(Pull up lil' bitch like)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Yeah, I'm causin' a madness
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
I bought me the gems
Yeah, I never need practice
My money gon' double or triple
Yeah, your money subtractin'
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Loud, loud
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
(Pull up lil' bitch like)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Yeah, I'm causin' a madness
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
I bought me the gems
Yeah, I never need practice
My money gon' double or triple
Yeah, your money subtractin'
(Pull up lil' bitch like)
(Vieni qui puttanella, tipo)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Vieni qui puttanella, tipo, sì, sì
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Ho comprato un Urus oggi, uh-uh, dipinto tutto di giallo, sembra un uccello
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dentro un grosso corpo, due per due, i miei soldi, puttana, tutto quello che ho, sì
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Ho fatto soldi, mia thot, thot, thot, sto per piegare tutti quei soldi (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Sì, sto sbandando ogni giorno
Yeah, I'm causin' a madness
Sì, sto causando una follia
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Sì, sono fottutamente il più cattivo, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Sì, mi ho comprato il Crowdless
I bought me the gems
Mi sono comprato le gemme
Yeah, I never need practice
Sì, non ho mai bisogno di pratica
My money gon' double or triple
I miei soldi raddoppieranno o triplicheranno
Yeah, your money subtractin'
Sì, i tuoi soldi si sottraggono
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Sì, staccato sui jake, staccato sui poliziotti, staccato su una sterzata
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Sì, non sto nemmeno fottendo con nessuno, troia, ho una villa nei sobborghi
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Sì, questa merda potrebbe essere andata così male, questa merda potrebbe essere peggiorata
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
Sì, libera YSL dalla catena, gang, grande fottuto 12, loro sono uccelli (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
Ho accumulato di più i miei soldi, sono più ricco di tutti quei nerd (sì)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
Sì, sto flexando un grosso conto in banca, questi nodi nelle mie tasche, fanno male (grande conto)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
Ho dovuto cambiare la Tonka, questa troia, ha continuato a sfregare il cordolo fino a bruciare
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
Ventiquattro sette prendo fisso queste pasticche, questi fottuti Percs
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
Penso di essere Osama, puttanella, sì, il modo in cui sono esploso e sono rimasto sulla Terra (bang)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
Spero che tu non pensi di poterti semplicemente unire lla gang, non puoi venire qui (in nessun modo)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
Puoi provare a venire da noi, piccola puttana, vieni colpito da un fottuto AR
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Non pubblico nemmeno foto su Instagram, troia, sto solo fuori di testa
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
Puttana, se lo fai come me, se lo fai come noi, otterrai una grossa vincita
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Sarai bloccato nel mix con un paio di blick, ma c'è sempre una via d'uscita (ehi, ehi)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Facendo sbandare i fottuti jakes sul lato, quei figli di puttana mi hanno detto di smetterla (ehi, ehi)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Non capiscono nemmeno tutta questa merda nel mix, meglio spostare un buon layout (BNYX)
Loud, loud
Forte, forte
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
Spedivo le libbre (ehi, ehi)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
Ho comprato la villa del cazzo, piccola puttana, sì, guardami ora (ehi, ehi)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Sì, guarda questi fottuti diamanti, ascolta come suonano (ehi, ehi)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
Sì, nuovo orologio ogni giorno della settimana, piccola puttana Rollie, con l'AP (ehi, ehi, ehi, ehi)
(Pull up lil' bitch like)
(Vieni qui puttanella, tipo)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Vieni qui puttanella, tipo, sì, sì
