molto buono
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vou cumprir minha promessa
Adempirò la mia promessa
Lá vai outra atrás de uma
Ne segue un'altra dopo una
Manda mais uma rodada
Manda un altro giro
Que é pra turma da espuma
Che è per il gruppo della schiuma
E quando a gente começa
E quando iniziamo
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vai ficando bom à beça
Sta diventando molto buono
Lá vai uma atrás da outra
Ne segue una dopo l'altra
Vou cumprir minha promessa
Adempirò la mia promessa
Lá vai outra atrás de uma
Ne segue un'altra dopo una
Manda mais uma rodada
Manda un altro giro
Que é pra turma da espuma
Che è per il gruppo della schiuma
Alô, pessoal da espuma
Ciao, gente della schiuma
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Andiamo a incontrarci, andiamo a prenderne una, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Grazie mille, mio idolo
Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
So, I'm going to call Zé Neto and Cristiano
Pra cantar um samba de alto astral comigo
To sing a high-spirited samba with me
Dá de novo aquele abraço
Give that hug again
Chega de tanta saudade
Enough of so much longing
Amizade vale ouro
Friendship is worth gold
É hora de reencontrar
It's time to meet again
Eu vim lá de longe cantando
I came from far away singing
Encurtando caminho
Shortening the way
Pra chegar bem perto
To get very close
Ficar mais juntinho
To get closer
A gente merece
We deserve it
Êta bom amigo
Oh, good friend
Êta amigo bom
Oh, good friend
Eu trouxe o cavaco na mala
I brought the cavaquinho in the suitcase
Cadê a viola
Where's the guitar
Que a gente se embala
That we sway to
Que a gente se embola
That we get tangled up in
A gente carece
We need
Dessa vida boa
This good life
Desse mundo bom
This good world
E quando a gente começa
And when we start
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vai ficando bom à beça
It's getting really good
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vou cumprir minha promessa
I'm going to keep my promise
Lá vai outra atrás de uma
There goes another after one
Manda mais uma rodada
Send another round
Que é pra turma da espuma
For the foam gang
E quando a gente começa
And when we start
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vai ficando bom à beça
It's getting really good
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vou cumprir minha promessa
I'm going to keep my promise
Lá vai outra atrás de uma
There goes another after one
Manda mais uma rodada
Send another round
Que é pra turma da espuma
For the foam gang
Eu vim lá de longe cantando
I came from far away singing
Encurtando caminho
Shortening the way
Pra chegar bem perto
To get very close
Ficar mais juntinho
To get closer
A gente merece
We deserve it
Êta bom amigo
Oh, good friend
Êta amigo bom
Oh, good friend
Eu trouxe o cavaco na mala
I brought the cavaquinho in the suitcase
Cadê a viola
Where's the guitar
Que a gente se embala
That we sway to
Que a gente se embola
That we get tangled up in
A gente carece
We need
Dessa vida boa
This good life
Desse mundo bom
This good world
E quando a gente começa
And when we start
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vai ficando bom à beça
It's getting really good
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vou cumprir minha promessa
I'm going to keep my promise
Lá vai outra atrás de uma
There goes another after one
Manda mais uma rodada
Send another round
Que é pra turma da espuma
For the foam gang
E quando a gente começa
And when we start
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vai ficando bom à beça
It's getting really good
Lá vai uma atrás da outra
There goes one after the other
Vou cumprir minha promessa
I'm going to keep my promise
Lá vai outra atrás de uma
There goes another after one
Manda mais uma rodada
Send another round
Que é pra turma da espuma
For the foam gang
Alô, pessoal da espuma
Hello, foam gang
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Let's meet, let's have a drink, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Thank you very much, my idol
Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
Entonces, voy a llamar a Zé Neto y Cristiano
Pra cantar um samba de alto astral comigo
Para cantar un samba de alto astral conmigo
Dá de novo aquele abraço
Dame de nuevo ese abrazo
Chega de tanta saudade
Basta de tanta añoranza
Amizade vale ouro
La amistad vale oro
É hora de reencontrar
Es hora de reencontrarse
Eu vim lá de longe cantando
Vine desde lejos cantando
Encurtando caminho
Acortando camino
Pra chegar bem perto
Para llegar muy cerca
Ficar mais juntinho
Estar más juntitos
A gente merece
Nos lo merecemos
Êta bom amigo
Vaya buen amigo
Êta amigo bom
Vaya amigo bueno
Eu trouxe o cavaco na mala
Traje el cavaquinho en la maleta
Cadê a viola
¿Dónde está la viola?
