Vestido preto deslumbrante levemente colado
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
Um sorrisinho que não me convence
O coração ligeirin' te desmente
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Sou o lado obscuro do teu coração
Sou igual o cheiro de perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Sou o lado obscuro do teu coração
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
O coração ligeirin' te desmente
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Sou o lado obscuro do teu coração
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
Sou o lado obscuro do teu coração
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
Cheiro de perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
Nem adianta tentar
Xand Avião
Vestido preto deslumbrante levemente colado
Abito nero abbagliante leggermente aderente
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
Una scollatura provocante, tutto su un tacco
Um sorrisinho que não me convence
Un sorrisetto che non mi convince
O coração ligeirin' te desmente
Il cuore velocemente ti smentisce
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Sono nel sorso di questo drink che stai bevendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Non mi hai dimenticato, stai sorridendo, soffrendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Non mi hai dimenticato, stai sorridendo, soffrendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Inganni tutti, ma non me
Sou o lado obscuro do teu coração
Sono il lato oscuro del tuo cuore
Sou igual o cheiro de perfume caro
Sono come l'odore di un profumo costoso
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Hai già provato a togliermi, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Hai già provato, ma sono impregnato
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Inganni tutti, ma non me
Sou o lado obscuro do teu coração
Sono il lato oscuro del tuo cuore
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
Ma sono come l'odore di un profumo costoso
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Hai già provato a togliermi, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Hai già provato, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
Hai già provato, ma sono impregnato, uh
Xand Avião!
Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
Un sorrisetto che non mi convince
O coração ligeirin' te desmente
Il cuore velocemente ti smentisce
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Sono nel sorso di questo drink che stai bevendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Non mi hai dimenticato, stai sorridendo, soffrendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
Non mi hai dimenticato, stai sorridendo e soffrendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Inganni tutti, ma non me
Sou o lado obscuro do teu coração
Sono il lato oscuro del tuo cuore
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
Sono come l'odore di un profumo costoso
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Hai già provato a togliermi, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Hai già provato, ma sono impregnato
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
Inganni tutti, ma non me
Sou o lado obscuro do teu coração
Sono il lato oscuro del tuo cuore
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
Ma sono come l'odore, l'odore
Cheiro de perfume caro
L'odore di un profumo costoso
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Hai già provato a togliermi, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Hai già provato, ma sono impregnato
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
Hai già provato, ma sono impregnato
Nem adianta tentar
Non serve nemmeno provare
Xand Avião
Xand Avião
Vestido preto deslumbrante levemente colado
Stunning black dress slightly tight
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
A provocative neckline, all on a heel
Um sorrisinho que não me convence
A little smile that doesn't convince me
O coração ligeirin' te desmente
Your heart quickly betrays you
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
I'm in the sip of this drink you're drinking
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
You haven't forgotten me, you're smiling, suffering
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
You haven't forgotten me, you're smiling, suffering
'Cê engana todo mundo, mas eu não
You fool everyone, but not me
Sou o lado obscuro do teu coração
I'm the dark side of your heart
Sou igual o cheiro de perfume caro
I'm like the smell of expensive perfume
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
You've tried to get rid of it, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
You've tried, but I'm ingrained
'Cê engana todo mundo, mas eu não
You fool everyone, but not me
Sou o lado obscuro do teu coração
I'm the dark side of your heart
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
But I'm like the smell of expensive perfume
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
You've tried to get rid of it, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
You've tried, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
You've tried, but I'm ingrained, uh
Xand Avião!
Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
A little smile that doesn't convince me
O coração ligeirin' te desmente
Your heart quickly betrays you
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
I'm in the sip of this drink you're drinking
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
You haven't forgotten me, you're smiling, suffering
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
You haven't forgotten me, you're smiling and suffering
'Cê engana todo mundo, mas eu não
You fool everyone, but not me
Sou o lado obscuro do teu coração
I'm the dark side of your heart
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
I'm like the smell of expensive perfume
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
You've tried to get rid of it, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
You've tried, but I'm ingrained
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
You fool everyone, but not me
Sou o lado obscuro do teu coração
I'm the dark side of your heart
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
But I'm like the smell, smell
Cheiro de perfume caro
Smell of expensive perfume
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
You've tried to get rid of it, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
You've tried, but I'm ingrained
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
You've tried, but I'm ingrained
Nem adianta tentar
No point in trying
Xand Avião
Xand Avião!