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Ho comprato un Urus oggi, uh-uh, dipinto tutto di giallo, sembra un uccello
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dentro un grosso corpo, due per due, i miei soldi, puttana, tutto quello che ho, sì
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Ho fatto soldi, mia thot, thot, thot, sto per piegare tutti quei soldi (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Sì, sto sbandando ogni giorno
Yeah, I'm causin' a madness
Sì, sto causando una follia
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Sì, sono fottutamente il più cattivo, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Sì, mi ho comprato il Crowdless
I bought me the gems
Mi sono comprato le gemme
Yeah, I never need practice
Sì, non ho mai bisogno di pratica
My money gon' double or triple
I miei soldi raddoppieranno o triplicheranno
Yeah, your money subtractin'
Sì, i tuoi soldi si sottraggono
(Pull up lil' bitch like)
(Chegando na putinha tipo)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Chegando na putinha tipo, sim, sim
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Hoje eu comprei uma Lamborghini Urus, uh-uh, pintei ela toda de amarelo, parece um passarinho
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dentro um corpo grande, duas vezes dois, meu dinheiro, porra, tudo o que tenho, isso
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Eu fiz do dinheiro, minha puta, puta, puta, 'to prestes a dobrar esse dinheiro todo (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Isso, eu 'to derrapando com a nave todo dia
Yeah, I'm causin' a madness
Isso, eu 'to causando reboliço
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Isso, eu 'to fodendo com a mais gostosa, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Isso, eu comprei pra mim a Crowdless
I bought me the gems
Comprei pra mim as pedras preciosas
Yeah, I never need practice
Isso, eu nunca preciso de treino
My money gon' double or triple
Minha grana vai duplicar ou triplicar
Yeah, your money subtractin'
Isso, e o seu dinheiro 'tá subtraindo
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Isso, passei liso dos canas, passei liso dos polícia', passei liso derrapando
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Isso, eu não 'to querendo confusão com mano, porra, tenho uma casa nos subúrbios
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Isso, essa merda podia ter ficado tão ruim, essa merda podia ter ficando ainda pior
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
Sim, libertem o YSL da cana, foda-se os polícia, eles são passarinho
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
Eu fui quem mais fez a fortuna crescer, mais patrão que todos esses nerds (isso)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
Isso, 'to ostentando uma puta de uma conta bancária, esses calombos nos bolsos doem (uma puta conta)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
Tive que trocar a SUV Tonka, essa porra não parava rasgar nas curva' até que queimou
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
Tomando esses pílulas 24 horas, sete dias na semana, essas merdas de Percocet
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
Eu acho que sou o Osama, putinha, isso, pelo jeito que bombei e deixei estilhaços pelo chão (bum)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
Eu espero que você não pense que pode simplesmente andar com a tropa, 'cê não pode vir aqui (não)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
'Cê pode tentar pegar a gente de surpresa, seu bostinha, vai tomar bala da porra da metralhadora
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Eu não fico nem postando fotos no Instagram, caralho, eu simplesmente fico fora da internet
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
Mano, se você fizer igual a mim, se fizer igual nóis, 'cê vai fazer uma baita grana
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Mano pode ficar enrolado na vida do crime, mas sempre existe uma saída (ei, ei)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Fazendo os porras dos pés de bota comer poeira, esses porras me mandaram encostar (ei, ei)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Nem entendo direito toda essa merda na mixagem, melhor manda ver um bom layout (BNYX)
Loud, loud
Alto, alto
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
Eu costumava transportar o bagulho (ei, ei)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
