Psycho (Psycho)
Yeah (yeah)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
I done pulled up with a whole lotta guap
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
I done pulled up with a whole lotta thots
Most of these niggas, they opps, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Most of these niggas get popped, uh
That was for free and that shit was for me
That shit, it came with a dot, yeah
That shit, it came with a price, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Huh, where am I? (Whoa)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Outer space (yeah, ayy)
Sheesh, fee, fee
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
My boys, they trappin', they sellin' it
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Takin' the molly, the better batch
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
I just pulled out the Lamb', yeah
I got a slatt like him, yeah
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
I do this, yeah, I do this, yeah
I'm on the X, I be zooted, yeah
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Hop out the four-door I swerve, swerve
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
My twizzy slimin', they birds
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
I've been up inside the Tonk', yeah
Who decided you could talk? Yeah
I been chillin' at the top, yeah
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
My boys, they trappin', they sellin' it
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Outer space, outer space, outer space
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Psycho (Psycho)
Psycho (Psycho)
Yeah (yeah)
Sì (sì)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Sono il primo che si scatenerà fino alla mafia
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
Scopando quella ragazza e sua zia, sì (eh?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
Ho la maledetta Glock con me, sì
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
Ho quel .40 tipo, cosa? Sì (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Non conosco nemmeno questi ragazzi, no (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Maschera sul mio volto come se rubassi (cosa?) sì
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
Ragazzi, stanno parlando quella merda, ma no (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
Nessuno di questi ragazzi è crudo, uh (cosa?)
I done pulled up with a whole lotta guap
Sono arrivato con un sacco di soldi
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
Arrivato, un sacco di nodi, sì
I done pulled up with a whole lotta thots
Sono arrivato con un sacco di ragazze
Most of these niggas, they opps, uh
La maggior parte di questi ragazzi, sono nemici, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Non so nemmeno perché questi ragazzi, sono nemici
Most of these niggas get popped, uh
La maggior parte di questi ragazzi viene colpita, uh
That was for free and that shit was for me
Quello era gratis e quella roba era per me
That shit, it came with a dot, yeah
Quella roba, è arrivata con un punto, sì
That shit, it came with a price, ooh
Quella roba, è arrivata con un prezzo, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Il mio collo, è arrivato con del ghiaccio, ooh (ghiaccio)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Scopare la tua ragazza, è stato due volte, uh (due volte)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Scopare la tua ragazza, è stato due volte, uh (due volte)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Dovevo uscire perché sentivo di essere l'unico fuori dallo spazio (ehi)
Huh, where am I? (Whoa)
Eh, dove sono? (Whoa)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Sì, sì, spazio esterno (oh mio Dio)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Sì (cosa?), spazio esterno (oh mio Dio)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Sì, spazio esterno, sì (oh mio Dio)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (oh mio Dio)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Spazio esterno (dove sono?), spazio esterno, spazio esterno (oh mio Dio)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (oh mio Dio)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (whoa, eh?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (sì)
Outer space (yeah, ayy)
Spazio esterno (sì, ayy)
Sheesh, fee, fee
Sheesh, fee, fee
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Sto contando i soldi da quando c'era il 3G (soldi)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Accumulando quei soldi, stanno come tre piedi (sì)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sì, Mike Jackson, hee, hee (sì)
My boys, they trappin', they sellin' it
I miei ragazzi, stanno spacciando, lo stanno vendendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Colpendo il blocco, fa "Hee, hee" (sì)
Takin' the molly, the better batch
Prendendo la molly, il lotto migliore
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
Quella roba ti colpirà come "Hee, hee" (cosa?)
