Phew, phew-phew (I got big bags, I got all money)
(I got long money, I got tall money)
I got big bags, I got all money
I got long money, I got tall money
I got big bags, I got all money (yeah)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ridin' in my Urus, I got guns on me
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
I could call the Cartel, I call that Cuban link
All this fuckin' time passed, where that shit leave me?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
I got motherfuckin' money, I got everything (yeah, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
All my money fat, yeah, my money tall (yeah)
Now y'all shit too fake, no, you can't involve (yeah)
I got money triplin', I got money calls (calls)
Ran it up to fifty billion, you can't get involved (no)
Devil on my line, you know them demons call a lot (yeah)
I rev the bitch, I go one-eighty, not no parkin' lot (say)
I put the swerve in that bitch, I'ma yank on the side, I'ma yank that bitch
Gon' one-eighty that bitch on the side of freeway (skrrt)
Pull up, lil' bitch gon' yank that, bitch (err)
And I got feds on my trail, and I got feds on my tail
I'ma go up two hundred, I hit the motel
I'ma pull up, lil' bitch, I'ma pull out my money
Lil' bitch, I'ma put it inside of a bill
I'ma dig it all up, and then put it inside of the ground, I put it inside of a box
I fuck with nobody, lil' bitch, I put you dead, I put you inside of a sock
I got big bags, I got all money (yeah)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ridin' in my Urus, I got guns on me (ooh)
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
I could call the Cartel, I call that Cuban link
All this fuckin' time passed, where that shit lead me?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
I got motherfuckin' money, I got everythin' (yeah, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Yeah, yeah
Phew, phew-phew
Phew, phew-phew (I got big bags, I got all money)
Fiuh, fiuh-fiuh (Ho grandi borse, ho tutti i soldi)
(I got long money, I got tall money)
(Ho molti soldi, ho tanti soldi)
I got big bags, I got all money
Ho grandi borse, ho tutti i soldi
I got long money, I got tall money
Ho molti soldi, ho tanti soldi
I got big bags, I got all money (yeah)
Ho grandi borse, ho tutti i soldi (sì)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ho molti soldi, ho tanti soldi (sì, sì)
Ridin' in my Urus, I got guns on me
Guidando nella mia Urus, ho pistole con me
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Non sono il tuo migliore amico, non sono il tuo amico, non sono tuo fratello (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Chiamami fuoco, perché sono fuoco con quelle collane di diamanti (fuoco)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Troia, devo lavarmi i denti per tenere puliti i miei diamanti
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
Non mi frega di nessuno, troia, ma tutti si fanno i fatti miei
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Potrei chiamare il Cartello, chiamo collegamento cubano
All this fuckin' time passed, where that shit leave me?
Tutto questo cazzo di tempo passato, dove mi ha portato?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Ero fottutamente bendato, ma ora questa roba è in 3D (sì, uh)
I got motherfuckin' money, I got everything (yeah, uh)
Ho un sacco di soldi, ho tutto (sì, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Potrei raddoppiare, troietta, ma non puoi toccarmi (sì)
All my money fat, yeah, my money tall (yeah)
Tutti i miei soldi sono grassi, sì, i miei soldi sono alti (sì)
Now y'all shit too fake, no, you can't involve (yeah)
Ora la vostra roba è troppo falsa, no, non potete coinvolgermi (sì)
I got money triplin', I got money calls (calls)
Ho soldi che triplicano, ho chiamate di soldi (chiamate)
Ran it up to fifty billion, you can't get involved (no)