Eu comprei a porra da casa, putinho, isso memo, olha onde eu 'to agora (ei, ei)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Isso, olha as porras desses diamantes, escuta o barulho que eles fazem (ei, ei)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
Isso, um relógio novo pra cada dia da semana, a porra do Rolex, com o AP (ei, ei, ei, ei)
(Pull up lil' bitch like)
(Chegando na putinha tipo)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Chegando na putinha tipo, sim, sim
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Hoje eu comprei uma Lamborghini Urus, uh-uh, pintei ela toda de amarelo, parece um passarinho
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dentro um corpo grande, duas vezes dois, meu dinheiro, porra, tudo o que tenho, isso
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Eu fiz do dinheiro minha puta, puta, puta, 'to prestes a dobrar esse dinheiro todo (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Isso, eu 'to derrapando com a nave todo dia
Yeah, I'm causin' a madness
Isso, eu 'to causando reboliço
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Isso, eu 'to fodendo com a mais gostosa, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Isso, eu comprei pra mim a Crowdless
I bought me the gems
Comprei pra mim as pedras preciosas
Yeah, I never need practice
Isso, eu nunca preciso de treino
My money gon' double or triple
Minha grana vai duplicar ou triplicar
Yeah, your money subtractin'
Isso, e o seu dinheiro 'tá subtraindo
(Pull up lil' bitch like)
(Le llego a una perrita como que)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Le llego a una perrita como que, sí, sí
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Compré una Urus hoy, anjá, lo pinté todo de amarillo, parece un pajarito
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Adentro un cuerpo grande, dos por dos, mi dinero, perra, todo lo que tengo, sí
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Convertí el dinero en mi barrial, barrial, apunto de doblar todo ese dinero (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Sí, lo retuerzo a diario
Yeah, I'm causin' a madness
Sí, estoy causando una locura
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Sí, estoy cogiéndome a la más malona, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Sí, me compré el Crowdless
I bought me the gems
Me compré las gemas
Yeah, I never need practice
Sí, nunca necesito práctica
My money gon' double or triple
Mi dinero se va a duplicar y triplicar
Yeah, your money subtractin'
Sí, tu dinero se está substrayendo
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Sí, me escapé de los policías, me escapé de la policía, me escapé estando drogado
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Sí, ni siquiera estoy jodiendo con nadie, perra, tengo una casa en los suburbios
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Sí, esta mierda se podía haber puesto bien mal, esta mierda se podía volver lo peor
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
Sí, liberen a YSL de la cadena, ganga, que se joda el 12, son pájaros (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
Soy el que más consigue su dinero, soy más rico que todos los nerdos (sí)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
Sí, ando luciendo una gran finanza, estos nudos en mis bolsillos, duele (gran finanza)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
Tuve que cambiar el Tonka, esta perra, siguió rasgando la acera hasta que se quemó
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
Veinticuatro siete me mantengo metiendo estas pastillas, estas malditas Percos
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
Creo que soy Osama, perrita, sí, la forma en que exploté y abandonado en la Tierra (explosión)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
Espero que no pienses que puedes andar con mi ganga, no puedes venir aquí (de ninguna manera)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
Puedes intentar llegarnos perrita, te damos con una maldita AR
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Ni siquiera posteo fotos en Instagram, perra, sólo me quedo jodidamente afuera
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
Perra, si lo haces como yo, si lo haces como nosotros, recibirás un gran pago
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Tú atrapado en el lío con un par de negritas, pero siempre es una salida (ey, ey)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Drogando a los policías a lo callado, esos hijueputas me dijeron que me detuviera (ey, ey)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Ni siquiera entiendo toda esta mierda de este lío, mejor mover un buen diseño (BNYX)
