Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
Cuando andas por ahí
Y me reconoces de frente a ti
Anoche estuve yo
Mirando tus fotos
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
Buscando una aventura
Quiero que me regales
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Si el destino te cambió
Quiero tu cuerpo
Dame tus labios
Pero nunca me olvides
Si el destino te cambió
Pase lo que pase no debes olvidarme
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
Nada se compara a tu forma de besarme
Mis estrellas brillan solamente por ti
Hermosa como siempre te recuerdo
Las travesuras que haciamos al vernos
Nosotros deteniamos el tiempo
Cuando nos quemabamos a fuego lento
Nunca me olvides, yo no te olvido
Lo de nosotros es verdadero
Nunca me olvides, yo no te olvido
Navegaremos el mundo entero
Llevo ya mucho tiempo
Buscando una aventura
Quiero que me regales
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Si el destino te cambió
Quiero tu cuerpo
Dame tus labios
Pero nunca me olvides
Si el destino te cambió (suba yandel)
Si te cambió
Regálame una noche
De esas que yo sé que tu quisieras
Y si vuelve y me llama
Repetimos mañana
Dónde estarás, vuelve ya
No puedo más, sin ella
Ya olvidé como amar
Por favor no me olvides
Fantasma eres tú
Pero sé que me deseas
Como te deseo
Y si por mi fuera
Tú estuvieras aquí
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
Buscando una aventura
Quiero que me regales
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
Si el destino te cambió
Yo quiero tus besos
Dame tus labios
Pero nunca olvides
Si el destino te cambió
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (Pericoloso)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
Sei un fantasma
Cuando andas por ahí
Quando ti muovi in giro
Y me reconoces de frente a ti
E mi riconosci di fronte a te
Anoche estuve yo
Ieri notte ero io
Mirando tus fotos
Guardando le tue foto
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
Vorrei che mi dicessi se pensi a noi
(Don)
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
È da molto tempo che
Buscando una aventura
Cerco un'avventura
Quiero que me regales
Voglio che mi regali
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Un viaggio fino alla tua vita (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Voglio i tuoi baci (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dammi le tue labbra (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Ma non dimenticare mai (eh eh)
Si el destino te cambió
Se il destino ti ha cambiato
Quiero tu cuerpo
Voglio il tuo corpo
Dame tus labios
Dammi le tue labbra
Pero nunca me olvides
Ma non dimenticarmi mai
Si el destino te cambió
Se il destino ti ha cambiato
Pase lo que pase no debes olvidarme
Qualunque cosa accada non devi dimenticarmi
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
Non potrei vivere la mia vita senza di te
Nada se compara a tu forma de besarme
Niente si confronta al tuo modo di baciarmi
Mis estrellas brillan solamente por ti
Le mie stelle brillano solo per te
Hermosa como siempre te recuerdo
Bella come sempre ti ricordo
Las travesuras que haciamos al vernos
Le marachelle che facevamo quando ci vedevamo
Nosotros deteniamos el tiempo
Noi fermavamo il tempo
Cuando nos quemabamos a fuego lento
Quando ci bruciavamo a fuoco lento
Nunca me olvides, yo no te olvido
Non dimenticarmi mai, io non ti dimentico
Lo de nosotros es verdadero
Il nostro è vero
Nunca me olvides, yo no te olvido
Non dimenticarmi mai, io non ti dimentico
Navegaremos el mundo entero
Navigheremo il mondo intero
Llevo ya mucho tiempo
È da molto tempo che
Buscando una aventura
Cerco un'avventura
Quiero que me regales
Voglio che mi regali
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
Un viaggio intorno alla tua vita (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Voglio i tuoi baci (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dammi le tue labbra (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Ma non dimenticare mai (eh eh)
Si el destino te cambió
Se il destino ti ha cambiato
Quiero tu cuerpo
Voglio il tuo corpo
Dame tus labios
Dammi le tue labbra
Pero nunca me olvides
Ma non dimenticarmi mai
Si el destino te cambió (suba yandel)
Se il destino ti ha cambiato (sali yandel)
Si te cambió
Se ti ha cambiato
Regálame una noche
Regalami una notte
De esas que yo sé que tu quisieras
Di quelle che so che vorresti
Y si vuelve y me llama
E se torna e mi chiama
Repetimos mañana
Ripetiamo domani
Dónde estarás, vuelve ya
Dove sarai, torna subito
No puedo más, sin ella
Non posso più, senza di lei
Ya olvidé como amar
Ho dimenticato come amare
Por favor no me olvides
Per favore non dimenticarmi
Fantasma eres tú
Sei un fantasma
Pero sé que me deseas
Ma so che mi desideri
Como te deseo
Come ti desidero
Y si por mi fuera
E se dipendesse da me
Tú estuvieras aquí
Saresti qui
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