L'ho portato a cinquanta miliardi, non puoi essere coinvolto (no)
Devil on my line, you know them demons call a lot (yeah)
Il diavolo è sulla mia linea, sai che quei demoni chiamano molto (sì)
I rev the bitch, I go one-eighty, not no parkin' lot (say)
Faccio girare la troia, vado a centoottanta, non un parcheggio (dici)
I put the swerve in that bitch, I'ma yank on the side, I'ma yank that bitch
Metto la svolta in quella troia, la strappo di lato, strappo quella troia
Gon' one-eighty that bitch on the side of freeway (skrrt)
Vado a centoottanta con quella troia sul lato dell'autostrada (skrrt)
Pull up, lil' bitch gon' yank that, bitch (err)
Tiro su, troietta strappala, troia (err)
And I got feds on my trail, and I got feds on my tail
E ho i federali sulle mie tracce, e ho i federali alle calcagna
I'ma go up two hundred, I hit the motel
Vado a duecento, arrivo al motel
I'ma pull up, lil' bitch, I'ma pull out my money
Arriverò, troietta, tiro fuori i miei soldi
Lil' bitch, I'ma put it inside of a bill
Troietta, la metto dentro ad una banconota
I'ma dig it all up, and then put it inside of the ground, I put it inside of a box
Scaverò tutto, e poi lo metterò dentro il terreno, lo metto dentro una scatola
I fuck with nobody, lil' bitch, I put you dead, I put you inside of a sock
Non mi frega di nessuno, troia, ti ammazzo, ti metto dentro un calzino
I got big bags, I got all money (yeah)
Ho grandi borse, ho tutti i soldi (sì)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ho molti soldi, ho tanti soldi (sì, sì)
Ridin' in my Urus, I got guns on me (ooh)
Guidando nella mia Urus, ho pistole con me
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Non sono il tuo migliore amico, non sono il tuo amico, non sono tuo fratello (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Chiamami fuoco, perché sono fuoco con quelle collane di diamanti (fuoco)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Troia, devo lavarmi i denti per tenere puliti i miei diamanti
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
Non mi frega di nessuno, troia, ma tutti si fanno i fatti miei
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Potrei chiamare il Cartello, chiamo collegamento cubano
All this fuckin' time passed, where that shit lead me?
Tutto questo cazzo di tempo passato, dove mi ha portato?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Ero fottutamente bendato, ma ora questa roba è in 3D (sì, uh)
I got motherfuckin' money, I got everythin' (yeah, uh)
Ho un sacco di soldi, ho tutto (sì, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Potrei raddoppiare, troietta, ma non puoi toccarmi (sì)
Yeah, yeah
Sì, sì
Phew, phew-phew
Fiuh, fiuh-fiuh
Phew, phew-phew (I got big bags, I got all money)
Phew, phew-phew (Tengo grandes bolsas, tengo todo el dinero)
(I got long money, I got tall money)
(Tengo mucho dinero, tengo dinero en grande)
I got big bags, I got all money
Tengo grandes bolsas, tengo todo el dinero
I got long money, I got tall money
Tengo mucho dinero, tengo dinero en grande
I got big bags, I got all money (yeah)
Tengo grandes bolsas, tengo todo el dinero (sí)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Tengo mucho dinero, tengo dinero en grande (sí, sí)
Ridin' in my Urus, I got guns on me
Montando en mi Urus, tengo armas conmigo
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
No soy tu chico, no soy tu amigo, no soy tu colega (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Llámame fuego, porque estoy en llamas con esos eslabones de diamante (fuego)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Perra, tengo que cepillarme los dientes para mantener mis diamantes limpios
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
No me llevo con nadie, perra, pero todos se llevan conmigo
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Podría llamar al Cartel, lo llamo eslabón cubano
All this fuckin' time passed, where that shit leave me?