I just pulled out the Lamb', yeah
Ho appena tirato fuori la Lamb', sì
I got a slatt like him, yeah
Ho uno slatt come lui, sì
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
Sono sul lato della Benz, non arrivo con la molly, arrivo con questo lean, sì
I do this, yeah, I do this, yeah
Faccio questo, sì, faccio questo, sì
I'm on the X, I be zooted, yeah
Sono sull'X, sono strafatto, sì
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Sono sul Perc, sono pieno, sì
Hop out the four-door I swerve, swerve
Salto fuori dalla quattro porte e sterzo, sterzo
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
Alto, sono nel cielo, sono un uccello, uccello
My twizzy slimin', they birds
I miei ragazzi sono magri, sono uccelli
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
Sì, le ho detto, "Facciamolo" (facciamolo)
I've been up inside the Tonk', yeah
Sono stato dentro il Tonk', sì
Who decided you could talk? Yeah
Chi ha deciso che potresti parlare? Sì
I been chillin' at the top, yeah
Sono stato in cima, sì
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
Il mio polso è così pesante, è uno straccio (piccolo straccio)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
Ho appena chiamato il mio piccolo demone, mi ha detto di prendere ogni Perc' fino a quando non è finito (carica)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Mi sono appena svegliato (carica), prendo una X per la carica
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Fuori di testa, ragazza, mi sento come Buddha (fuori di testa)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Blick e hemi, devi mandarmi una foto (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
Stilpane, versare l'otto nella mia soda (sì, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Sto contando i soldi da quando c'era il 3G (soldi)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Accumulando quei soldi, stanno come tre piedi (sì)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sì, Mike Jackson, hee, hee (sì)
My boys, they trappin', they sellin' it
I miei ragazzi, stanno spacciando, lo stanno vendendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Colpendo il blocco, fa "Hee, hee" (sì)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (oh mio Dio, eh? Cosa?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (oh mio Dio, eh? Cosa?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Spazio esterno (dove sono?), spazio esterno, spazio esterno (eh? Oh mio Dio, whoa)
Outer space, outer space, outer space
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Spazio esterno, spazio esterno, spazio esterno (sì)
Psycho (Psycho)
Psicopata (Psicopata)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Sou o primeiro que vai se animar até a máfia
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
Fodendo aquela vadia e a tia dela, sim (hã?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
Tenho a maldita Glock comigo, sim
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
Tenho aquele .40 tipo, o quê? Sim (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Nem conheço esses caras, não (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Máscara no meu rosto como se eu roubasse (o quê?) sim
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
Caras, eles estão falando merda, mas não (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
Nenhum desses caras é bruto, uh (o quê?)
I done pulled up with a whole lotta guap
Cheguei com muito dinheiro
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
Cheguei, um monte de nós, sim
I done pulled up with a whole lotta thots
Cheguei com um monte de vadias
Most of these niggas, they opps, uh
A maioria desses caras, eles são inimigos, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Nem sei por que esses caras são inimigos
Most of these niggas get popped, uh
A maioria desses caras leva tiro, uh
That was for free and that shit was for me
Isso foi de graça e essa merda foi pra mim
That shit, it came with a dot, yeah
Essa merda, veio com um ponto, sim
That shit, it came with a price, ooh
Essa merda, veio com um preço, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Meu pescoço, veio com algum gelo, ooh (gelo)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Fodi sua vadia, foi duas vezes, uh (duas vezes)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Fodi sua vadia, foi duas vezes, uh (duas vezes)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Tive que sair porque senti que era o único fora do espaço (ei)
Huh, where am I? (Whoa)
Hã, onde estou? (Uau)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Sim, sim, espaço sideral (meu Deus)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Sim (o quê?), espaço sideral (meu Deus)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Sim, espaço sideral, sim (meu Deus)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (meu Deus)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Espaço sideral (onde estou?), espaço sideral, espaço sideral (meu Deus)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (meu Deus)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (uau, hã?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (sim)
Outer space (yeah, ayy)
Espaço sideral (sim, ayy)
Sheesh, fee, fee
Caramba, taxa, taxa
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Tenho contado pilhas desde o 3G (pilhas)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Empilhando essas pilhas, ficam como três pés (sim)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sim, Mike Jackson, hee, hee (sim)
My boys, they trappin', they sellin' it
Meus garotos, eles estão traficando, estão vendendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Batendo no quarteirão, vai "Hee, hee" (sim)
Takin' the molly, the better batch
Tomando a molly, o melhor lote
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
Essa merda vai te acertar como "Hee, hee" (o quê?)
