ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
เฝ้าภาวนา to the moon
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
ใจลอยกับรักอย่างงี้
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
โฮ้โอโอโอ
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Come potrebbe una persona come me amare qualcuno?
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Il mio cuore è come un fuoco freddo
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
La prima volta che mi hai toccato
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Potrebbe sembrare caldo
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Poi diventa freddo e pungente
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
Non so perché sia così
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Non importa quante volte e quante volte
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Amare chiunque fa male
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Desidero le stelle
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Vorrei che ci fosse qualcuno che rimanesse a lungo
เฝ้าภาวนา to the moon
Desiderando la luna
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Cantando attraverso l'auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Non capisco affatto
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Forse ho solo amato te o non ho mai amato affatto
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Perché quando te ne sei andato non ho pianto
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sembra che non mi dispiaccia per tutto ciò che ho perso
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
O devo stare da solo fino alla morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Quel giorno non sarà lontano
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Devo solo stare con questa solitudine
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
O forse non ho un cuore come dicono gli altri
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Ma sai che sto cercando
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Ma sembra che non importa quanto provi, nessuno capisce
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
È meglio lasciarti andare, è un tormento dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Non c'è bisogno di sopportare una persona come me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Amore, cosa significa amare, per favore dimmelo
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Perché fa sempre male, ogni volta che sono triste e depresso
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Amore, cosa significa amare, per favore dimmelo
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Non lasciarmi aspettare
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Il mio cuore galleggia con questo tipo di amore
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Forse ho solo amato te o non ho mai amato affatto
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Perché quando te ne sei andato non ho pianto
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sembra che non mi dispiaccia per tutto ciò che ho perso
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
O devo stare da solo fino alla morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Quel giorno non sarà lontano
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Devo solo stare con questa solitudine
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
O forse non ho un cuore come dicono gli altri
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Ma sai che sto cercando
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Ma sembra che non importa quanto provi, nessuno capisce
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
È meglio lasciarti andare, è un tormento dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Non c'è bisogno di sopportare una persona come me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Forse ho solo amato te o non ho mai amato affatto
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Perché quando te ne sei andato non ho pianto
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sembra che non mi dispiaccia per tutto ciò che ho perso
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
O devo stare da solo fino alla morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Quel giorno non sarà lontano
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Devo solo stare con questa solitudine
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
O forse non ho un cuore come dicono gli altri
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Ma sai che sto cercando
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Ma sembra che non importa quanto provi, nessuno capisce
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
È meglio lasciarti andare, è un tormento dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Non c'è bisogno di sopportare una persona come me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Como alguém como eu poderia amar alguém?
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Meu coração é como um fogo frio
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
A primeira vez que você tocou
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Pode parecer quente
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Então fica frio e cortante
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
Não sei por que realmente é assim
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Não importa quantas vezes e quantas vezes
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Amar alguém sempre dói
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Eu anseio pelas estrelas
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Quero que alguém fique por perto
เฝ้าภาวนา to the moon
Ansiando pela lua
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Cantando através do auto-tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Eu realmente não entendo
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Eu poderia apenas ter amado você ou nunca ter amado
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Por que quando você foi embora eu não chorei?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que eu não me importo com tudo que foi perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou tenho que ficar sozinho até o dia da minha morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Esse dia não deve estar longe
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Eu só tenho que lidar com essa vastidão
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou eu realmente não tenho um coração como as pessoas dizem?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mas você sabe que eu tentei
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mas parece que não importa o que eu faça, ninguém entende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
É melhor deixá-la ir, é torturante por dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Não há necessidade de suportar alguém como eu assim
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Amor, o que é amor, por favor me diga
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Por que dói tanto toda vez, triste e sombrio?
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Amor, o que é amor, por favor me diga
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Não me deixe esperar
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Meu coração flutua com esse amor
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Eu poderia apenas ter amado você ou nunca ter amado
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Por que quando você foi embora eu não chorei?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que eu não me importo com tudo que foi perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou tenho que ficar sozinho até o dia da minha morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Esse dia não deve estar longe
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Eu só tenho que lidar com essa vastidão
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou eu realmente não tenho um coração como as pessoas dizem?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mas você sabe que eu tentei
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mas parece que não importa o que eu faça, ninguém entende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
É melhor deixá-la ir, é torturante por dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Não há necessidade de suportar alguém como eu assim
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Eu poderia apenas ter amado você ou nunca ter amado
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Por que quando você foi embora eu não chorei?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que eu não me importo com tudo que foi perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou tenho que ficar sozinho até o dia da minha morte
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Esse dia não deve estar longe
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Eu só tenho que lidar com essa vastidão
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou eu realmente não tenho um coração como as pessoas dizem?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mas você sabe que eu tentei
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mas parece que não importa o que eu faça, ninguém entende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
É melhor deixá-la ir, é torturante por dentro
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Não há necessidade de suportar alguém como eu assim
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
How could someone like me ever love?