Loud, loud
Alto, alto
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
Solía exportar la libra (ey, ey)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
Compré la maldita casa, perrita, mírame ahora (ey, ey)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Sí, mira estos malditos diamantes, escucha la manera en que suenan (ey, ey)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
Sí, un nuevo reloj cada día de la semana, un pequeño Rolex perra, con el AP (ey, ey, ey, ey)
(Pull up lil' bitch like)
(Le llego a una perrita como que)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Le llego a una perrita como que, sí, sí
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Compré una Urus hoy, anjá, lo pinté todo de amarillo, parece un pajarito
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Adentro un cuerpo grande, dos por dos, mi dinero, perra, todo lo que tengo, sí
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Convertí el dinero en mi barrial, barrial, apunto de doblar todo ese dinero (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Sí, lo retuerzo a diario
Yeah, I'm causin' a madness
Sí, estoy causando una locura
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Sí, estoy cogiéndome a la más malona, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Sí, me compré el Crowdless
I bought me the gems
Me compré las gemas
Yeah, I never need practice
Sí, nunca necesito práctica
My money gon' double or triple
Mi dinero se va a duplicar y triplicar
Yeah, your money subtractin'
Sí, tu dinero se está substrayendo
(Pull up lil' bitch like)
(Débarque petite salope, genre)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Débarque petite salope, genre, ouais, ouais
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
J'ai acheté une Urus aujourd'hui, uh-uh, je l'ai peinte en jaune, on dirait un oiseau
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dans un SUV, deux plus deux, mon argent, salope, c'est tout ce que j'ai, ouais
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
J'ai fait de l'argent ma pute, pute, pute, sur le point d'en faire deux fois plus (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Ouais, au charbon tous les jours
Yeah, I'm causin' a madness
Ouais, je cause une folie
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Ouais, je baise les plus mauvaises, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Ouais, j'ai acheté les Crowdless
I bought me the gems
J'ai acheté les gemmes
Yeah, I never need practice
Ouais, je n'ai jamais besoin de m'entraîner
My money gon' double or triple
Mon argent va doubler ou tripler
Yeah, your money subtractin'
Ouais, ton argent se soustrait
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Ouais, j'ai v'-esqui les feds, j'ai v'-esqui les flics, j'ai v'-esqui une embardée
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Ouais, je n'ai même pas baisé avec personne, salope, j'ai une baraque en banlieue
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Ouais, ce truc aurait pu tourner au vinaigre, cette merde aurait pu empirer
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
Ouais, YSL sur la chaîne, gang, big fuck 12, les pigeons (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
C'est moi qui ai le plus dépensé mon argent, je suis plus riche que tous ces intellos (ouais)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
Ouais, je flex, grosses finances, ces nœuds dans mes poches, ça fait mal (grosses finances)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
J'ai dû changer la Tonka, cette salope, elle n'arrêtait pas de défoncer le trottoir jusqu'à ce qu'elle brûle
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
24 heures sur 24, sept jours sur sept, je dois éclater ces pilules, ces putains de Percs
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
Je pense que je suis Osama, petite salope, ouais, la façon dont j'ai explosé et quitté la Terre (bang)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
J'espère que tu ne penses pas que tu peux trainer avec le gang, tu ne peux pas venir ici (pas moyen)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
Tu peux essayer de nous tirer dessus petite salope, tu te fais frapper avec un putain de AR
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Je ne poste même pas de photos sur Instagram, salope, je reste juste en dehors de tout ça
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
Salope, si tu le fais comme moi, si tu le fais comme nous, tu vas recevoir un gros chèque