I just pulled out the Lamb', yeah
Acabei de tirar o Lamb', sim
I got a slatt like him, yeah
Tenho um slatt como ele, sim
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
Estou do lado do Benz, não chego com molly, chego com esse lean, sim
I do this, yeah, I do this, yeah
Eu faço isso, sim, eu faço isso, sim
I'm on the X, I be zooted, yeah
Estou no X, estou chapado, sim
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Estou no Perc, estou cheio de comida, sim
Hop out the four-door I swerve, swerve
Saio do carro de quatro portas e desvio, desvio
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
Alto, estou no céu, sou um pássaro, pássaro
My twizzy slimin', they birds
Meus twizzy slimin', eles são pássaros
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
Sim, disse a ela, "Vamos lá" (vamos lá)
I've been up inside the Tonk', yeah
Estive dentro do Tonk', sim
Who decided you could talk? Yeah
Quem decidiu que você poderia falar? Sim
I been chillin' at the top, yeah
Estive relaxando no topo, sim
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
Meu pulso é tão pesado, é um esfregão (pequeno esfregão)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
Acabei de chamar meu pequeno demônio, ele me disse para tomar todo Perc' até acabar (acordar)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Acabei de acordar (acordar), tomo um X para acordar
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Fora da minha mente, vadia, estou me sentindo como Buda (fora da minha mente)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Blick e hemi, tem que me mandar uma foto (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
Stilpane, despeje o oito no meu refrigerante (sim, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Tenho contado pilhas desde o 3G (pilhas)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Empilhando essas pilhas, ficam como três pés (sim)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sim, Mike Jackson, hee, hee (sim)
My boys, they trappin', they sellin' it
Meus garotos, eles estão traficando, estão vendendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Batendo no quarteirão, vai "Hee, hee" (sim)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (meu Deus, hã? O quê?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (meu Deus, hã? O quê?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Espaço sideral (onde estou?), espaço sideral, espaço sideral (hã? Meu Deus, uau)
Outer space, outer space, outer space
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espaço sideral, espaço sideral, espaço sideral (sim)
Psycho (Psycho)
Psicópata (Psicópata)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Soy el primero que va a animarse hasta la mafia
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
Follando a esa perra y a su tía, sí (¿eh?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
Tengo la maldita Glock conmigo, sí
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
Tengo ese .40 como, ¿qué? Sí (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Ni siquiera conozco a estos negros, no (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Máscara en mi cara como si robara (¿qué?) sí
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
Negros, están hablando mierda, pero no (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
Ninguno de estos negros son crudos, uh (¿qué?)
I done pulled up with a whole lotta guap
Llegué con un montón de guap
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
Llegué, un montón de nudos, sí
I done pulled up with a whole lotta thots
Llegué con un montón de zorras
Most of these niggas, they opps, uh
La mayoría de estos negros, son enemigos, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Ni siquiera sé por qué estos negros, son enemigos
Most of these niggas get popped, uh
La mayoría de estos negros son asesinados, uh
That was for free and that shit was for me
Eso fue gratis y esa mierda fue para mí
That shit, it came with a dot, yeah
Esa mierda, vino con un punto, sí
That shit, it came with a price, ooh
Esa mierda, vino con un precio, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Mi cuello, vino con algo de hielo, ooh (hielo)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Follo a tu perra, eso fue dos veces, uh (dos veces)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Follo a tu perra, eso fue dos veces, uh (dos veces)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Tuve que salir porque sentía que era el único fuera de lugar (hey)
Huh, where am I? (Whoa)
¿Dónde estoy? (Whoa)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Sí, sí, espacio exterior (oh Dios mío)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Sí (¿qué?), espacio exterior (oh Dios mío)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Sí, espacio exterior, sí (oh Dios mío)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (oh Dios mío)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Espacio exterior (¿dónde estoy?), espacio exterior, espacio exterior (oh Dios mío)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (oh Dios mío)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (whoa, ¿eh?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (sí)
Outer space (yeah, ayy)
Espacio exterior (sí, ayy)
Sheesh, fee, fee
Vaya, tarifa, tarifa
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
He estado contando fajos desde 3G (fajos)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Apilando esos fajos, de pie como tres pies (sí)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sí, Mike Jackson, jee, jee (sí)
My boys, they trappin', they sellin' it
Mis chicos, están traficando, lo están vendiendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Golpeando el bloque, va "Jee, jee" (sí)
Takin' the molly, the better batch
Tomando la molly, el mejor lote
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
Esa mierda te va a golpear como "Jee, jee" (¿qué?)
