(I'm working on dying)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Yeah, tell me what it feel like
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Heard you want back like PEZ
I stack it up all ways, huh
Some money, big money, small money
I got the bitch out the back off lead
I can't even fuck with the same
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Yeah, tell me what it feel like
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Heard you want back like PEZ
I stack it up all ways, huh
Some money, big money, small money
I got the bitch out the back off lead
I can't even fuck with the same
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
You a goddamn rat, ayy
And the Benz all black, ayy
Bite down back, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
(I'm working on dying)
(Sto lavorando sulla morte)
(BNYX)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, tutto riguardo a questa merda si riduce alla vita reale
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sì, se stai per prendere quel Perc, sei sulla vita della pillola
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sì, ho accumulato così tanto denaro, ho fatto sembrare questa merda molto bella
Yeah, tell me what it feel like
Sì, dimmi come si sente
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Sono andato e ho allagato la mia luce rossa, ho allagato la coupé, sì
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Sono al telefono con il mio occhio rosso, non potrei nemmeno dirti la verità
Heard you want back like PEZ
Ho sentito che vuoi tornare come PEZ
I stack it up all ways, huh
Lo accumulo in tutti i modi, huh
Some money, big money, small money
Un po' di soldi, grandi soldi, piccoli soldi
I got the bitch out the back off lead
Ho tirato fuori la cagna dal retro senza guinzaglio
I can't even fuck with the same
Non riesco nemmeno a scopare con lo stesso
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
sono un maledetto topo, sono un maledetto federale
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Perché tutti cercano di entrare nei miei affari? Sto solo cercando di prendermi quel pane
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Non me ne frega un cazzo di quello che dicono, sei un ragazzo o una ragazza, vieni lasciato in lettura
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
Non me ne frega un cazzo di quello che dici, sei un maledetto topo (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Sì, mi piace la coupé con la lama e la Benz tutta nera (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
Sì, ho un blick con i denti e morde indietro (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
(Sì, è vero quella coupé con la Benz tutta nera, sì-sì)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, tutto riguardo a questa merda si riduce alla vita reale
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sì, se stai per prendere quel Perc, sei sulla vita della pillola
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sì, ho accumulato così tanto denaro, ho fatto sembrare questa merda molto bella
Yeah, tell me what it feel like
Sì, dimmi come si sente
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Sono andato e ho allagato la mia luce rossa, ho allagato la coupé, sì
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Sono al telefono con il mio occhio rosso, non potrei nemmeno dirti la verità
Heard you want back like PEZ
Ho sentito che vuoi tornare come PEZ
I stack it up all ways, huh
Lo accumulo in tutti i modi, huh
Some money, big money, small money
Un po' di soldi, grandi soldi, piccoli soldi
I got the bitch out the back off lead
Ho tirato fuori la cagna dal retro senza guinzaglio
I can't even fuck with the same
Non riesco nemmeno a scopare con lo stesso
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
sono un maledetto topo, sono un maledetto federale
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Perché tutti cercano di entrare nei miei affari? Sto solo cercando di prendermi quel pane
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Non me ne frega un cazzo di quello che dicono, sei un ragazzo o una ragazza, vieni lasciato in lettura
You a goddamn rat, ayy
Sei un maledetto topo, ayy
And the Benz all black, ayy
E la Benz tutta nera, ayy
Bite down back, ayy
Mordi indietro, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
Sì, è vero quella coupé con la Benz tutta nera, sì
(I'm working on dying)
(Estou trabalhando para morrer)
(BNYX)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, tudo sobre essa merda se resume à vida real
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sim, se você vai tomar esse Perc, você é sobre essa vida de pílula
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sim, eu empilho esse dinheiro tão alto, fiz essa merda parecer muito boa
Yeah, tell me what it feel like
Sim, me diga como é a sensação
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Eu fui e inundei minha luz vermelha, eu fui e inundei o cupê, sim
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Estou no telefone com meu olho vermelho, eu nem poderia te dizer a verdade
Heard you want back like PEZ