Ho bisogno di te e dietro di te io (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
È da molto tempo che
Buscando una aventura
Cerco un'avventura
Quiero que me regales
Voglio che mi regali
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Un viaggio fino alla tua vita (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
Voglio il tuo corpo (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dammi le tue labbra (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
Ma non dimenticarmi mai (eh eh)
Si el destino te cambió
Se il destino ti ha cambiato
Yo quiero tus besos
Voglio i tuoi baci
Dame tus labios
Dammi le tue labbra
Pero nunca olvides
Ma non dimenticare mai
Si el destino te cambió
Se il destino ti ha cambiato
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
Da parte di queste due potenze musicali (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
Il Re Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
Il Capitano Yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Un altro successo mondiale (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Jumbo "Colui che produce da solo" (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
E Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Non dimenticarmi mai, baby (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (Perigoso)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
Fantasma és tu
Cuando andas por ahí
Quando andas por aí
Y me reconoces de frente a ti
E me reconheces de frente a ti
Anoche estuve yo
Ontem à noite estive eu
Mirando tus fotos
Olhando as tuas fotos
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
Gostaria que me dissesse se pensas em nós
(Don)
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
Há muito tempo que procuro
Buscando una aventura
Uma aventura
Quiero que me regales
Quero que me ofereças
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Uma viagem à tua cintura (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Eu quero os teus beijos (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dá-me os teus lábios (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Mas nunca te esqueças (eh eh)
Si el destino te cambió
Se o destino te mudou
Quiero tu cuerpo
Quero o teu corpo
Dame tus labios
Dá-me os teus lábios
Pero nunca me olvides
Mas nunca me esqueças
Si el destino te cambió
Se o destino te mudou
Pase lo que pase no debes olvidarme
Aconteça o que acontecer, não deves esquecer-me
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
Não poderia viver a minha vida sem ti
Nada se compara a tu forma de besarme
Nada se compara à tua maneira de me beijar
Mis estrellas brillan solamente por ti
As minhas estrelas brilham apenas por ti
Hermosa como siempre te recuerdo
Bela como sempre te lembro
Las travesuras que haciamos al vernos
As travessuras que fazíamos ao ver-nos
Nosotros deteniamos el tiempo
Nós parávamos o tempo
Cuando nos quemabamos a fuego lento
Quando nos queimávamos lentamente
Nunca me olvides, yo no te olvido
Nunca me esqueças, eu não te esqueço
Lo de nosotros es verdadero
O nosso é verdadeiro
Nunca me olvides, yo no te olvido
Nunca me esqueças, eu não te esqueço
Navegaremos el mundo entero
Navegaremos o mundo inteiro
Llevo ya mucho tiempo
Há muito tempo que procuro
Buscando una aventura
Uma aventura
Quiero que me regales
Quero que me ofereças
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
Uma viagem pela tua cintura (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Eu quero os teus beijos (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dá-me os teus lábios (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Mas nunca te esqueças (eh eh)
Si el destino te cambió
Se o destino te mudou
Quiero tu cuerpo
Quero o teu corpo
Dame tus labios
Dá-me os teus lábios
Pero nunca me olvides
Mas nunca me esqueças
Si el destino te cambió (suba yandel)
Se o destino te mudou (sobe yandel)
Si te cambió
Se te mudou
Regálame una noche
Dá-me uma noite
De esas que yo sé que tu quisieras
Daquelas que eu sei que tu gostarias
Y si vuelve y me llama
E se volta e me chama
Repetimos mañana
Repetimos amanhã
Dónde estarás, vuelve ya
Onde estarás, volta já
No puedo más, sin ella
Não posso mais, sem ela
Ya olvidé como amar
Já esqueci como amar
Por favor no me olvides
Por favor não me esqueças
Fantasma eres tú
Fantasma és tu
Pero sé que me deseas
Mas sei que me desejas
Como te deseo
Como te desejo
Y si por mi fuera
E se dependesse de mim
Tú estuvieras aquí
Tu estarias aqui
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
Preciso de ti e atrás de ti eu (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
Há muito tempo que procuro
Buscando una aventura
Uma aventura
Quiero que me regales
Quero que me ofereças
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Uma viagem à tua cintura (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
