Je t'aime
Passionnément, tu m'aimes
Suffisamment, pour que je reste
Mais pourquoi je reste?
Sûrement, parce que je t'aime
Passionnément, tu m'aimes
Suffisamment, pour que je reste
Mais pourquoi je reste?
L'amour est tel
Que l'on pardonne tout
Personne de nous n'est fou
Si ce n'est d'amour
On entend, on voit
On ne veut pas
Non, je ne suis pas aveugle
Je n'veux juste pas voir
Laissez-moi y croire
Laissez-moi pleurer
Tout ça parce que je t'aime
Passionnément, tu m'aimes
Suffisamment, pour que je reste
Mais pourquoi je reste?
Mais parce que, moi, je t'aime
Passionnément, tu m'aimes
Suffisamment, pour que je reste
Pourquoi je reste?
Un jour peut-être tu m'aimeras
À la folie, comme je t'aime, toi
Un jour peut-être tu m'aimeras
Un jour
Peut-être
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Suffisamment, pour que je reste
Alors pour toi, je reste
Je t'aime
Ti amo
Passionnément, tu m'aimes
Appassionatamente, mi ami
Suffisamment, pour que je reste
Abbastanza, per farmi restare
Mais pourquoi je reste?
Ma perché resto?
Sûrement, parce que je t'aime
Sicuramente, perché ti amo
Passionnément, tu m'aimes
Appassionatamente, mi ami
Suffisamment, pour que je reste
Abbastanza, per farmi restare
Mais pourquoi je reste?
Ma perché resto?
L'amour est tel
L'amore è tale
Que l'on pardonne tout
Che si perdona tutto
Personne de nous n'est fou
Nessuno di noi è pazzo
Si ce n'est d'amour
Se non d'amore
On entend, on voit
Si sente, si vede
On ne veut pas
Non si vuole
Non, je ne suis pas aveugle
No, non sono cieco
Je n'veux juste pas voir
Non voglio solo vedere
Laissez-moi y croire
Lasciatemi crederci
Laissez-moi pleurer
Lasciatemi piangere
Tout ça parce que je t'aime
Tutto questo perché ti amo
Passionnément, tu m'aimes
Appassionatamente, mi ami
Suffisamment, pour que je reste
Abbastanza, per farmi restare
Mais pourquoi je reste?
Ma perché resto?
Mais parce que, moi, je t'aime
Ma perché, io, ti amo
Passionnément, tu m'aimes
Appassionatamente, mi ami
Suffisamment, pour que je reste
Abbastanza, per farmi restare
Pourquoi je reste?
Perché resto?
Un jour peut-être tu m'aimeras
Un giorno forse mi amerai
À la folie, comme je t'aime, toi
Alla follia, come io amo te
Un jour peut-être tu m'aimeras
Un giorno forse mi amerai
Un jour
Un giorno
Peut-être
Forse
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
Ma per ora, io, ti amo
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Appassionatamente, e tu, mi ami
Suffisamment, pour que je reste
Abbastanza, per farmi restare
Alors pour toi, je reste
Allora per te, resto
Je t'aime
Eu te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apaixonadamente, você me ama
Suffisamment, pour que je reste
O suficiente, para que eu fique
Mais pourquoi je reste?
Mas por que eu fico?
Sûrement, parce que je t'aime
Certamente, porque eu te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apaixonadamente, você me ama
Suffisamment, pour que je reste
O suficiente, para que eu fique
Mais pourquoi je reste?
Mas por que eu fico?
L'amour est tel
O amor é tal
Que l'on pardonne tout
Que perdoamos tudo
Personne de nous n'est fou
Ninguém de nós é louco
Si ce n'est d'amour
Se não for de amor
On entend, on voit
Nós ouvimos, nós vemos
On ne veut pas
Nós não queremos
Non, je ne suis pas aveugle
Não, eu não sou cego
Je n'veux juste pas voir
Eu só não quero ver
Laissez-moi y croire
Deixe-me acreditar
Laissez-moi pleurer
Deixe-me chorar
Tout ça parce que je t'aime
Tudo isso porque eu te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apaixonadamente, você me ama
Suffisamment, pour que je reste
O suficiente, para que eu fique
Mais pourquoi je reste?
Mas por que eu fico?
Mais parce que, moi, je t'aime
Mas porque, eu, eu te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apaixonadamente, você me ama
Suffisamment, pour que je reste
O suficiente, para que eu fique
Pourquoi je reste?
Por que eu fico?
Un jour peut-être tu m'aimeras
Um dia talvez você me amará
À la folie, comme je t'aime, toi
Loucamente, como eu te amo, você
Un jour peut-être tu m'aimeras
Um dia talvez você me amará
Un jour
Um dia
Peut-être
Talvez
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
Mas por enquanto, eu, eu te amo
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Apaixonadamente, e você, você me ama
Suffisamment, pour que je reste
O suficiente, para que eu fique
Alors pour toi, je reste
Então por você, eu fico
Je t'aime
I love you
Passionnément, tu m'aimes
Passionately, you love me
Suffisamment, pour que je reste
Enough, for me to stay
Mais pourquoi je reste?
But why do I stay?
Sûrement, parce que je t'aime
Surely, because I love you
Passionnément, tu m'aimes
Passionately, you love me
Suffisamment, pour que je reste
Enough, for me to stay
Mais pourquoi je reste?
But why do I stay?