Ouvi dizer que você quer voltar como PEZ
I stack it up all ways, huh
Eu empilho de todas as maneiras, huh
Some money, big money, small money
Algum dinheiro, muito dinheiro, pouco dinheiro
I got the bitch out the back off lead
Eu tirei a vadia de trás da liderança
I can't even fuck with the same
Eu nem posso foder com o mesmo
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
eles são um maldito rato, eles são um maldito fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Por que todos estão tentando entrar no meu negócio? Eu só estou tentando conseguir esse pão
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Eu não dou a mínima para o que eles dizem, você é um menino ou uma menina, você fica no vácuo
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
Eu não dou a mínima para o que você está dizendo, você é um maldito rato (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Sim, eu gosto do cupê com a lâmina e o Benz todo preto (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
Sim, eu tenho um blick com os dentes e ele morde de volta (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
(Sim, é isso mesmo, aquele cupê com o Benz todo preto, sim-sim)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, tudo sobre essa merda se resume à vida real
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sim, se você vai tomar esse Perc, você é sobre essa vida de pílula
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sim, eu empilho esse dinheiro tão alto, fiz essa merda parecer muito boa
Yeah, tell me what it feel like
Sim, me diga como é a sensação
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Eu fui e inundei minha luz vermelha, eu fui e inundi o cupê, sim
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Estou no telefone com meu olho vermelho, eu nem poderia te dizer a verdade
Heard you want back like PEZ
Ouvi dizer que você quer voltar como PEZ
I stack it up all ways, huh
Eu empilho de todas as maneiras, huh
Some money, big money, small money
Algum dinheiro, muito dinheiro, pouco dinheiro
I got the bitch out the back off lead
Eu tirei a vadia de trás da liderança
I can't even fuck with the same
Eu nem posso foder com o mesmo
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
eles são um maldito rato, eles são um maldito fed
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Por que todos estão tentando entrar no meu negócio? Eu só estou tentando conseguir esse pão
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Eu não dou a mínima para o que eles dizem, você é um menino ou uma menina, você fica no vácuo
You a goddamn rat, ayy
Você é um maldito rato, ayy
And the Benz all black, ayy
E o Benz todo preto, ayy
Bite down back, ayy
Morda de volta, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
Sim, é isso mesmo, aquele cupê com o Benz todo preto, sim
(I'm working on dying)
(Estoy trabajando en morir)
(BNYX)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, todo sobre esta mierda se reduce a la vida real
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sí, si vas a tomar esa Perc, estás en esa vida de pastillas
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sí, apilo este dinero tan alto, hago que esta mierda se vea muy bien
Yeah, tell me what it feel like
Sí, dime cómo se siente
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Inundé mi luz roja, inundé el coupé, sí
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Estoy al teléfono con mi ojo rojo, ni siquiera podría decirte la verdad
Heard you want back like PEZ
Oí que quieres volver como PEZ
I stack it up all ways, huh
Lo apilo de todas las formas, huh
Some money, big money, small money
Algo de dinero, mucho dinero, poco dinero
I got the bitch out the back off lead
Saqué a la perra de la parte de atrás sin correa
I can't even fuck with the same
Ni siquiera puedo joder con lo mismo
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
son una maldita rata, son un maldito federal
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
¿Por qué todos intentan meterse en mis asuntos? Solo estoy tratando de conseguir ese pan
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
No me importa un carajo lo que digan, seas un chico o una chica, te dejo en visto
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
No me importa una mierda lo que digas, eres una maldita rata (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Sí, me gusta el coupé con la cuchilla y el Benz todo negro (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
Sí, tengo un blick con los dientes y muerde hacia atrás (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
(Sí, eso es correcto, ese coupé con el Benz todo negro, sí-sí)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, todo sobre esta mierda se reduce a la vida real
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Sí, si vas a tomar esa Perc, estás en esa vida de pastillas
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Sí, apilo este dinero tan alto, hago que esta mierda se vea muy bien
Yeah, tell me what it feel like
Sí, dime cómo se siente
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Inundé mi luz roja, inundé el coupé, sí