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Tu peux être coincée dans le mix en quelques clics, mais il y a toujours une sortie (hey, hey)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Je fais charbonner les putains de feds, ces enculés m'ont dit d'arrêter (hey, hey)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Ne comprends même pas toute cette merde, mieux vaut bouger sur un bon plan (BNYX)
Loud, loud
Fort, fort
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
J'avais l'habitude d'expédier la livre (hey, hey)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
J'ai acheté la putain de baraque, petite salope, ouais, regarde-moi maintenant (hey, hey)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Ouais, regarde ces putains de diamants, écoute la façon dont ils sonnent (hey, hey)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
Ouais, une montre pour chaque jour de la semaine, petite salope de Rollie, avec l'AP (hey, hey, hey, hey)
(Pull up lil' bitch like)
(Débarque petite salope, genre)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Débarque petite salope, genre, ouais, ouais
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
J'ai acheté une Urus aujourd'hui, uh-uh, je l'ai peinte en jaune, on dirait un oiseau
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Dans un SUV, deux plus deux, mon argent, salope, c'est tout ce que j'ai, ouais
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
J'ai fait de l'argent ma pute, pute, pute, sur le point d'en faire deux fois plus (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Ouais, au charbon tous les jours
Yeah, I'm causin' a madness
Ouais, je cause une folie
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Ouais, je baise les plus mauvaises, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Ouais, j'ai acheté les Crowdless
I bought me the gems
J'ai acheté les gemmes
Yeah, I never need practice
Ouais, je n'ai jamais besoin de m'entraîner
My money gon' double or triple
Mon argent va doubler ou tripler
Yeah, your money subtractin'
Ouais, ton argent se soustrait
(Pull up lil' bitch like)
(Fahr vor kleine Schlampe wie)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Fahr vor kleine Schlampe wie, yeah, yeah
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Ich habe heute einen Urus gekauft, uh-uh, lackiere ihn ganz gelb, sieht aus wie ein Vogel
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Innen großer Körper, zwei mal zwei, mein Geld, Schlampe, alles was ich habe, ja
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Ich habe Geld gemacht, meine Thot, Thot, Thot, ich bin dabei, das Geld zu stapeln (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Ja, ich fahr' täglich berauscht
Yeah, I'm causin' a madness
Ja, ich verursache Chaos
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Ja, ich ficke die heißesten, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Ja, ich kaufte mir die Crowdless
I bought me the gems
Ich kaufte mir die Edelsteine
Yeah, I never need practice
Ja, ich brauche nie Übung
My money gon' double or triple
Mein Geld wird sich verdoppeln oder verdreifachen
Yeah, your money subtractin'
Ja, dein Geld wird abgezogen
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
Ja, auf der Flucht vor den Jakes, auf der Flucht vor den Cops, ein kurzer Abstecher
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
Ja, ich häng' mit niemanden, Schlampe, hab' ein Haus in der Vorstadt
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
Ja, diese Scheiße hätte so schlimm werden können, hätte noch schlimmer werden können
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
Ja, kostenloses YSL an der Kette, Gang, großer Fick 12, sie sind Vögel (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
Ich habe mein Geld am meisten gestapelt, ich bin reicher als all diese Nerds (ja)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
Ja, ich flex' mit fetten Batzen, diese Knoten in meinen Taschen, es tut weh (fetter Batzen)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
Ich musste den Wagen wechseln, diese Bitch, er riss den Bordstein auf, bis er brannte
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
Vierundzwanzig bis siebenundzwanzig Jahre lang schieb' ich mir ständig diese Pillen rein, diese verdammten Percs
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
Glaub', ich bin Osama, kleine Bitch, ja, die Art, wie ich aufstieg und auf der Erde zurückblieb (bang)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
Hoffe, du denkst nicht, dass du einfach mit der Gang rocken kannst, du kannst nicht hierher kommen (auf kein' Fall)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