I just pulled out the Lamb', yeah
Acabo de sacar el Lamb', sí
I got a slatt like him, yeah
Tengo un slatt como él, sí
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
Estoy al lado del Benz, no llego con molly, llego con este lean, sí
I do this, yeah, I do this, yeah
Hago esto, sí, hago esto, sí
I'm on the X, I be zooted, yeah
Estoy en la X, estoy zumbado, sí
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Estoy en el Perc, estoy lleno, sí
Hop out the four-door I swerve, swerve
Salto del coche de cuatro puertas, me desvío, desvío
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
Alto, estoy en el cielo, soy un pájaro, pájaro
My twizzy slimin', they birds
Mis twizzy adelgazan, son pájaros
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
Sí, le dije, "Vamos a conseguirlo" (consíguelo)
I've been up inside the Tonk', yeah
He estado dentro del Tonk', sí
Who decided you could talk? Yeah
¿Quién decidió que podías hablar? Sí
I been chillin' at the top, yeah
He estado relajándome en la cima, sí
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
Mi muñeca es tan pesada, es una fregona (pequeña fregona)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
Acabo de llamar a mi pequeño demonio, me dijo que tomara cada Perc' hasta que se acabara (arranca)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Acabo de despertar (arranca), tomo una X para arrancar
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Fuera de mi mente, perra, me siento como Buda (fuera de mi mente)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Blick y hemi, tienen que enviarme una foto (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
Stilpane, vierte el ocho en mi refresco (sí, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
He estado contando fajos desde 3G (fajos)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Apilando esos fajos, de pie como tres pies (sí)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Sí, Mike Jackson, jee, jee (sí)
My boys, they trappin', they sellin' it
Mis chicos, están traficando, lo están vendiendo
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Golpeando el bloque, va "Jee, jee" (sí)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (oh Dios mío, ¿eh? ¿Qué?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (oh Dios mío, ¿eh? ¿Qué?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Espacio exterior (¿dónde estoy?), espacio exterior, espacio exterior (¿eh? Oh Dios mío, whoa)
Outer space, outer space, outer space
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espacio exterior, espacio exterior, espacio exterior (sí)
Psycho (Psycho)
Psycho (Psycho)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Je suis le premier qui va s'éclater jusqu'à la foule
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
Baisant cette salope et sa tante, ouais (hein ?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
J'ai le putain de Glock sur moi, ouais
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
J'ai ce .40 genre, quoi ? Ouais (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Je ne connais même pas ces négros, non-non (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Masque sur mon visage comme si je volais (quoi ?) ouais
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
Les négros, ils parlent de cette merde, mais non-non (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
Aucun de ces négros n'est brut, uh (quoi ?)