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
My heart is like a cold fire
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
The first time you touched me
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
It might have seemed warm
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
But then it's cold and biting
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
I don't know why it's really like this
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
No matter how many times and how often
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Loving anyone hurts
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
I yearn for the stars
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Wishing for someone to stay long
เฝ้าภาวนา to the moon
Yearning to the moon
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Singing through auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
I don't understand at all
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
I might have just loved you or never loved at all
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Why didn't I cry when you left?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
It's like I don't regret anything that's lost
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Or I have to be alone until I die
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
That day won't be long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
I just have to live with this emptiness
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Or do I not have a heart as people say?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
But do you know I tried?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
But no matter what I do, no one understands
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Deep down it's better to let you go
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No need to endure being with someone like me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Love, oh love, what is it like, please tell me
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Why does it hurt every time, sad and gloomy?
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Love, oh love, what is it like, please tell me
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Don't leave me waiting
ใจลอยกับรักอย่างงี้
My heart floats with this kind of love
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
I might have just loved you or never loved at all
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Why didn't I cry when you left?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
It's like I don't regret anything that's lost
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Or I have to be alone until I die
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
That day won't be long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
I just have to live with this emptiness
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Or do I not have a heart as people say?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
But do you know I tried?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
But no matter what I do, no one understands
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Deep down it's better to let you go
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No need to endure being with someone like me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
I might have just loved you or never loved at all
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Why didn't I cry when you left?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
It's like I don't regret anything that's lost
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Or I have to be alone until I die
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
That day won't be long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
I just have to live with this emptiness
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Or do I not have a heart as people say?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
But do you know I tried?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
But no matter what I do, no one understands
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Deep down it's better to let you go
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No need to endure being with someone like me
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Como alguien como yo podría amar a alguien
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Mi corazón es como un fuego frío
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
La primera vez que me tocaste
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Puede parecer cálido
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Pero luego se vuelve frío y mordaz
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
No sé por qué realmente
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
No importa cuántas veces y cuántas veces
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Amar a alguien siempre duele
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Anhelo las estrellas
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Quiero que alguien se quede
เฝ้าภาวนา to the moon
Anhelo hasta la luna
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Canto a través de auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
No entiendo en absoluto
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Quizás solo te amé o nunca te amé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
¿Por qué no lloré cuando te fuiste?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que no me importa todo lo que he perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
¿O tengo que estar solo hasta que muera?
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ese día no está lejos
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Solo tengo que lidiar con esta soledad
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
¿O es que no tengo corazón como dicen los demás?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Pero, ¿sabes que lo intenté?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Pero parece que no importa lo que haga, nadie entiende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Es mejor dejarla ir, es tortuoso en el interior
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No necesitas soportar a alguien como yo de esta manera
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Amor, ¿qué es el amor? Por favor dime
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
¿Por qué duele cada vez, triste y melancólico?
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Amor, ¿qué es el amor? Por favor dime
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
No me hagas esperar
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Mi corazón flota con este amor
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Quizás solo te amé o nunca te amé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
¿Por qué no lloré cuando te fuiste?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que no me importa todo lo que he perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
¿O tengo que estar solo hasta que muera?
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ese día no está lejos
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Solo tengo que lidiar con esta soledad
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
¿O es que no tengo corazón como dicen los demás?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Pero, ¿sabes que lo intenté?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Pero parece que no importa lo que haga, nadie entiende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Es mejor dejarla ir, es tortuoso en el interior
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No necesitas soportar a alguien como yo de esta manera
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Quizás solo te amé o nunca te amé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
¿Por qué no lloré cuando te fuiste?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Parece que no me importa todo lo que he perdido
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
¿O tengo que estar solo hasta que muera?
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ese día no está lejos
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Solo tengo que lidiar con esta soledad
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
¿O es que no tengo corazón como dicen los demás?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Pero, ¿sabes que lo intenté?