Kannst versuchen uns zu verarschen kleine Bitch, du wirst mit 'nem fetten Sturmgewehr getroffen
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
Ich poste nicht mal Bilder auf Instagram, Bitch ich halte mich einfach raus
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
Bitch, wenn du es wie ich machst, wenn du es wie wir machst, wirst du eine große Auszahlung bekommen
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
Du steckst in der Mischung mit ein paar Blicks, aber es gibt immer einen Ausweg (hey, hey)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
Schwenk' die verdammten Jakes zur Seite, diese Wichser sagten mir, ich solle aufhören (hey, hey)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
Verstehen den ganzen Scheiß im Mix nicht einmal, zieh lieber ein gutes Stück raus (BNYX)
Loud, loud
Laut, laut
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
Ich habe früher das Pfund verschifft (hey, hey)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
Ich kaufte das Haus, kleine Bitch, ja, schau mich jetzt an (hey, hey)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
Ja, sieh dir diese verdammten Diamanten an, hör zu, wie sie klingen (hey, hey)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
Ja, jeden Tag in der Woche eine neue Uhr, kleine Roli Bitch, mit der AP (hey, hey, hey, hey)
(Pull up lil' bitch like)
(Fahr vor kleine Schlampe wie)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
Fahr vor kleine Schlampe wie, yeah, yeah
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
Ich habe heute einen Urus gekauft, uh-uh, lackiere ihn ganz gelb, sieht aus wie ein Vogel
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
Innen großer Körper, zwei mal zwei, mein Geld, Schlampe, alles was ich habe, ja
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
Ich habe Geld gemacht, meine Thot, Thot, Thot, ich bin dabei, das Geld zu stapeln (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
Ja, ich fahr' täglich berauscht
Yeah, I'm causin' a madness
Ja, ich verursache Chaos
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
Ja, ich ficke die heißesten, uh
Yeah, I bought me the Crowdless
Ja, ich kaufte mir die Crowdless
I bought me the gems
Ich kaufte mir die Edelsteine
Yeah, I never need practice
Ja, ich brauche nie Übung
My money gon' double or triple
Mein Geld wird sich verdoppeln oder verdreifachen
Yeah, your money subtractin'
Ja, dein Geld wird abgezogen
(Pull up lil' bitch like)
(こっちに来いリル・ビッチ、まるで)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
こっちに来いリル・ビッチ、まるで、そうだ、そうだ
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
今日、 Urusを買ったんだ uh-uh 黄色く塗られて、鳥みたいだ
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
大きな体の中、2×2、俺の金、ビッチ、俺の全財産だ、そうだ
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
俺は稼いだんだ、俺のアバズレ、アバズレ、アバズレ、全金額しまうところなんだが (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
そうさ、俺は日常的にハイになってんだ
Yeah, I'm causin' a madness
そうさ、俺は発狂を引き起こしてるんだ
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
そうさ、俺はかわいこちゃんたちをヤるんだ uh
Yeah, I bought me the Crowdless
そうさ、俺はCrowdlessを買ったんだ
I bought me the gems
宝石を買った
Yeah, I never need practice
そうさ、練習は必要ない
My money gon' double or triple
俺の金は2倍、3倍になる
Yeah, your money subtractin'
そうさ、お前の金は減っていく
Yeah, peeled off on the jakes, peeled off on the cops, peeled off on a swerve
そうさ、あいつらから離れ、サツから離れ、薬中運転したんだ
Yeah, I ain't even fuckin' with nobody, bitch, got a crib in the 'burbs
そうさ、誰ともヤってない、ビッチ、郊外にベビーベッドを用意したぞ
Yeah, this shit could've gotten so bad, this shit could've gotten the worse
そうさ、これはもっとひどくなったかもしれねえ、これはもっとひどくなったかもしれねえ
Yeah, free YSL out the chain, gang, big fuck 12, they birds (brr)
そうさ、YSLを釈放するんだ、ギャング、 警察なんてクソくらえ、奴らは女々しい (brr)
I ran up my money the most, I'm richer than all of them nerds (yeah)
俺は一番金を使い果たした、奴らのオタクより金持ちだぞ (そうだ)
Yeah, I'm flexin' a big bankroll, these knots in my pockets, it hurt (big bankroll)
そうだ、俺は大金を手に入れたんだ、ポケットの中の節々が痛むんだ(大金)
I had to change up the Tonka, this bitch, it kept ripping the curb 'til it burn
SUVを変えなきゃならなくなった、このビッチ、車は縁石を焼くまで破り続けたんだ
Twenty-four seven I steady be poppin' these pillies, these muhfuckin' Percs
24時間週7日、俺はこの錠剤をやり続ける、このクソッタレなパーコセットを
I think I'm Osama, lil' bitch, yeah, the way that I blew up and left on the Earth (bang)
俺はOsamaだと思うぜ、リル・ビッチ、そうだ、俺が吹き飛ばして地球に置き去りにした方法がな(bang)
I hope that you don't think you could just rock with gang, you can't come over here (no way)
ギャングと一緒に悪さをなんて思わないでほしいね、ここには来られないんだから(無理だって)
You can try pullin' up on us lil' bitch, you get hit with a muhfuckin' AR
俺たちを引きずり降ろそうとしても、リル・ビッチ、ライフルで撃たれるだけさ
I don't even be postin' no pics on the Instagram, bitch, I just muhfuckin' stay out