Todo este maldito tiempo ha pasado, ¿dónde me ha dejado eso?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Estaba malditamente vendado, pero ahora esto es 3D (sí, uh)
I got motherfuckin' money, I got everything (yeah, uh)
Tengo maldito dinero, tengo todo (sí, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Podría doblar la apuesta, perra, pero no puedes tocarme (sí)
All my money fat, yeah, my money tall (yeah)
Todo mi dinero es gordo, sí, mi dinero es alto (sí)
Now y'all shit too fake, no, you can't involve (yeah)
Ahora vuestra mierda es demasiado falsa, no, no puedes involucrarte (sí)
I got money triplin', I got money calls (calls)
Tengo dinero triplicándose, tengo llamadas de dinero (llamadas)
Ran it up to fifty billion, you can't get involved (no)
Lo subí a cincuenta mil millones, no puedes involucrarte (no)
Devil on my line, you know them demons call a lot (yeah)
El diablo en mi línea, sabes que esos demonios llaman mucho (sí)
I rev the bitch, I go one-eighty, not no parkin' lot (say)
Revoluciono a la perra, voy a ciento ochenta, no es un estacionamiento (di)
I put the swerve in that bitch, I'ma yank on the side, I'ma yank that bitch
Pongo el desvío en esa perra, voy a tirar del lado, voy a tirar de esa perra
Gon' one-eighty that bitch on the side of freeway (skrrt)
Voy a hacer un ciento ochenta a esa perra en el lado de la autopista (skrrt)
Pull up, lil' bitch gon' yank that, bitch (err)
Aparco, la pequeña perra va a tirar de eso, perra (err)
And I got feds on my trail, and I got feds on my tail
Y tengo a los federales en mi rastro, y tengo a los federales en mi cola
I'ma go up two hundred, I hit the motel
Voy a subir a doscientos, voy al motel
I'ma pull up, lil' bitch, I'ma pull out my money
Voy a aparcar, perra, voy a sacar mi dinero
Lil' bitch, I'ma put it inside of a bill
Perra, voy a meterlo dentro de un billete
I'ma dig it all up, and then put it inside of the ground, I put it inside of a box
Voy a desenterrarlo todo, y luego lo meteré dentro de la tierra, lo meteré dentro de una caja
I fuck with nobody, lil' bitch, I put you dead, I put you inside of a sock
No me llevo con nadie, perra, te pongo muerta, te meto dentro de un calcetín
I got big bags, I got all money (yeah)
Tengo grandes bolsas, tengo todo el dinero (sí)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Tengo mucho dinero, tengo dinero en grande (sí, sí)
Ridin' in my Urus, I got guns on me (ooh)
Montando en mi Urus, tengo armas conmigo (ooh)
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
No soy tu chico, no soy tu amigo, no soy tu colega (no)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Llámame fuego, porque estoy en llamas con esos eslabones de diamante (fuego)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Perra, tengo que cepillarme los dientes para mantener mis diamantes limpios
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
No me llevo con nadie, perra, pero todos se llevan conmigo
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Podría llamar al Cartel, lo llamo eslabón cubano
All this fuckin' time passed, where that shit lead me?
Todo este maldito tiempo ha pasado, ¿dónde me ha llevado eso?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Estaba malditamente vendado, pero ahora esto es 3D (sí, uh)
I got motherfuckin' money, I got everythin' (yeah, uh)
Tengo maldito dinero, tengo todo (sí, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Podría doblar la apuesta, perra, pero no puedes tocarme (sí)
Yeah, yeah
Sí, sí
Phew, phew-phew
Phew, phew-phew
Phew, phew-phew (I got big bags, I got all money)
Puh, puh-puh (Ich habe große Taschen, ich habe alles Geld)
(I got long money, I got tall money)
(Ich habe viel Geld, ich habe hohes Geld)
I got big bags, I got all money
Ich habe große Taschen, ich habe alles Geld
I got long money, I got tall money
Ich habe viel Geld, ich habe hohes Geld
I got big bags, I got all money (yeah)
Ich habe große Taschen, ich habe alles Geld (ja)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ich habe viel Geld, ich habe hohes Geld (ja, ja)
Ridin' in my Urus, I got guns on me
Fahre in meinem Urus, ich habe Waffen bei mir
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Ich bin nicht dein Kumpel, ich bin nicht dein Freund, ich bin nicht dein Homie (nein)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Nenn mich Feuer, denn ich bin Feuer mit diesen Diamantketten (Feuer)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Schlampe, ich muss meine Zuhne putzen, um meine Diamanten sauber zu halten
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
Ich verkehre mit niemandem, Schlampe, aber jeder verkehrt mit mir
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Ich könnte das Kartell anrufen, ich nenne das kubanische Verbindung
All this fuckin' time passed, where that shit leave me?