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Pero parece que no importa lo que haga, nadie entiende
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Es mejor dejarla ir, es tortuoso en el interior
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
No necesitas soportar a alguien como yo de esta manera
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Comment une personne comme moi pourrait-elle aimer quelqu'un
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Mon cœur est comme une flamme froide
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
La première fois que tu m'as touché
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Cela pourrait sembler chaleureux
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Puis c'est froid et mordant
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
Je ne sais pas vraiment pourquoi c'est le cas
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Peu importe combien de fois et combien de fois
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Aimer quelqu'un fait toujours mal
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Je désire les étoiles
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Je souhaite qu'il y ait quelqu'un qui reste longtemps
เฝ้าภาวนา to the moon
Je désire aller sur la lune
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Je chante à travers l'auto-tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Je ne comprends vraiment pas
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Peut-être que je t'ai juste aimé ou que je ne t'ai jamais aimé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Pourquoi quand tu es parti, je n'ai pas pleuré
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Comme si je ne regrettais rien de ce que j'ai perdu
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou dois-je rester seul jusqu'à ma mort
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ce jour-là ne sera pas long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Je dois juste vivre avec cette solitude
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou peut-être que je n'ai pas de cœur comme les autres le disent
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mais sais-tu que j'essaie
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mais peu importe ce que je fais, personne ne comprend
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
C'est mieux d'aller profondément à l'intérieur, c'est mieux de te laisser partir
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Il n'est pas nécessaire de rester avec quelqu'un comme moi
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Qu'est-ce que l'amour, s'il te plaît dis-moi
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Pourquoi ça fait mal à chaque fois, je suis triste et déprimé
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Qu'est-ce que l'amour, s'il te plaît dis-moi
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Ne me laisse pas attendre
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Mon cœur flotte avec cet amour
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Peut-être que je t'ai juste aimé ou que je ne t'ai jamais aimé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Pourquoi quand tu es parti, je n'ai pas pleuré
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Comme si je ne regrettais rien de ce que j'ai perdu
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou dois-je rester seul jusqu'à ma mort
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ce jour-là ne sera pas long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Je dois juste vivre avec cette solitude
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou peut-être que je n'ai pas de cœur comme les autres le disent
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mais sais-tu que j'essaie
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mais peu importe ce que je fais, personne ne comprend
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
C'est mieux d'aller profondément à l'intérieur, c'est mieux de te laisser partir
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Il n'est pas nécessaire de rester avec quelqu'un comme moi
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Peut-être que je t'ai juste aimé ou que je ne t'ai jamais aimé
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Pourquoi quand tu es parti, je n'ai pas pleuré
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Comme si je ne regrettais rien de ce que j'ai perdu
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Ou dois-je rester seul jusqu'à ma mort
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Ce jour-là ne sera pas long
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Je dois juste vivre avec cette solitude
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Ou peut-être que je n'ai pas de cœur comme les autres le disent
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Mais sais-tu que j'essaie
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Mais peu importe ce que je fais, personne ne comprend
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
C'est mieux d'aller profondément à l'intérieur, c'est mieux de te laisser partir
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Il n'est pas nécessaire de rester avec quelqu'un comme moi
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Wie könnte jemand wie ich jemanden lieben?
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Mein Herz ist wie kaltes Feuer
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
Das erste Mal, als du mich berührtest
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Es könnte warm erscheinen
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Aber dann wird es kalt und beißend
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
Ich weiß nicht wirklich warum
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Egal wie oft und wie oft
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Lieben, wie viele Menschen auch immer, es tut weh
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Ich sehne mich nach den Sternen
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Ich wünsche mir, dass jemand lange bleibt
เฝ้าภาวนา to the moon
Sehnsucht nach dem Mond
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Singend durch Auto-Tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Ich verstehe es einfach nicht
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Vielleicht habe ich dich nur geliebt oder nie geliebt
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Warum habe ich nicht geweint, als du gegangen bist?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Es ist, als ob ich nichts bereue, was ich verloren habe
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Oder ich muss alleine bleiben bis zum Tod
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Dieser Tag ist nicht weit entfernt
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Ich muss nur mit dieser Leere leben
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Oder habe ich kein Herz, wie die Leute sagen?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Aber weißt du, ich habe es versucht
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Aber egal wie sehr ich es versuche, niemand versteht
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Tief im Inneren ist es besser, dich gehen zu lassen
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Es ist nicht notwendig, mit jemandem wie mir weiterzumachen
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Liebe, oh Liebe, was ist Liebe, bitte sag es mir
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Warum tut es jedes Mal weh, wenn ich traurig und deprimiert bin?