Que a gente se embala
Que nos balanceamos
Que a gente se embola
Que nos enredamos
A gente carece
Nos hace falta
Dessa vida boa
Esta buena vida
Desse mundo bom
Este buen mundo
E quando a gente começa
Y cuando empezamos
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vai ficando bom à beça
Se va poniendo muy bueno
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vou cumprir minha promessa
Voy a cumplir mi promesa
Lá vai outra atrás de uma
Va otra detrás de una
Manda mais uma rodada
Manda otra ronda
Que é pra turma da espuma
Que es para la pandilla de la espuma
E quando a gente começa
Y cuando empezamos
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vai ficando bom à beça
Se va poniendo muy bueno
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vou cumprir minha promessa
Voy a cumplir mi promesa
Lá vai outra atrás de uma
Va otra detrás de una
Manda mais uma rodada
Manda otra ronda
Que é pra turma da espuma
Que es para la pandilla de la espuma
Eu vim lá de longe cantando
Vine desde lejos cantando
Encurtando caminho
Acortando camino
Pra chegar bem perto
Para llegar muy cerca
Ficar mais juntinho
Estar más juntitos
A gente merece
Nos lo merecemos
Êta bom amigo
Vaya buen amigo
Êta amigo bom
Vaya amigo bueno
Eu trouxe o cavaco na mala
Traje el cavaquinho en la maleta
Cadê a viola
¿Dónde está la viola?
Que a gente se embala
Que nos balanceamos
Que a gente se embola
Que nos enredamos
A gente carece
Nos hace falta
Dessa vida boa
Esta buena vida
Desse mundo bom
Este buen mundo
E quando a gente começa
Y cuando empezamos
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vai ficando bom à beça
Se va poniendo muy bueno
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vou cumprir minha promessa
Voy a cumplir mi promesa
Lá vai outra atrás de uma
Va otra detrás de una
Manda mais uma rodada
Manda otra ronda
Que é pra turma da espuma
Que es para la pandilla de la espuma
E quando a gente começa
Y cuando empezamos
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vai ficando bom à beça
Se va poniendo muy bueno
Lá vai uma atrás da outra
Va una detrás de otra
Vou cumprir minha promessa
Voy a cumplir mi promesa
Lá vai outra atrás de uma
Va otra detrás de una
Manda mais uma rodada
Manda otra ronda
Que é pra turma da espuma
Que es para la pandilla de la espuma
Alô, pessoal da espuma
Hola, gente de la espuma
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Vamos a encontrarnos, vamos a tomar una, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Muchas gracias, mi ídolo
Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
Alors, je vais appeler Zé Neto et Cristiano
Pra cantar um samba de alto astral comigo
Pour chanter un samba de haute énergie avec moi
Dá de novo aquele abraço
Donne-moi encore cette étreinte
Chega de tanta saudade
Assez de tant de nostalgie
Amizade vale ouro
L'amitié vaut de l'or
É hora de reencontrar
Il est temps de se retrouver
Eu vim lá de longe cantando
Je suis venu de loin en chantant
Encurtando caminho
Raccourcissant le chemin
Pra chegar bem perto
Pour arriver très près
Ficar mais juntinho
Rester plus proche
A gente merece
On le mérite
Êta bom amigo
Êta bon ami
Êta amigo bom
Êta bon ami
Eu trouxe o cavaco na mala
J'ai apporté le cavaquinho dans la valise
Cadê a viola
Où est le viola
Que a gente se embala
Que nous nous balançons
Que a gente se embola
Que nous nous emmêlons
A gente carece
On en a besoin
Dessa vida boa
De cette bonne vie
Desse mundo bom
De ce bon monde
E quando a gente começa
Et quand on commence
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vai ficando bom à beça
Ça devient de plus en plus bon
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vou cumprir minha promessa
Je vais tenir ma promesse
Lá vai outra atrás de uma
Il y en a une autre après une
Manda mais uma rodada
Envoie une autre tournée
Que é pra turma da espuma
C'est pour la bande de mousse
E quando a gente começa
Et quand on commence
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vai ficando bom à beça
Ça devient de plus en plus bon
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vou cumprir minha promessa
Je vais tenir ma promesse
Lá vai outra atrás de uma
Il y en a une autre après une
Manda mais uma rodada
Envoie une autre tournée
Que é pra turma da espuma
C'est pour la bande de mousse
Eu vim lá de longe cantando
Je suis venu de loin en chantant
Encurtando caminho
Raccourcissant le chemin
Pra chegar bem perto
Pour arriver très près
Ficar mais juntinho
Rester plus proche
A gente merece
On le mérite
Êta bom amigo
Êta bon ami
Êta amigo bom
Êta bon ami
Eu trouxe o cavaco na mala
J'ai apporté le cavaquinho dans la valise