All diese verdammte Zeit verging, wo hat mich das hingeführt?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Ich war verdammte Augenbinde, aber jetzt ist diese Scheiße 3D (ja, uh)
I got motherfuckin' money, I got everything (yeah, uh)
Ich habe verdammt viel Geld, ich habe alles (ja, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Ich könnte verdoppeln, kleines Luder, aber du kannst mich nicht berühren (ja)
All my money fat, yeah, my money tall (yeah)
All mein Geld ist fett, ja, mein Geld ist hoch (ja)
Now y'all shit too fake, no, you can't involve (yeah)
Jetzt ist eure Scheiße zu falsch, nein, ihr könnt nicht mitmachen (ja)
I got money triplin', I got money calls (calls)
Ich habe Geld, das sich verdreifacht, ich habe Geldanrufe (Anrufe)
Ran it up to fifty billion, you can't get involved (no)
Habe es auf fünfzig Milliarden hochgetrieben, du kannst nicht mitmachen (nein)
Devil on my line, you know them demons call a lot (yeah)
Teufel an meiner Leitung, du weißt, diese Dämonen rufen oft an (ja)
I rev the bitch, I go one-eighty, not no parkin' lot (say)
Ich drehe die Schlampe, ich gehe auf hundertachtzig, kein Parkplatz (sag)
I put the swerve in that bitch, I'ma yank on the side, I'ma yank that bitch
Ich bringe die Kurve in diese Schlampe, ich ziehe an der Seite, ich ziehe diese Schlampe
Gon' one-eighty that bitch on the side of freeway (skrrt)
Geh auf hundertachtzig mit dieser Schlampe auf der Seite der Autobahn (skrrt)
Pull up, lil' bitch gon' yank that, bitch (err)
Komm her, kleines Luder, zieh das, Schlampe (err)
And I got feds on my trail, and I got feds on my tail
Und ich habe die Feds auf meiner Spur, und ich habe die Feds auf meinem Schwanz
I'ma go up two hundred, I hit the motel
Ich gehe auf zweihundert, ich gehe ins Motel
I'ma pull up, lil' bitch, I'ma pull out my money
Ich komme her, kleines Luder, ich hole mein Geld raus
Lil' bitch, I'ma put it inside of a bill
Kleines Luder, ich stecke es in eine Rechnung
I'ma dig it all up, and then put it inside of the ground, I put it inside of a box
Ich grabe alles aus und stecke es dann in den Boden, ich stecke es in eine Box
I fuck with nobody, lil' bitch, I put you dead, I put you inside of a sock
Ich verkehre mit niemandem, kleines Luder, ich stecke dich tot, ich stecke dich in eine Socke
I got big bags, I got all money (yeah)
Ich habe große Taschen, ich habe alles Geld (ja)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
Ich habe viel Geld, ich habe hohes Geld (ja, ja)
Ridin' in my Urus, I got guns on me (ooh)
Fahre in meinem Urus, ich habe Waffen bei mir (ooh)
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
Ich bin nicht dein Kumpel, ich bin nicht dein Freund, ich bin nicht dein Homie (nein)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
Nenn mich Feuer, denn ich bin Feuer mit diesen Diamantketten (Feuer)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
Schlampe, ich muss meine Zuhne putzen, um meine Diamanten sauber zu halten
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
Ich verkehre mit niemandem, Schlampe, aber jeder verkehrt mit mir
I could call the Cartel, I call that Cuban link
Ich könnte das Kartell anrufen, ich nenne das kubanische Verbindung
All this fuckin' time passed, where that shit lead me?
All diese verdammte Zeit verging, wo hat mich das hingeführt?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
Ich war verdammte Augenbinde, aber jetzt ist diese Scheiße 3D (ja, uh)
I got motherfuckin' money, I got everythin' (yeah, uh)
Ich habe verdammt viel Geld, ich habe alles (ja, uh)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
Ich könnte verdoppeln, kleines Luder, aber du kannst mich nicht berühren (ja)
Yeah, yeah
Ja, ja
Phew, phew-phew
Puh, puh-puh
Phew, phew-phew (I got big bags, I got all money)
フー、フーフー(俺は大金を持っている、俺には金がある)
(I got long money, I got tall money)
(俺は大金を持っている、俺は大金を持っている)
I got big bags, I got all money
俺は大金を持っている、俺には金がある
I got long money, I got tall money
俺は大金を持っている、俺は大金を持っている
I got big bags, I got all money (yeah)
俺は大金を持っている、俺には金がある(そう)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
俺は大金を持っている、俺は大金を持っている(そう、そうさ)
Ridin' in my Urus, I got guns on me
俺のウルスに乗って、銃を持っている
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
俺はお前の親友じゃないし、お前の友達でもないし、お前の仲間でもない(ない)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
俺を炎と呼んでくれ、俺はダイヤモンドのチェーンで超イケてる(炎)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
ビッチ、ダイヤモンドをきれいに保つために歯を磨かなくちゃいけないん
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
俺は誰とも関わらない、ビッチ、でもみんなが俺と関わってくるんだ
I could call the Cartel, I call that Cuban link
俺はカルテルを呼び出すことができる、それをキューバリンクと呼ぶ
All this fuckin' time passed, where that shit leave me?