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Liebe, oh Liebe, was ist Liebe, bitte sag es mir
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Lass mich nicht warten
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Mein Herz schwebt mit dieser Liebe
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Vielleicht habe ich dich nur geliebt oder nie geliebt
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Warum habe ich nicht geweint, als du gegangen bist?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Es ist, als ob ich nichts bereue, was ich verloren habe
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Oder ich muss alleine bleiben bis zum Tod
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Dieser Tag ist nicht weit entfernt
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Ich muss nur mit dieser Leere leben
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Oder habe ich kein Herz, wie die Leute sagen?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Aber weißt du, ich habe es versucht
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Aber egal wie sehr ich es versuche, niemand versteht
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Tief im Inneren ist es besser, dich gehen zu lassen
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Es ist nicht notwendig, mit jemandem wie mir weiterzumachen
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Vielleicht habe ich dich nur geliebt oder nie geliebt
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Warum habe ich nicht geweint, als du gegangen bist?
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Es ist, als ob ich nichts bereue, was ich verloren habe
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Oder ich muss alleine bleiben bis zum Tod
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Dieser Tag ist nicht weit entfernt
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Ich muss nur mit dieser Leere leben
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Oder habe ich kein Herz, wie die Leute sagen?
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Aber weißt du, ich habe es versucht
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Aber egal wie sehr ich es versuche, niemand versteht
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Tief im Inneren ist es besser, dich gehen zu lassen
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Es ist nicht notwendig, mit jemandem wie mir weiterzumachen
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
Orang seperti saya bagaimana bisa mencintai seseorang
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
Hatiku seperti api yang dingin
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
Saat pertama kali kamu menyentuh
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
Mungkin terlihat hangat
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
Lalu menjadi dingin dan menusuk
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
Tidak tahu mengapa sebenarnya
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
Tidak peduli berapa kali dan berapa kali lagi
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
Mencintai siapa pun itu menyakitkan
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
Aku merindukan bintang-bintang
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
Ingin ada seseorang yang tinggal lama
เฝ้าภาวนา to the moon
Merindukan ke bulan
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
Menyanyi melalui suara auto tune
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
Aku tidak mengerti sama sekali
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Mungkin aku hanya pernah mencintaimu atau tidak pernah mencintai sama sekali
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Mengapa saat kamu pergi aku tidak menangis
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sepertinya aku tidak menyesal atas semua yang hilang
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Atau harus hidup sendirian sampai mati
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Lebih dari hari itu tidak lama
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Aku hanya harus hidup dengan kekosongan ini
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Atau mungkin aku tidak punya hati seperti yang orang lain katakan
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Tapi kamu tahu aku mencoba
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Tapi sepertinya tidak peduli berapa banyak yang aku lakukan, tidak ada yang mengerti
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Lebih baik melepaskanmu, itu lebih baik daripada menahanmu
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Tidak perlu bertahan dengan seseorang seperti aku
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
Cinta, bagaimana cinta itu, tolong beri tahu aku
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
Mengapa selalu menyakitkan setiap kali aku sedih
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
Cinta, bagaimana cinta itu, tolong beri tahu aku
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
Jangan biarkan aku menunggu
ใจลอยกับรักอย่างงี้
Hati terapung dengan cinta seperti ini