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Estoy al teléfono con mi ojo rojo, ni siquiera podría decirte la verdad
Heard you want back like PEZ
Oí que quieres volver como PEZ
I stack it up all ways, huh
Lo apilo de todas las formas, huh
Some money, big money, small money
Algo de dinero, mucho dinero, poco dinero
I got the bitch out the back off lead
Saqué a la perra de la parte de atrás sin correa
I can't even fuck with the same
Ni siquiera puedo joder con lo mismo
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
son una maldita rata, son un maldito federal
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
¿Por qué todos intentan meterse en mis asuntos? Solo estoy tratando de conseguir ese pan
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
No me importa un carajo lo que digan, seas un chico o una chica, te dejo en visto
You a goddamn rat, ayy
Eres una maldita rata, ayy
And the Benz all black, ayy
Y el Benz todo negro, ayy
Bite down back, ayy
Muerde hacia atrás, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
Sí, eso es correcto, ese coupé con el Benz todo negro, sí
(I'm working on dying)
(Je travaille sur le fait de mourir)
(BNYX)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Euh, tout dans cette merde se résume à la vraie vie
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Ouais, si tu vas prendre ce Perc, tu es dans la vie des pilules
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Ouais, j'empile cet argent si haut, ça a l'air vraiment bien
Yeah, tell me what it feel like
Ouais, dis-moi ce que ça fait
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
J'ai inondé mon feu rouge, j'ai inondé le coupé, ouais
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Je suis au téléphone avec mon œil rouge, je ne pourrais même pas te dire la vérité
Heard you want back like PEZ
J'ai entendu dire que tu veux revenir comme PEZ
I stack it up all ways, huh
Je l'empile de toutes les manières, hein
Some money, big money, small money
De l'argent, beaucoup d'argent, peu d'argent
I got the bitch out the back off lead
J'ai sorti la salope de l'arrière sans laisse
I can't even fuck with the same
Je ne peux même pas baiser avec les mêmes
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Ils sont une putain de balance, ils sont une putain de flic
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Pourquoi ils essaient tous d'être dans mes affaires ? J'essaie juste de me faire du blé
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Je m'en fous de ce qu'ils disent, tu es un garçon ou une fille, tu es laissé en lu
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
Je m'en fous de ce que tu dis, tu es une putain de balance (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Ouais, j'aime le coupé avec la lame et la Benz toute noire (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
Ouais, j'ai un flingue avec des dents et il mord en retour (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
(Ouais, c'est vrai ce coupé avec la Benz toute noire, ouais-ouais)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Euh, tout dans cette merde se résume à la vraie vie
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Ouais, si tu vas prendre ce Perc, tu es dans la vie des pilules
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Ouais, j'empile cet argent si haut, ça a l'air vraiment bien
Yeah, tell me what it feel like
Ouais, dis-moi ce que ça fait
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
J'ai inondé mon feu rouge, j'ai inondé le coupé, ouais
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Je suis au téléphone avec mon œil rouge, je ne pourrais même pas te dire la vérité
Heard you want back like PEZ
J'ai entendu dire que tu veux revenir comme PEZ
I stack it up all ways, huh
Je l'empile de toutes les manières, hein
Some money, big money, small money
De l'argent, beaucoup d'argent, peu d'argent
I got the bitch out the back off lead
J'ai sorti la salope de l'arrière sans laisse
I can't even fuck with the same
Je ne peux même pas baiser avec les mêmes
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Ils sont une putain de balance, ils sont une putain de flic
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Pourquoi ils essaient tous d'être dans mes affaires ? J'essaie juste de me faire du blé
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Je m'en fous de ce qu'ils disent, tu es un garçon ou une fille, tu es laissé en lu
You a goddamn rat, ayy
Tu es une putain de balance, ayy
And the Benz all black, ayy
Et la Benz est toute noire, ayy
Bite down back, ayy
Mord en retour, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
Ouais, c'est vrai ce coupé avec la Benz toute noire, ouais
(I'm working on dying)
(Ich arbeite daran zu sterben)
(BNYX)
(BNYX)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, alles bei diesem Scheiß kommt auf das echte Leben an
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Ja, wenn du diese Perc nimmst, lebst du das Pillenleben
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Ja, ich stapel dieses Geld so hoch, dass es echt gut aussieht
Yeah, tell me what it feel like