I done pulled up with a whole lotta guap
J'ai débarqué avec beaucoup de fric
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
Débarqué, beaucoup de liasses, ouais
I done pulled up with a whole lotta thots
J'ai débarqué avec beaucoup de salopes
Most of these niggas, they opps, uh
La plupart de ces négros, ils sont des ennemis, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Je ne sais même pas pourquoi ces négros, ils sont des ennemis
Most of these niggas get popped, uh
La plupart de ces négros se font descendre, uh
That was for free and that shit was for me
C'était gratuit et c'était pour moi
That shit, it came with a dot, yeah
Cette merde, elle est venue avec un point, ouais
That shit, it came with a price, ooh
Cette merde, elle est venue avec un prix, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Mon cou, il est venu avec de la glace, ooh (glace)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Baise ta salope, c'était deux fois, uh (deux fois)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Baise ta salope, c'était deux fois, uh (deux fois)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Je devais sortir parce que j'avais l'impression d'être le seul hors de l'espace (hey)
Huh, where am I? (Whoa)
Hein, où suis-je ? (Whoa)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Ouais, ouais, l'espace (oh mon Dieu)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Ouais (quoi ?), l'espace (oh mon Dieu)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Ouais, l'espace, ouais (oh mon Dieu)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espace, espace, espace (oh mon Dieu)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Espace (où suis-je ?), espace, espace (oh mon Dieu)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Espace, espace, espace (oh mon Dieu)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Espace, espace, espace (whoa, hein ?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espace, espace, espace (ouais)
Outer space (yeah, ayy)
Espace (ouais, ayy)
Sheesh, fee, fee
Sheesh, fee, fee
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Je compte les liasses depuis le 3G (liasses)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Empilant ces liasses, debout comme trois pieds (ouais)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Ouais, Mike Jackson, hee, hee (ouais)
My boys, they trappin', they sellin' it
Mes gars, ils dealent, ils vendent ça
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Frapper le bloc, ça fait "Hee, hee" (ouais)
Takin' the molly, the better batch
Prendre la molly, le meilleur lot
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
Cette merde va te frapper comme "Hee, hee" (quoi ?)
I just pulled out the Lamb', yeah
Je viens de sortir la Lamb', ouais
I got a slatt like him, yeah
J'ai un slatt comme lui, ouais
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
Je suis sur le côté de la Benz, ne débarque pas avec de la molly, je débarque avec ce lean, ouais
I do this, yeah, I do this, yeah
Je fais ça, ouais, je fais ça, ouais
I'm on the X, I be zooted, yeah
Je suis sur le X, je suis défoncé, ouais
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Je suis sur le Perc, je suis nourri, ouais
Hop out the four-door I swerve, swerve
Je sors de la quatre portes je dérape, dérape
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
Haut, je suis dans le ciel, je suis un oiseau, oiseau
My twizzy slimin', they birds
Mes jumeaux sont minces, ce sont des oiseaux
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
Ouais, je lui ai dit, "Allons-y" (allons-y)
I've been up inside the Tonk', yeah
J'ai été à l'intérieur du Tonk', ouais
Who decided you could talk? Yeah
Qui a décidé que tu pouvais parler ? Ouais
I been chillin' at the top, yeah
J'ai été tranquille au sommet, ouais
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
Mon poignet est si lourd, c'est une serpillière (petite serpillière)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
J'ai juste appelé mon petit démon, il m'a dit de prendre chaque Perc' jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus (boot up)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Je viens de me réveiller (boot up), prendre un X pour le boot up
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Hors de mon esprit, salope, je me sens comme Bouddha (hors de mon esprit)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Blick et hemi, faut m'envoyer une photo (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
Stilpane, verse le huit dans mon soda (ouais, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Je compte les liasses depuis le 3G (liasses)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Empilant ces liasses, debout comme trois pieds (ouais)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Ouais, Mike Jackson, hee, hee (ouais)
My boys, they trappin', they sellin' it
Mes gars, ils dealent, ils vendent ça
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Frapper le bloc, ça fait "Hee, hee" (ouais)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espace, espace, espace (oh mon Dieu, hein ? Quoi ?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Espace, espace, espace (oh mon Dieu, hein ? Quoi ?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Espace (où suis-je ?), espace, espace (hein ? Oh mon Dieu, whoa)
Outer space, outer space, outer space
Espace, espace, espace
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Espace, espace, espace (ouais)
Psycho (Psycho)
Psycho (Psycho)
Yeah (yeah)
Ja (ja)
I'm the first one that's gon' turn up 'til mob
Ich bin der Erste, der bis zur Mob aufdreht
Fuckin' that bitch and her aunt, yeah (huh?)