こんなに時間が経った、それは俺をどこに置いていった?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
俺は目隠しされてたんだ、今ではこのクソみたいなものが3Dになった(そう、ああ)
I got motherfuckin' money, I got everything (yeah, uh)
金はある、全て持ってる(そう、ああ)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
倍返ししてやろうか、ビッチ、でもお前には手が出せないんだ(そう)
All my money fat, yeah, my money tall (yeah)
俺の金は全て大金、そう、俺の金は大金(そう)
Now y'all shit too fake, no, you can't involve (yeah)
今、お前たちのものは全て偽物すぎる、いや、お前は関与できない(そう)
I got money triplin', I got money calls (calls)
俺は金を三倍にしている、金の電話をしている(電話)
Ran it up to fifty billion, you can't get involved (no)
それを500億まで増やした、お前は関与できない(できない)
Devil on my line, you know them demons call a lot (yeah)
悪魔が俺のラインにいる、奴らがよく電話をかけてくることを知っているだろう(そう)
I rev the bitch, I go one-eighty, not no parkin' lot (say)
俺はそのビッチを回転させる、俺は180でいく、駐車場ではない(言う)
I put the swerve in that bitch, I'ma yank on the side, I'ma yank that bitch
俺はそのビッチを方向転換をさせた、サイドを引っ張る、俺はそのビッチを引っ張る
Gon' one-eighty that bitch on the side of freeway (skrrt)
高速道路の脇にいるあの女を180にしてやる(キキー)
Pull up, lil' bitch gon' yank that, bitch (err)
引き上げろ、ビッチがそれを引っ張るんだ、ビッチ(err)
And I got feds on my trail, and I got feds on my tail
FBIに追われ、尾行されている
I'ma go up two hundred, I hit the motel
俺は200まで上がる、俺はモーテルに行く
I'ma pull up, lil' bitch, I'ma pull out my money
俺は車を停めて、ビッチ、金を引き出すぜ
Lil' bitch, I'ma put it inside of a bill
ビッチ、俺はそれを紙幣の中に入れる
I'ma dig it all up, and then put it inside of the ground, I put it inside of a box
全部掘り起こして、土の中に入れて、箱の中に入れるんだ
I fuck with nobody, lil' bitch, I put you dead, I put you inside of a sock
俺は誰とも関わらない、ビッチ、俺はお前を死に追いやって、靴下の中に入れる
I got big bags, I got all money (yeah)
俺は大金を持っている、俺には金がある(そう)
I got long money, I got tall money (yeah, yeah)
俺は大金を持っている、俺は大金を持っている(そう、そうさ)
Ridin' in my Urus, I got guns on me (ooh)
俺のウルスに乗って、銃を持っている (ああ)
I'm not your twizz', I'm not your friend, I'm not your homie (no)
俺はお前の親友じゃないし、お前の友達でもないし、お前の仲間でもない(ない)
Call me fire, 'cause I'm fire with them diamond links (fire)
俺を炎と呼んでくれ、俺はダイヤモンドのチェーンで超イケてる(炎)
Bitch, I gotta brush my teeth to keep my diamonds clean
ビッチ、ダイヤモンドをきれいに保つために歯を磨かなくちゃいけないん
I don't fuck with nobody, bitch, but everyone fuck with me
俺は誰とも関わらない、ビッチ、でもみんなが俺と関わってくるんだ
I could call the Cartel, I call that Cuban link
俺はカルテルを呼び出すことができる、それをキューバリンクと呼ぶ
All this fuckin' time passed, where that shit lead me?