Quero o teu corpo (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Dá-me os teus lábios (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
Mas nunca me esqueças (eh eh)
Si el destino te cambió
Se o destino te mudou
Yo quiero tus besos
Eu quero os teus beijos
Dame tus labios
Dá-me os teus lábios
Pero nunca olvides
Mas nunca te esqueças
Si el destino te cambió
Se o destino te mudou
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
Em nome destas duas potências musicais (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
O Rei Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
O Capitão yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Outro hit mundial (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Jumbo "O que produz sozinho" (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
E Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Nunca me esqueças bebé (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
You are a ghost
Cuando andas por ahí
When you walk around
Y me reconoces de frente a ti
And you recognize me in front of you
Anoche estuve yo
Last night I was
Mirando tus fotos
Looking at your photos
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
I wish you would tell me if you think about us
(Don)
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
I've been for a long time
Buscando una aventura
Looking for an adventure
Quiero que me regales
I want you to give me
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
A trip to your waist (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
I want your kisses (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Give me your lips (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
But never forget (eh eh)
Si el destino te cambió
If destiny changed you
Quiero tu cuerpo
I want your body
Dame tus labios
Give me your lips
Pero nunca me olvides
But never forget me
Si el destino te cambió
If destiny changed you
Pase lo que pase no debes olvidarme
Whatever happens you should not forget me
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
I could not live my life without you
Nada se compara a tu forma de besarme
Nothing compares to your way of kissing me
Mis estrellas brillan solamente por ti
My stars shine only for you
Hermosa como siempre te recuerdo
Beautiful as I always remember you
Las travesuras que haciamos al vernos
The mischief we made when we saw each other
Nosotros deteniamos el tiempo
We stopped time
Cuando nos quemabamos a fuego lento
When we burned slowly
Nunca me olvides, yo no te olvido
Never forget me, I do not forget you
Lo de nosotros es verdadero
What we have is real
Nunca me olvides, yo no te olvido
Never forget me, I do not forget you
Navegaremos el mundo entero
We will sail the whole world
Llevo ya mucho tiempo
I've been for a long time
Buscando una aventura
Looking for an adventure
Quiero que me regales
I want you to give me
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
A trip around your waist (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
I want your kisses (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Give me your lips (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
But never forget (eh eh)
Si el destino te cambió
If destiny changed you
Quiero tu cuerpo
I want your body
Dame tus labios
Give me your lips
Pero nunca me olvides
But never forget me
Si el destino te cambió (suba yandel)
If destiny changed you (up and yandel)
Si te cambió
If it changed you
Regálame una noche
Give me a night
De esas que yo sé que tu quisieras
Of those that I know you would want
Y si vuelve y me llama
And if she calls me again
Repetimos mañana
We repeat tomorrow
Dónde estarás, vuelve ya
Where will you be, come back now
No puedo más, sin ella
I can't anymore, without her
Ya olvidé como amar
I forgot how to love
Por favor no me olvides
Please do not forget me
Fantasma eres tú
You are a ghost
Pero sé que me deseas
But I know you want me
Como te deseo
As I want you
Y si por mi fuera
And if it were up to me
Tú estuvieras aquí
You would be here
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
I need you and after you I (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
I've been for a long time
Buscando una aventura
Looking for an adventure
Quiero que me regales
I want you to give me
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
A trip to your waist (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
I want your body (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Give me your lips (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
But never forget me (eh eh)
Si el destino te cambió
If destiny changed you
Yo quiero tus besos
I want your kisses
Dame tus labios
Give me your lips
Pero nunca olvides
But never forget
Si el destino te cambió
If destiny changed you
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
On behalf of these two musical powers (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
King Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