Ficke diese Schlampe und ihre Tante, ja (hä?)
I got the muh'fuckin' Glock on me, yeah
Ich habe die verdammte Glock bei mir, ja
I got that .40 like, what? Yeah (Glocky)
Ich habe diese .40 wie, was? Ja (Glocky)
I don't even know of these niggas, nuh-uh (baow)
Ich kenne diese Niggas nicht mal, nein (baow)
Mask on my face like I rob (what?) yeah
Maske auf meinem Gesicht, als würde ich rauben (was?) ja
Niggas, they talkin' that shit, but nuh-uh (shh)
Niggas, sie reden Scheiße, aber nein (shh)
None of these niggas they raw, uh (what?)
Keiner dieser Niggas ist roh, uh (was?)
I done pulled up with a whole lotta guap
Ich bin mit viel Geld aufgetaucht
Pulled up, a whole lotta knots, yeah
Aufgetaucht, eine Menge Knoten, ja
I done pulled up with a whole lotta thots
Ich bin mit einer Menge Schlampen aufgetaucht
Most of these niggas, they opps, uh
Die meisten dieser Niggas, sie sind Feinde, uh
I don't even know why these niggas, they opps
Ich weiß nicht mal, warum diese Niggas Feinde sind
Most of these niggas get popped, uh
Die meisten dieser Niggas werden erwischt, uh
That was for free and that shit was for me
Das war umsonst und das war für mich
That shit, it came with a dot, yeah
Das kam mit einem Punkt, ja
That shit, it came with a price, ooh
Das kam mit einem Preis, ooh
My neck, it came with some ice, ooh (ice)
Mein Hals, er kam mit etwas Eis, ooh (Eis)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Ficke deine Schlampe, das war zweimal, uh (zweimal)
Fuck on your bitch, that was twice, uh (twice)
Ficke deine Schlampe, das war zweimal, uh (zweimal)
I had to go outside 'cause I feel like I was the only one outta space (hey)
Ich musste rausgehen, weil ich das Gefühl hatte, ich war der einzige im Weltraum (hey)
Huh, where am I? (Whoa)
Hä, wo bin ich? (Whoa)
Yeah, yeah, outer space (oh my God)
Ja, ja, Weltraum (oh mein Gott)
Yeah (what?), outer space (oh my God)
Ja (was?), Weltraum (oh mein Gott)
Yeah, outer space, yeah (oh my God)
Ja, Weltraum, ja (oh mein Gott)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (oh mein Gott)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (oh my God)
Weltraum (wo bin ich?), Weltraum, Weltraum (oh mein Gott)
Outer space, outer space, outer space (oh my God)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (oh mein Gott)
Outer space, outer space, outer space (whoa, huh?)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (whoa, hä?)
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (ja)
Outer space (yeah, ayy)
Weltraum (ja, ayy)
Sheesh, fee, fee
Sheesh, Gebühr, Gebühr
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Ich zähle Geld seit 3G (Geld)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Staple diese Scheine auf, stehen wie drei Fuß (ja)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Ja, Mike Jackson, hee, hee (ja)
My boys, they trappin', they sellin' it
Meine Jungs, sie dealen, sie verkaufen es
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Schlagen den Block, es geht „Hee, hee“ (ja)
Takin' the molly, the better batch
Nehmen das Molly, die bessere Charge
That shit gon' hit you like "Hee, hee" (what?)
Das wird dich treffen wie „Hee, hee“ (was?)