Cadê a viola
Où est le viola
Que a gente se embala
Que nous nous balançons
Que a gente se embola
Que nous nous emmêlons
A gente carece
On en a besoin
Dessa vida boa
De cette bonne vie
Desse mundo bom
De ce bon monde
E quando a gente começa
Et quand on commence
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vai ficando bom à beça
Ça devient de plus en plus bon
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vou cumprir minha promessa
Je vais tenir ma promesse
Lá vai outra atrás de uma
Il y en a une autre après une
Manda mais uma rodada
Envoie une autre tournée
Que é pra turma da espuma
C'est pour la bande de mousse
E quando a gente começa
Et quand on commence
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vai ficando bom à beça
Ça devient de plus en plus bon
Lá vai uma atrás da outra
Il y en a une après l'autre
Vou cumprir minha promessa
Je vais tenir ma promesse
Lá vai outra atrás de uma
Il y en a une autre après une
Manda mais uma rodada
Envoie une autre tournée
Que é pra turma da espuma
C'est pour la bande de mousse
Alô, pessoal da espuma
Allô, les gens de la mousse
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Allons-nous retrouver, allons prendre un verre, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Merci beaucoup, mon idole
Então, vou chamar Zé Neto e Cristiano
Also, ich werde Zé Neto und Cristiano anrufen
Pra cantar um samba de alto astral comigo
Um mit mir einen hochstimmigen Samba zu singen
Dá de novo aquele abraço
Gib mir nochmal diese Umarmung
Chega de tanta saudade
Genug von so viel Sehnsucht
Amizade vale ouro
Freundschaft ist Gold wert
É hora de reencontrar
Es ist Zeit sich wiederzutreffen
Eu vim lá de longe cantando
Ich kam von weit her singend
Encurtando caminho
Den Weg abkürzend
Pra chegar bem perto
Um ganz nah zu kommen
Ficar mais juntinho
Um näher zusammen zu sein
A gente merece
Wir verdienen es
Êta bom amigo
Êta guter Freund
Êta amigo bom
Êta guter Freund
Eu trouxe o cavaco na mala
Ich habe die Ukulele im Koffer mitgebracht
Cadê a viola
Wo ist die Gitarre
Que a gente se embala
Damit wir uns wiegen können
Que a gente se embola
Damit wir uns verheddern können
A gente carece
Wir brauchen es
Dessa vida boa
Dieses gute Leben
Desse mundo bom
Diese gute Welt
E quando a gente começa
Und wenn wir anfangen
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vai ficando bom à beça
Es wird immer besser
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vou cumprir minha promessa
Ich werde mein Versprechen einhalten
Lá vai outra atrás de uma
Da geht eine nach der anderen
Manda mais uma rodada
Schickt noch eine Runde
Que é pra turma da espuma
Für die Schaumgruppe
E quando a gente começa
Und wenn wir anfangen
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vai ficando bom à beça
Es wird immer besser
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vou cumprir minha promessa
Ich werde mein Versprechen einhalten
Lá vai outra atrás de uma
Da geht eine nach der anderen
Manda mais uma rodada
Schickt noch eine Runde
Que é pra turma da espuma
Für die Schaumgruppe
Eu vim lá de longe cantando
Ich kam von weit her singend
Encurtando caminho
Den Weg abkürzend
Pra chegar bem perto
Um ganz nah zu kommen
Ficar mais juntinho
Um näher zusammen zu sein
A gente merece
Wir verdienen es
Êta bom amigo
Êta guter Freund
Êta amigo bom
Êta guter Freund
Eu trouxe o cavaco na mala
Ich habe die Ukulele im Koffer mitgebracht
Cadê a viola
Wo ist die Gitarre
Que a gente se embala
Damit wir uns wiegen können
Que a gente se embola
Damit wir uns verheddern können
A gente carece
Wir brauchen es
Dessa vida boa
Dieses gute Leben
Desse mundo bom
Diese gute Welt
E quando a gente começa
Und wenn wir anfangen
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vai ficando bom à beça
Es wird immer besser
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vou cumprir minha promessa
Ich werde mein Versprechen einhalten
Lá vai outra atrás de uma
Da geht eine nach der anderen
Manda mais uma rodada
Schickt noch eine Runde
Que é pra turma da espuma
Für die Schaumgruppe
E quando a gente começa
Und wenn wir anfangen
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vai ficando bom à beça
Es wird immer besser
Lá vai uma atrás da outra
Geht eine nach der anderen
Vou cumprir minha promessa
Ich werde mein Versprechen einhalten
Lá vai outra atrás de uma
Da geht eine nach der anderen
Manda mais uma rodada
Schickt noch eine Runde
Que é pra turma da espuma
Für die Schaumgruppe
Alô, pessoal da espuma
Hallo, Schaumgruppe
Bora encontrar, bora tomar uma, Zeca
Lasst uns treffen, lasst uns einen trinken, Zeca
Muito obrigado, meu ídolo
Vielen Dank, mein Idol