こんなに時間が経った、それは俺をどこに置いていった?
I was fuckin' blindfold, but now this shit 3D (yeah, uh)
俺は目隠しされてたんだ、今ではこのクソみたいなものが3Dになった(そう、ああ)
I got motherfuckin' money, I got everythin' (yeah, uh)
金はある、全て持ってる(そう、ああ)
I could double down, lil' bitch, but you can't touch me (yeah)
倍返ししてやろうか、ビッチ、でもお前には手が出せないんだ(そう)
Yeah, yeah
そう、そう
Phew, phew-phew
フー、フーフー
[Перевод песни Yeat – «Time passed»]
[Интро]
Фью, фью-фью (У меня есть большие сумки, у меня есть все деньги)
(У меня длинные деньги, у меня высокие деньги)
У меня есть большие сумки, у меня есть все деньги
У меня длинные деньги, у меня высокие деньги
[Припев]
У меня есть большие сумки, у меня есть все деньги (Е)
У меня длинные деньги, у меня высокие деньги (Я, я)
Еду в своём Urus'е, у меня с собой стволы (У-у-у)
Я не твой твиззи, я не твой друг, я не твой хоуми (Нет)
Называй меня огнём, потому что я — огонь с алмазными кольцами (Бум)
Сука, мне нужно почистить зубы, чтобы держать бриллианты в чистоте
Мне похуй на всех, сука, но всем не похуй на меня
Я мог бы позвонить в Картель, я называю это Cuban Link
Все это ёбаное время прошло, куда меня привело это дерьмо?
У меня, блядь, были завязаны глаза, но теперь это дерьмо в 3D (Е, я)
У меня есть ёбаные деньги, у меня есть всё (Е, я)
Я мог бы удвоить, сучка, но меня ты не сможешь коснуться (Е)
[Куплет]
Все мои деньги толстые, все мои деньги высокие (Я)
Теперь дерьмо всех вас — фейк, нет, ты не можешь вмешаться (Е)
Мои деньги утраиваются, мои деньги звонят (Звонят)
Увеличу их до пятидесяти миллиардов, ты не сможешь вмешаться (Нет)
Дьявол на моей линии, ты знаешь, что демоны много звонят (Е)
Я набираю скорость на суке, я еду сто восемьдесят, нет места для стоянки (Говорю)
Я щас поеду обдолбанный на суке, и я yank'нусь на краю, я yank'нусь на этой суке
Поеду сто восемьдесят на этой суке по обочине автострады (Skrrt), давай, сучка, я yank'нусь, сука (Err)
И федералы за мной, и федералы на хвосту, я разгонюсь до двух сотен, приезжаю в мотель
Я приеду, сучка, я достану свои деньги, сучка, я засуну их внутрь счёта
Я вскопаю это всё, а затем закопаю под землю, я засуну тебя внутрь коробки
Мне похуй на всех, сучка, я убью тебя, я засуну тебя внутрь носка
[Припев]
У меня есть большие сумки, у меня есть все деньги (Е)
У меня длинные деньги, у меня высокие деньги (Я, я)
Еду в своём Urus'е, у меня с собой стволы (У-у-у)
Я не твой твиззи, я не твой друг, я не твой хоуми (Нет)
Называй меня огнём, потому что я — огонь с алмазными кольцами (Бум)
Сука, мне нужно почистить зубы, чтобы держать бриллианты в чистоте
Мне похуй на всех, сука, но всем не похуй на меня
Я мог бы позвонить в Картель, я называю это Cuban Link
Все это ёбаное время прошло, куда меня привело это дерьмо?
У меня, блядь, были завязаны глаза, но теперь это дерьмо в 3D (Е, я)
У меня есть ёбаные деньги, у меня есть всё (Е, я)
Я мог бы удвоить, сучка, но меня ты не сможешь коснуться (Е)
[Аутро]
Я
Фью, фью-фью