I just pulled out the Lamb', yeah
Ich habe gerade den Lamb' rausgeholt, ja
I got a slatt like him, yeah
Ich habe einen Slatt wie ihn, ja
I'm on the side of the Benz, don't pull up with molly, I pull up this lean, yeah
Ich bin auf der Seite des Benz, ziehe nicht mit Molly auf, ich ziehe mit diesem Lean auf, ja
I do this, yeah, I do this, yeah
Ich mache das, ja, ich mache das, ja
I'm on the X, I be zooted, yeah
Ich bin auf dem X, ich bin zugedröhnt, ja
I'm on the Perc, I be fooded, yeah
Ich bin auf dem Perc, ich bin vollgefressen, ja
Hop out the four-door I swerve, swerve
Steige aus dem Viertürer aus, ich schwenke, schwenke
High, I'm in the sky, I'ma bird, bird
Hoch, ich bin im Himmel, ich bin ein Vogel, Vogel
My twizzy slimin', they birds
Meine Twizzys sind dünn, sie sind Vögel
Yeah, told her, "Let's get it" (get it)
Ja, sagte ihr, „Lass uns loslegen“ (loslegen)
I've been up inside the Tonk', yeah
Ich war drinnen im Tonk', ja
Who decided you could talk? Yeah
Wer hat entschieden, dass du reden kannst? Ja
I been chillin' at the top, yeah
Ich habe oben gechillt, ja
My wrist so heavy, it's a mop (lil' moppy)
Mein Handgelenk ist so schwer, es ist ein Mopp (kleiner Mopp)
I just called up my lil' demon, he told me to take every Perc' 'til it's gone (boot up)
Ich habe gerade meinen kleinen Dämon angerufen, er hat mir gesagt, ich soll jeden Perc' nehmen, bis er weg ist (boot up)
I just woke up (boot up), take a X for the boot up
Ich bin gerade aufgewacht (boot up), nehme ein X für den Boot up
Out my mind, bitch, I'm feelin' like Buddha (out my mind)
Aus meinem Verstand, Schlampe, ich fühle mich wie Buddha (aus meinem Verstand)
Blick and hemi, gotta send me a photo (baow)
Blick und Hemi, müssen mir ein Foto schicken (baow)
Stilpane, pour the eight in my soda (yeah, grrrh, grrrh)
Stilpane, gieße die Acht in meine Limonade (ja, grrrh, grrrh)
I've been countin' racks ever since 3G (racks)
Ich zähle Geld seit 3G (Geld)
Stackin' them rackies up, stand like three feet (yeah)
Staple diese Scheine auf, stehen wie drei Fuß (ja)
Yeah, Mike Jackson, hee, hee (yeah)
Ja, Mike Jackson, hee, hee (ja)
My boys, they trappin', they sellin' it
Meine Jungs, sie dealen, sie verkaufen es
Hittin' the block, it go "Hee, hee" (yeah)
Schlagen den Block, es geht „Hee, hee“ (ja)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (oh mein Gott, hä? Was?)
Outer space, outer space, outer space (oh my God, huh? What?)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (oh mein Gott, hä? Was?)
Outer space (where am I?), outer space, outer space (huh? Oh my God, whoa)
Weltraum (wo bin ich?), Weltraum, Weltraum (hä? Oh mein Gott, whoa)
Outer space, outer space, outer space
Weltraum, Weltraum, Weltraum
Outer space, outer space, outer space (yeah)
Weltraum, Weltraum, Weltraum (ja)
[Перевод песни Yeat & Lil Uzi Vert – «3G»]
[Интро: Lil Uzi Vert]
Псих
Е, е
[Куплет 1: Lil Uzi Vert]
Я первый, кто возглавит мафию
Трахаю эту сучку и её тётю, е (А?)