Captain Yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Another global hit (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Jumbo "The one who produces alone" (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
And Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Never forget me baby (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (Dangereux)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
Tu es un fantôme
Cuando andas por ahí
Quand tu te promènes par là
Y me reconoces de frente a ti
Et tu me reconnais face à toi
Anoche estuve yo
Hier soir, c'était moi
Mirando tus fotos
Regardant tes photos
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
J'aimerais que tu me dises si tu penses à nous
(Don)
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
Ça fait longtemps que je cherche
Buscando una aventura
Une aventure
Quiero que me regales
Je veux que tu m'offres
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Un voyage à ta taille (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Je veux tes baisers (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Donne-moi tes lèvres (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Mais n'oublie jamais (eh eh)
Si el destino te cambió
Si le destin t'a changé
Quiero tu cuerpo
Je veux ton corps
Dame tus labios
Donne-moi tes lèvres
Pero nunca me olvides
Mais ne m'oublie jamais
Si el destino te cambió
Si le destin t'a changé
Pase lo que pase no debes olvidarme
Quoi qu'il arrive, tu ne dois pas m'oublier
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
Je ne pourrais pas vivre ma vie sans toi
Nada se compara a tu forma de besarme
Rien ne se compare à ta façon de m'embrasser
Mis estrellas brillan solamente por ti
Mes étoiles brillent seulement pour toi
Hermosa como siempre te recuerdo
Belle comme toujours, je me souviens de toi
Las travesuras que haciamos al vernos
Les bêtises que nous faisions en nous voyant
Nosotros deteniamos el tiempo
Nous arrêtions le temps
Cuando nos quemabamos a fuego lento
Quand nous brûlions lentement
Nunca me olvides, yo no te olvido
Ne m'oublie jamais, je ne t'oublie pas
Lo de nosotros es verdadero
Ce que nous avons est vrai
Nunca me olvides, yo no te olvido
Ne m'oublie jamais, je ne t'oublie pas
Navegaremos el mundo entero
Nous naviguerons dans le monde entier
Llevo ya mucho tiempo
Ça fait longtemps que je cherche
Buscando una aventura
Une aventure
Quiero que me regales
Je veux que tu m'offres
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
Un voyage autour de ta taille (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Je veux tes baisers (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Donne-moi tes lèvres (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Mais n'oublie jamais (eh eh)
Si el destino te cambió
Si le destin t'a changé
Quiero tu cuerpo
Je veux ton corps
Dame tus labios
Donne-moi tes lèvres
Pero nunca me olvides
Mais ne m'oublie jamais
Si el destino te cambió (suba yandel)
Si le destin t'a changé (monte yandel)
Si te cambió
Si tu as changé
Regálame una noche
Offre-moi une nuit
De esas que yo sé que tu quisieras
De celles que je sais que tu voudrais
Y si vuelve y me llama
Et si elle revient et m'appelle
Repetimos mañana
On répète demain
Dónde estarás, vuelve ya
Où seras-tu, reviens vite
No puedo más, sin ella
Je ne peux plus, sans elle
Ya olvidé como amar
J'ai oublié comment aimer
Por favor no me olvides
S'il te plaît, ne m'oublie pas
Fantasma eres tú
Tu es un fantôme
Pero sé que me deseas
Mais je sais que tu me désires
Como te deseo
Comme je te désire
Y si por mi fuera
Et si c'était à moi de décider
Tú estuvieras aquí
Tu serais ici
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
Je te veux et je te suis (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
Ça fait longtemps que je cherche
Buscando una aventura
Une aventure
Quiero que me regales
Je veux que tu m'offres
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Un voyage à ta taille (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
Je veux ton corps (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Donne-moi tes lèvres (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
Mais ne m'oublie jamais (eh eh)
Si el destino te cambió
Si le destin t'a changé
Yo quiero tus besos
Je veux tes baisers
Dame tus labios
Donne-moi tes lèvres
Pero nunca olvides
Mais n'oublie jamais
Si el destino te cambió
Si le destin t'a changé
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
De la part de ces deux puissances musicales (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
Le Roi Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
Le Capitaine Yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Un autre hit mondial (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Jumbo "Celui qui produit seul" (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