L'amour est tel
Love is such
Que l'on pardonne tout
That we forgive everything
Personne de nous n'est fou
None of us is crazy
Si ce n'est d'amour
Except for love
On entend, on voit
We hear, we see
On ne veut pas
We do not want
Non, je ne suis pas aveugle
No, I am not blind
Je n'veux juste pas voir
I just do not want to see
Laissez-moi y croire
Let me believe it
Laissez-moi pleurer
Let me cry
Tout ça parce que je t'aime
All this because I love you
Passionnément, tu m'aimes
Passionately, you love me
Suffisamment, pour que je reste
Enough, for me to stay
Mais pourquoi je reste?
But why do I stay?
Mais parce que, moi, je t'aime
But because, I, I love you
Passionnément, tu m'aimes
Passionately, you love me
Suffisamment, pour que je reste
Enough, for me to stay
Pourquoi je reste?
Why do I stay?
Un jour peut-être tu m'aimeras
One day maybe you will love me
À la folie, comme je t'aime, toi
Madly, like I love you
Un jour peut-être tu m'aimeras
One day maybe you will love me
Un jour
One day
Peut-être
Maybe
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
But for now, I, I love you
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Passionately, and you, you love me
Suffisamment, pour que je reste
Enough, for me to stay
Alors pour toi, je reste
So for you, I stay
Je t'aime
Te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apasionadamente, me amas
Suffisamment, pour que je reste
Suficientemente, para que me quede
Mais pourquoi je reste?
¿Pero por qué me quedo?
Sûrement, parce que je t'aime
Seguramente, porque te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apasionadamente, me amas
Suffisamment, pour que je reste
Suficientemente, para que me quede
Mais pourquoi je reste?
¿Pero por qué me quedo?
L'amour est tel
El amor es tal
Que l'on pardonne tout
Que perdonamos todo
Personne de nous n'est fou
Ninguno de nosotros está loco
Si ce n'est d'amour
Si no es de amor
On entend, on voit
Escuchamos, vemos
On ne veut pas
No queremos
Non, je ne suis pas aveugle
No, no estoy ciego
Je n'veux juste pas voir
Solo no quiero ver
Laissez-moi y croire
Déjame creer
Laissez-moi pleurer
Déjame llorar
Tout ça parce que je t'aime
Todo esto porque te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apasionadamente, me amas
Suffisamment, pour que je reste
Suficientemente, para que me quede
Mais pourquoi je reste?
¿Pero por qué me quedo?
Mais parce que, moi, je t'aime
Pero porque, yo, te amo
Passionnément, tu m'aimes
Apasionadamente, me amas
Suffisamment, pour que je reste
Suficientemente, para que me quede
Pourquoi je reste?
¿Por qué me quedo?
Un jour peut-être tu m'aimeras
Un día tal vez me amarás
À la folie, comme je t'aime, toi
Locamente, como yo te amo a ti
Un jour peut-être tu m'aimeras
Un día tal vez me amarás
Un jour
Un día
Peut-être
Tal vez
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
Pero por ahora, yo, te amo
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Apasionadamente, y tú, me amas
Suffisamment, pour que je reste
Suficientemente, para que me quede
Alors pour toi, je reste
Entonces por ti, me quedo
Je t'aime
Ich liebe dich
Passionnément, tu m'aimes
Leidenschaftlich, du liebst mich
Suffisamment, pour que je reste
Genug, damit ich bleibe
Mais pourquoi je reste?
Aber warum bleibe ich?
Sûrement, parce que je t'aime
Sicherlich, weil ich dich liebe
Passionnément, tu m'aimes
Leidenschaftlich, du liebst mich
Suffisamment, pour que je reste
Genug, damit ich bleibe
Mais pourquoi je reste?
Aber warum bleibe ich?
L'amour est tel
Liebe ist so
Que l'on pardonne tout
Dass wir alles vergeben
Personne de nous n'est fou
Keiner von uns ist verrückt
Si ce n'est d'amour
Wenn nicht aus Liebe
On entend, on voit
Wir hören, wir sehen
On ne veut pas
Wir wollen nicht
Non, je ne suis pas aveugle
Nein, ich bin nicht blind
Je n'veux juste pas voir
Ich will einfach nicht sehen
Laissez-moi y croire
Lass mich daran glauben
Laissez-moi pleurer
Lass mich weinen
Tout ça parce que je t'aime
All das, weil ich dich liebe
Passionnément, tu m'aimes
Leidenschaftlich, du liebst mich
Suffisamment, pour que je reste
Genug, damit ich bleibe
Mais pourquoi je reste?
Aber warum bleibe ich?
Mais parce que, moi, je t'aime
Aber weil ich dich liebe
Passionnément, tu m'aimes
Leidenschaftlich, du liebst mich
Suffisamment, pour que je reste
Genug, damit ich bleibe
Pourquoi je reste?
Warum bleibe ich?
Un jour peut-être tu m'aimeras
Eines Tages wirst du mich vielleicht lieben
À la folie, comme je t'aime, toi
Verrückt, wie ich dich liebe
Un jour peut-être tu m'aimeras
Eines Tages wirst du mich vielleicht lieben
Un jour
Eines Tages
Peut-être
Vielleicht
Mais pour l'instant, moi, je t'aime
Aber im Moment liebe ich dich
Passionnément, et toi, tu m'aimes
Leidenschaftlich, und du liebst mich
Suffisamment, pour que je reste
Genug, damit ich bleibe
Alors pour toi, je reste
Also bleibe ich für dich