У меня при себе чёртов Глок, я
У меня есть этот 40-миллиметровый, как что? Е (Глок)
Я даже не знаю этих нигеров, на-а (Боп)
На моём лице маска, как будто я грабитель, е
Нигеры, они несут чушь, но на-а (Тс-с)
Никто из этих нигеров, они грубые, а
Я закончил с большим количеством бабла (Воу)
Подтянулся, куча бабла, е (Из моего кошелька)
Я связался с целой кучей сучек
Большинство этих нигеров - оппы, оу
Я даже не знаю, почему эти нигеры - оппы
Большинство этих нигеров нарики, оу
Это было бесплатно, и это дерьмо было от меня
Это дерьмо, оно было с точкой, е
Это дерьмо, за него была цена, у
Моя шея, приложил к ней немного льда, у (Лёд)
Трахнул твою сучку , это было дважды, оу (Дважды)
Трахнул твою сучку, это было дважды, а (Дважды)
Мне пришлось выйти на улицу
Потому что я чувствовал, что я единственный, кто был вне пространства
(Вне пространства, вне пространства, ха)
[Предприпев: Lil Uzi Vert]
Где я? (Воу)
Е, е, космическое пространство (О, Боже мой)
Е (Что?), космическое пространство (Что? Е)
Е (А?), космическое пространство (О, Боже мой), е (Что?)
[Припев: Lil Uzi Vert]
Космическое пространство, космическое пространство (Что? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Где я?)
Космическое пространство, космическое пространство (А? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Вау)
Космическое пространство, космическое пространство (А? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Е)
Космическое пространство, космическое пространство (Что?)
Космическое пространство, космическое пространство (Е, эй)
[Рефрен: Lil Uzi Vert]
Чёрт, гонорар, гонорар
Я пересчитываю бабки с тех пор, как появился 3G (Бабки)
Складываю эти бабки, стою на трёх футах (Е)
Е, Майкл Джексон, хи-хи (Что?)
Мои парни, они трэпуют, они продают это
Добираюсь до района, это хи-хи (Е)
Берём молли, чем лучше партия
Это дерьмо поразит тебя, как хи-хи (Что?)
[Куплет 2: Yeat]
Я только что сел в Ламбо, е
У меня такой же slatt, как у него, е
Я на сидении Бенца
Не беру с молли, я налил лин, е
Я делаю это, е, у, я делаю это, у-у, е, е
Я под X, я в восторге, е (У)
Я под перком, я под кайфом, е
Прыгаю в четырёхдверную, я дрифчу, дрифчу (Ууу)
Я в небе, я птица, птица
Мои твиззи бушуют, они птицы, притаились (Боп)
Е, сказал ей: "Давай сделаем это" (Сделаем это)
Я был в таком настроении, е
Кто решил, что ты можешь говорить? Е
Я расслаблялся на вершине, е
Мое запястье такое тяжелое, как мафия (Небольшая мафия)
Я только что вызвал своего маленького демона, он сказал принимать перк, пока он не закончатся (Загрузился)
Я только что проснулся, принимаю X для кайфа
Нирвана, сука, я чувствую себя Буддой (Нирвана)
Бликки Хаммер, ты должен прислать мне фотографию (Бау)
Стилпейн, налей восьмую в мою газировку (У, у)
[Рефрен: Lil Uzi Vert]
Чёрт, гонорар
Я пересчитываю бабки с тех пор, как появился 3G (Бабки)
Складываю эти бабки, стою на трёх футах (Е)
Е, Майкл Джексон, хи-хи (Что?)
Мои парни, они трэпуют, они продают это
Добираюсь до района, это хи-хи (Е)
Берём молли, чем лучше партия
Это дерьмо поразит тебя, как хи-хи (Что?)
[Припев: Lil Uzi Vert]
Космическое пространство, космическое пространство (Е? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Что?)
Космическое пространство, космическое пространство (Что? Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Где я?)
Космическое пространство, космическое пространство (А? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Воу)
Космическое пространство, космическое пространство (Е? О, Боже мой)
Космическое пространство, космическое пространство (Е)