Et Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Ne m'oublie jamais bébé (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah, nah (Dangerous)
Nah, nah (Gefährlich)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah (eh eh)
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Nah, nah
Fantasma eres tú
Du bist ein Geist
Cuando andas por ahí
Wenn du da draußen bist
Y me reconoces de frente a ti
Und du erkennst mich, wenn du mir gegenüberstehst
Anoche estuve yo
Letzte Nacht war ich
Mirando tus fotos
Deine Fotos anschauend
Quisiera que me diga si piensas en nosotros
Ich wünschte, du würdest mir sagen, ob du an uns denkst
(Don)
(Don)
Llevo ya mucho tiempo
Ich suche schon lange
Buscando una aventura
Nach einem Abenteuer
Quiero que me regales
Ich möchte, dass du mir schenkst
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Eine Reise zu deiner Taille (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Ich will deine Küsse (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Gib mir deine Lippen (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Aber vergiss niemals (eh eh)
Si el destino te cambió
Wenn das Schicksal dich verändert hat
Quiero tu cuerpo
Ich will deinen Körper
Dame tus labios
Gib mir deine Lippen
Pero nunca me olvides
Aber vergiss mich nie
Si el destino te cambió
Wenn das Schicksal dich verändert hat
Pase lo que pase no debes olvidarme
Was auch immer passiert, du darfst mich nicht vergessen
No pudiera yo vivir mi vida sin ti
Ich könnte mein Leben nicht ohne dich leben
Nada se compara a tu forma de besarme
Nichts vergleicht sich mit deiner Art, mich zu küssen
Mis estrellas brillan solamente por ti
Meine Sterne leuchten nur für dich
Hermosa como siempre te recuerdo
Schön wie immer erinnere ich mich an dich
Las travesuras que haciamos al vernos
Die Streiche, die wir spielten, als wir uns sahen
Nosotros deteniamos el tiempo
Wir hielten die Zeit an
Cuando nos quemabamos a fuego lento
Als wir uns langsam verbrannten
Nunca me olvides, yo no te olvido
Vergiss mich nie, ich vergesse dich nicht
Lo de nosotros es verdadero
Unsere Beziehung ist echt
Nunca me olvides, yo no te olvido
Vergiss mich nie, ich vergesse dich nicht
Navegaremos el mundo entero
Wir werden die ganze Welt bereisen
Llevo ya mucho tiempo
Ich suche schon lange
Buscando una aventura
Nach einem Abenteuer
Quiero que me regales
Ich möchte, dass du mir schenkst
Un viaje por tu cintura (oh oh oh)
Eine Reise um deine Taille (oh oh oh)
Yo quiero tus besos (oh oh oh)
Ich will deine Küsse (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Gib mir deine Lippen (oh oh oh)
Pero nunca olvides (eh eh)
Aber vergiss niemals (eh eh)
Si el destino te cambió
Wenn das Schicksal dich verändert hat
Quiero tu cuerpo
Ich will deinen Körper
Dame tus labios
Gib mir deine Lippen
Pero nunca me olvides
Aber vergiss mich nie
Si el destino te cambió (suba yandel)
Wenn das Schicksal dich verändert hat (steig auf, Yandel)
Si te cambió
Wenn es dich verändert hat
Regálame una noche
Schenk mir eine Nacht
De esas que yo sé que tu quisieras
Eine von denen, von denen ich weiß, dass du sie möchtest
Y si vuelve y me llama
Und wenn sie zurückkommt und mich anruft
Repetimos mañana
Wiederholen wir es morgen
Dónde estarás, vuelve ya
Wo wirst du sein, komm zurück
No puedo más, sin ella
Ich kann nicht mehr, ohne sie
Ya olvidé como amar
Ich habe vergessen, wie man liebt
Por favor no me olvides
Bitte vergiss mich nicht
Fantasma eres tú
Du bist ein Geist
Pero sé que me deseas
Aber ich weiß, dass du mich begehrst
Como te deseo
Wie ich dich begehre
Y si por mi fuera
Und wenn es nach mir ginge
Tú estuvieras aquí
Wärst du hier
Te necesito y tras de ti yo (oh oh oh)
Ich brauche dich und folge dir (oh oh oh)
Llevo ya mucho tiempo
Ich suche schon lange
Buscando una aventura
Nach einem Abenteuer
Quiero que me regales
Ich möchte, dass du mir schenkst
Un viaje a tu cintura (oh oh oh)
Eine Reise zu deiner Taille (oh oh oh)
Quiero tu cuerpo (oh oh oh)
Ich will deinen Körper (oh oh oh)
Dame tus labios (oh oh oh)
Gib mir deine Lippen (oh oh oh)
Pero nunca me olvides (eh eh)
Aber vergiss mich nie (eh eh)
Si el destino te cambió
Wenn das Schicksal dich verändert hat
Yo quiero tus besos
Ich will deine Küsse
Dame tus labios
Gib mir deine Lippen
Pero nunca olvides
Aber vergiss niemals
Si el destino te cambió
Wenn das Schicksal dich verändert hat
De parte de estas dos potencias musicales (nah nah)
Von diesen beiden musikalischen Mächten (nah nah)
El Rey Don Omar (nah nah)
Der König Don Omar (nah nah)
El Capitán yandel (nah nah)
Der Kapitän Yandel (nah nah)
Otro hit mundial (nah nah)
Ein weiterer weltweiter Hit (nah nah)
Jumbo "Él que produce solo" (nah nah)
Jumbo „Der, der alleine produziert“ (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Earcandy (nah nah)
Y Entertainment (nah nah)
Und Entertainment (nah nah)
Nunca me olvides bebé (nah nah)
Vergiss mich nie, Baby (nah nah)
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah
Nah nah