Ja, sag mir, wie es sich anfühlt
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Ich habe meine rote Ampel überflutet, ich habe das Coupé überflutet, ja
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Ich bin am Telefon mit meinem roten Auge, ich könnte dir nicht mal die Wahrheit sagen
Heard you want back like PEZ
Hörte, du willst zurück wie PEZ
I stack it up all ways, huh
Ich stapel es auf alle Arten, huh
Some money, big money, small money
Etwas Geld, großes Geld, kleines Geld
I got the bitch out the back off lead
Ich habe die Schlampe von der Leine geholt
I can't even fuck with the same
Ich kann nicht mal mit dem Gleichen ficken
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Sie sind eine verdammte Ratte, sie sind ein verdammter Bulle
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Warum versuchen sie alle, in meine Geschäfte einzudringen? Ich versuche nur, mein Brot zu verdienen
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Es ist mir scheißegal, was sie sagen, ob du ein Junge oder ein Mädchen bist, du wirst ignoriert
I don't give a shit what you sayin', you a goddamn rat (ayy)
Es ist mir scheißegal, was du sagst, du bist eine verdammte Ratte (ayy)
Yeah, I like the coupe with the blade and the Benz all black (ayy)
Ja, ich mag das Coupé mit der Klinge und den Benz ganz schwarz (ayy)
Yeah, I got a blick with the teeth and it bite down back (ayy)
Ja, ich habe einen Blick mit den Zähnen und er beißt zurück (ayy)
(Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah-yeah)
(Ja, das ist richtig, das Coupé mit dem Benz ganz schwarz, ja-ja)
Uh, everything 'bout this shit come down to real life
Uh, alles bei diesem Scheiß kommt auf das echte Leben an
Yeah, if you gon' pop that Perc, you 'bout that pill life
Ja, wenn du diese Perc nimmst, lebst du das Pillenleben
Yeah, I stack this money so high, had this shit lookin' real nice
Ja, ich stapel dieses Geld so hoch, dass es echt gut aussieht
Yeah, tell me what it feel like
Ja, sag mir, wie es sich anfühlt
I went and flood my red light, I went and flooded the coupe, yeah
Ich habe meine rote Ampel überflutet, ich habe das Coupé überflutet, ja
I'm on the phone with my red eye, I couldn't even tell you the truth
Ich bin am Telefon mit meinem roten Auge, ich könnte dir nicht mal die Wahrheit sagen
Heard you want back like PEZ
Hörte, du willst zurück wie PEZ
I stack it up all ways, huh
Ich stapel es auf alle Arten, huh
Some money, big money, small money
Etwas Geld, großes Geld, kleines Geld
I got the bitch out the back off lead
Ich habe die Schlampe von der Leine geholt
I can't even fuck with the same
Ich kann nicht mal mit dem Gleichen ficken
they're a motherfuckin' rat, they're a motherfuckin' fed
Sie sind eine verdammte Ratte, sie sind ein verdammter Bulle
Why they all tryna be inside my business? I'm just tryna get me that bread
Warum versuchen sie alle, in meine Geschäfte einzudringen? Ich versuche nur, mein Brot zu verdienen
I don't give a fuck what they say, you a boy or a girl, you get left on read
Es ist mir scheißegal, was sie sagen, ob du ein Junge oder ein Mädchen bist, du wirst ignoriert
You a goddamn rat, ayy
Du bist eine verdammte Ratte, ayy
And the Benz all black, ayy
Und der Benz ganz schwarz, ayy
Bite down back, ayy
Beiße zurück, ayy
Yeah, that's right that coupe with the Benz all black, yeah
Ja, das ist richtig, das Coupé mit dem Benz ganz schwarz, ja
[Перевод песни Yeat — «Wat it feel lykë»]
[Интро]
(I-I-I—)
(I-I-I—)
(I-I-I—)
(I-I-I—)
(I-I-I'm working on dying)
(BNYX)
[Припев]
А, всё, что касается этого становится реальным
Е, если ты съешь этот Пёрк, ты будешь жить на таблах
Е, я так много заработал, что это дерьмо выглядит отлично
Е, скажи мне, каково это
Я хочу улучшить свой Додж, я пошёл и сделал это, е
Говорю по телефону со своим красным глазом, даже не могу сказать тебе правду
[Постприпев]
Слышал, ты вернулся, как PEZ
Я ставлю это во все стороны, е
Немного денег, больших денег, маленьких денег
Я поздно вытащил эту суку из банка
Я не могу с ними водиться, они ёбанные крысы, они ёбанные федералы
Чё они все лезут в мой бизнес? Я просто пытаюсь сделать себе кэш
Мне похуй что они говорят, мальчик ты или девочка, тебе остаётся читать
[Куплет]
Мне похуй что ты говоришь, ты, бля, крыса (Эй)
Е, мне нравится ездить на купе с пушкой, но эта сука вся чёрная (Эй)
Е, я и он бъёт в спину (Эй)
(Е, мы гоняем в купе, но эта сука вся черная, е, е)
[Припев]
А, всё, что касается этого становится реальным
Е, если ты съешь этот Пёрк, ты будешь жить на таблах
Е, я так много заработал, что это дерьмо выглядит отлично
Е, скажи мне, каково это
Я хочу улучшить свой Додж, я пошёл и сделал это, е
Говорю по телефону со своим красным глазом, даже не могу сказать тебе правду
[Постприпев]
Слышал, ты вернулся, как PEZ
Я ставлю это во все стороны, е
Немного денег, больших денег, маленьких денег
Я поздно вытащил эту суку из банка
Я не могу с ними водиться, они ёбанные крысы, они ёбанные федералы
Чё они все лезут в мой бизнес? Я просто пытаюсь сделать себе кэш
Мне похуй что они говорят, мальчик ты или девочка, тебе остаётся читать
[Аутро]
Ты, бля, крыса, эй
И сука вся черная, эй
Бъёт в спину, эй
И я гоняю в купе, но эта сука вся черная, е, е, е