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Mungkin aku hanya pernah mencintaimu atau tidak pernah mencintai sama sekali
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Mengapa saat kamu pergi aku tidak menangis
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sepertinya aku tidak menyesal atas semua yang hilang
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Atau harus hidup sendirian sampai mati
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Lebih dari hari itu tidak lama
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Aku hanya harus hidup dengan kekosongan ini
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Atau mungkin aku tidak punya hati seperti yang orang lain katakan
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Tapi kamu tahu aku mencoba
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Tapi sepertinya tidak peduli berapa banyak yang aku lakukan, tidak ada yang mengerti
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Lebih baik melepaskanmu, itu lebih baik daripada menahanmu
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Tidak perlu bertahan dengan seseorang seperti aku
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
Mungkin aku hanya pernah mencintaimu atau tidak pernah mencintai sama sekali
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
Mengapa saat kamu pergi aku tidak menangis
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
Sepertinya aku tidak menyesal atas semua yang hilang
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
Atau harus hidup sendirian sampai mati
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
Lebih dari hari itu tidak lama
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
Aku hanya harus hidup dengan kekosongan ini
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
Atau mungkin aku tidak punya hati seperti yang orang lain katakan
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
Tapi kamu tahu aku mencoba
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
Tapi sepertinya tidak peduli berapa banyak yang aku lakukan, tidak ada yang mengerti
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
Lebih baik melepaskanmu, itu lebih baik daripada menahanmu
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
Tidak perlu bertahan dengan seseorang seperti aku
โฮ้โอโอโอ
Oh oh oh
ไอคนอย่างฉันมันจะไปรักใครเป็น
像我这样的人怎么可能去爱别人
หัวใจของฉันมันเป็นเหมือนดังไฟเย็น
我的心就像冷火一样
ครั้งแรกที่เธอสัมผัส
第一次你触摸我
มันอาจจะดูอบอุ่นใจ
可能看起来很温暖
แล้วมันก็หนาวเหน็บ
然后就变得冷冰冰的
ไม่รู้มันเป็นเพราะเหตุใดจริงจริง
我不知道为什么会这样
ไม่ว่ากี่ครั้งและกี่คราว
无论多少次,无论多少次
รักใครกี่คนก็ปวดร้าว
爱多少人都会痛苦
ฉันภาวนากับหมู่ดาว
我渴望星群
อยากให้มีสักคนที่อยู่ยาว
希望有人能长久陪伴我
เฝ้าภาวนา to the moon
向月亮许愿
ร้องไปผ่านเสียง auto tune
通过自动调音唱出来
ฉันนั้นไม่เข้าใจเลย
我真的不明白
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
我可能只是曾经爱过你,或者从未爱过你
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
为什么当你离开时,我没有哭泣
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
好像我对失去的一切都不在乎
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
或者我必须独自生活到死
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
那一天应该不会太久
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
我只是需要忍受这种孤独
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
或者我真的没有心,就像别人说的那样
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
但你知道我在努力吗
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
但无论我做了多少,似乎没有人理解
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
深入内心,我很痛苦,让你走是最好的
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
没有必要继续忍受像我这样的人
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦
รักเอ๋ยรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันที
爱,告诉我爱是什么
ทำไมถึงเจ็บฤดีในทุกทุกทีเศร้าหมองอารมณ์
为什么每次都会痛苦,每次都会悲伤
รักเอ๋ยรักรักเป็นเช่นไรช่วยบอกฉันหน่อย
爱,告诉我爱是什么
อย่าปล่อยให้ฉันนั้นคอย
不要让我等待
ใจลอยกับรักอย่างงี้
我的心随着这样的爱飘荡
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
我可能只是曾经爱过你,或者从未爱过你
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
为什么当你离开时,我没有哭泣
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
好像我对失去的一切都不在乎
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
或者我必须独自生活到死
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
那一天应该不会太久
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
我只是需要忍受这种孤独
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
或者我真的没有心,就像别人说的那样
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
但你知道我在努力吗
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
但无论我做了多少,似乎没有人理解
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
深入内心,我很痛苦,让你走是最好的
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
没有必要继续忍受像我这样的人
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦
ฉันอาจแค่เคยรักเธอหรือว่าไม่เคยรักเลย
我可能只是曾经爱过你,或者从未爱过你
ทำไมตอนเธอไปฉันไม่ร้องไห้
为什么当你离开时,我没有哭泣
เหมือนว่าฉันไม่เสียใจกับทุกสิ่งที่เสียไป
好像我对失去的一切都不在乎
หรือต้องอยู่คนเดียวไปจนวันตาย
或者我必须独自生活到死
กว่าวันนั้นคงไม่นาน
那一天应该不会太久
ฉันก็แค่ต้องอยู่กับความอ้างว้างมันไปอย่างงี้
我只是需要忍受这种孤独
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦
หรือว่าฉันมันไม่มีหัวใจอย่างที่ใครเขาพูดกัน
或者我真的没有心,就像别人说的那样
แต่เธอรู้บ้างไหมฉันพยายาม
但你知道我在努力吗
แต่เหมือนทำไปเท่าไรก็ไม่มีใครเข้าใจ
但无论我做了多少,似乎没有人理解
ลึกลงไปข้างในมันทรมานดีแล้วที่ปล่อยให้เธอนั้นไป
深入内心,我很痛苦,让你走是最好的
ไม่จำเป็นต้องทนอยู่กับคนอย่างฉันต่อไปอย่างงี้
没有必要继续忍受像我这样的人
โฮ้โอโอโอ
哦哦哦