インスタグラムに写真も載せないし、ビッチ、俺は関わらねえぞ
Bitch, if you do it like me, if you do it like us, you gon' get a big payout
ビッチ、俺のようにやれば、俺たちのようにやれば、大金を手にすることができるぞ
You to be stuck in the mix with a couple of blicks, but it's always a way out (hey, hey)
数回瞬きすることに巻き込まれても、必ず出口がある (hey, hey)
Swervin' the muhfuckin' jakes on the side, them muhfuckers told me to stop (hey, hey)
サツを横目に薬中運転、くそ野郎ども止まれってってさ (hey, hey)
Don't even be understanding all this shit in the mix, better move a good lay out (BNYX)
このクソみたいなことに巻き込まれても理解しようとするな、地面にねじ伏せるために動いた方がいいぞ (BNYX)
Loud, loud
音量を上げろ、音量を上げろ
I used to be shippin' the pound (hey, hey)
昔はよくパウンドを送って (hey, hey)
I bought the muhfuckin' crib, lil' bitch, yeah, look at me now (hey, hey)
俺はベビーベッドを買ったんだ、リル・ビッチ、そうだ、今の俺を見ろよ (hey, hey)
Yeah, look at these muhfuckin' diamonds, listen the way that they sound (hey, hey)
そうさ、このダイヤ見ろ、音を聞いてくれ (hey, hey)
Yeah, new watch every day of the week, lil' Rollie bitch, with the AP (hey, hey, hey, hey)
そうさ、週毎日新しい時計、リル・ロリー・ビッチ、 Audemars Piguetで (hey, hey, hey, hey)
(Pull up lil' bitch like)
(こっちに来いリル・ビッチ、まるで)
Pull up lil' bitch like, yeah, yeah
こっちに来いリル・ビッチ、まるで、そうだ、そうだ
I bought a Urus today, uh-uh, paint it all yellow, look like bird
今日、 Urusを買ったんだ uh-uh 黄色く塗られて、鳥みたいだ
Inside big body, two times two, my money, bitch, all I got, yeah
大きな体の中、2×2、俺の金、ビッチ、俺の全財産だ、そうだ
I made money my thot, thot, thot, 'bout to fold that money all up (BNYX)
俺は稼いだんだ、俺のアバズレ、アバズレ、アバズレ、全金額しまうところなんだが (BNYX)
Yeah, I'm swervin' it daily
そうさ、俺は日常的にハイになってんだ
Yeah, I'm causin' a madness
そうさ、俺は発狂を引き起こしてるんだ
Yeah, I'm fuckin' the baddest, uh
そうさ、俺はかわいこちゃんたちをヤるんだ uh
Yeah, I bought me the Crowdless
そうさ、俺はCrowdlessを買ったんだ
I bought me the gems
宝石を買った
Yeah, I never need practice
そうさ、練習は必要ない
My money gon' double or triple
俺の金は2倍、3倍になる
Yeah, your money subtractin'
そうさ、お前の金は減っていく
[Перевод песни Yeat – «Out thë way»]
[Припев]
(Натягиваю сучку и говорю—, I-I'm—)
Натягиваю сучку и говорю: «Е»
Я купил сегодня Urus, ага
Перекрасил в жёлтый цвет, цветом как птица (I-I'm—)
Внутри большой тачки, два умножить на два, мои деньги, сука, всё, что у меня есть (I-I'm working on dying)
Е, я зарабатываю деньги, моя мала-я-я-я-я сложит все эти деньги (BNYX, у)
Е, я дрифчу ежедневно (У, у)
Е, я вызываю безумие (У, у)
Е, я трахаю неугодниц
Е, я купил себе Crowdless (У, у)
Я купил себе драгоценные камни
Е, мне никогда не нужна практика (У, у)
Мои деньги будут удвоены или утроены, е, твои вычитаются (У, у)
[Куплет]
Е, скрываюсь от мусоров, скрываюсь от копов, скрываюсь не чувствуя скорость (У, у)
Е, я не имею дел ни с кем, у сучки есть дом в пригороде (У, у)
Е, всё могло быть не так хорошо, всё могло быть куда хуже, да (У, у)
Е, освободите YSL из тюрьмы, нахуй 12, они птицы (Бр-р-р)
Я просадил свои деньги больше всех, я богаче всех типов с дипломами (Е)
Е, я выёбываюсь большими скрутками денег, которые в моих карманах, они давят (Большие скрутки)
Мне пришлось сменить Тонку, эта сука, она въёбывалась в бордюр столько раз, что теперь разъёбана (Скр)
Двадцать четыре на семь, я постоянно кидаю эти таблетки, эти ебанные Пёрки
Я думаю, что я Усама, сучка, е, я взорвал и покинал Землю (Пау)
Я надеюсь, ты не думаешь, что можешь просто тусить с бандой, ты не можешь прийти сюда (Ни за что)
Ты можешь попробовать подтянуться к нам, сучка (У), и ты получишь выстрел из блядского полуавтомата (У)
Я даже не выкладываю фотки в Инсту, сука, я просто отстранаюсь от этого (У, у)
Сука, если ты будешь делать это как я, если ты будешь делать это как мы, ты получишь большую выплату (У, у)
Я мог бы застрять в дерьме с оружием, но всегда есть выход (Эй, эй, I-I—)
Я просто отрываюсь от блядских мусоров, мудак сказал мне остановиться (I-I'm working on dying)
Я, я даже не понимаю всего этого дерьма, и оно смешивается лучше, чем под кайфом (BNYX)
Громче, громче, раньше я торговал (Хэй, хэй)
Я купил ёбанный дом, сучка, е, взгляни на меня сейчас (Эй, эй)
Е, взгляни на эти бриллианты, послушай, как они звучат (Эй, эй)
Е, новые часы каждый день недели, небольшие Rollie, сука, с AP (Эй, эй, эй, эй, эй)
[Припев]
(Натягиваю сучку и говорю—, I-I'm)
Натягиваю сучку и говорю: «Е»
Я купил сегодня Urus, ага
Перекрасил в жёлтый цвет, цветом как птица (I-I—)
Внутри большой тачки, два умножить на два, мои деньги, сука, всё, что у меня есть (I-I'm working on dying)
Е, я зарабатываю деньги, моя мала-я-я-я-я сложит все эти деньги (BNYX, у)
Е, я дрифчу ежедневно (У, у)
Е, я вызываю безумие (У, у)
Е, я трахаю неугодниц
Е, я купил себе Crowdless (У, у)
Я купил себе драгоценные камни
Е, мне никогда не нужна практика (У, у)
Мои деньги будут удвоены или утроены, е, твои вычитаются (У, у)