Vestido preto deslumbrante levemente colado
Vestido negro deslumbrante ligeramente ajustado
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
Un escote provocativo, todo sobre un tacón
Um sorrisinho que não me convence
Una sonrisita que no me convence
O coração ligeirin' te desmente
El corazón rápidamente te desmiente
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Estoy en el trago de esa bebida que estás bebiendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
No me has olvidado, estás sonriendo, sufriendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
No me has olvidado, estás sonriendo, sufriendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Engañas a todo el mundo, pero a mí no
Sou o lado obscuro do teu coração
Soy el lado oscuro de tu corazón
Sou igual o cheiro de perfume caro
Soy como el olor de un perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Ya intentaste quitármelo, pero estoy impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Ya lo intentaste, pero es que estoy impregnado
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Engañas a todo el mundo, pero a mí no
Sou o lado obscuro do teu coração
Soy el lado oscuro de tu corazón
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
Pero es que soy como el olor de un perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Ya intentaste quitármelo, pero estoy impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Ya lo intentaste, pero es que estoy impregnado
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
Ya lo intentaste, pero estoy impregnado, uh
Xand Avião!
¡Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
Una sonrisita que no me convence
O coração ligeirin' te desmente
El corazón rápidamente te desmiente
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Estoy en el trago de esa bebida que estás bebiendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
No me has olvidado, estás sonriendo, sufriendo
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
No me has olvidado, estás sonriendo y sufriendo
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Engañas a todo el mundo, pero a mí no
Sou o lado obscuro do teu coração
Soy el lado oscuro de tu corazón
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
Soy como el olor de un perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Ya intentaste quitármelo, pero estoy impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Ya lo intentaste, pero es que estoy impregnado
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
Engañas a todo el mundo, pero a mí, a mí no
Sou o lado obscuro do teu coração
Soy el lado oscuro de tu corazón
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
Pero es que soy como el olor, olor
Cheiro de perfume caro
Olor de un perfume caro
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Ya intentaste quitármelo, pero estoy impregnado
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Ya lo intentaste, pero es que estoy impregnado
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
Ya lo intentaste, pero estoy impregnado
Nem adianta tentar
No sirve de nada intentarlo
Xand Avião
¡Xand Avião!
Vestido preto deslumbrante levemente colado
Une robe noire éblouissante légèrement moulante
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
Un décolleté provocant, tout sur des talons
Um sorrisinho que não me convence
Un petit sourire qui ne me convainc pas
O coração ligeirin' te desmente
Ton cœur te trahit rapidement
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Je suis dans la gorgée de ce verre que tu bois
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Tu trompes tout le monde, mais pas moi
Sou o lado obscuro do teu coração
Je suis le côté obscur de ton cœur
Sou igual o cheiro de perfume caro
Je suis comme l'odeur d'un parfum cher
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Tu trompes tout le monde, mais pas moi
Sou o lado obscuro do teu coração
Je suis le côté obscur de ton cœur
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
Mais je suis comme l'odeur d'un parfum cher
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné, uh
Xand Avião!
Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
Un petit sourire qui ne me convainc pas
O coração ligeirin' te desmente
Ton cœur te trahit rapidement
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Je suis dans la gorgée de ce verre que tu bois
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris, tu souffres
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
Tu ne m'as pas oublié, tu souris et tu souffres
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Tu trompes tout le monde, mais pas moi
Sou o lado obscuro do teu coração
Je suis le côté obscur de ton cœur
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
Je suis comme l'odeur d'un parfum cher
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
Tu trompes tout le monde, mais moi, je ne suis pas
Sou o lado obscuro do teu coração
Je suis le côté obscur de ton cœur
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
Mais je suis comme l'odeur, l'odeur
Cheiro de perfume caro
L'odeur d'un parfum cher
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Tu as déjà essayé de l'enlever, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
Tu as déjà essayé, mais je suis imprégné
Nem adianta tentar
Ça ne sert à rien d'essayer
Xand Avião
Xand Avião
Vestido preto deslumbrante levemente colado
Atemberaubendes, leicht eng anliegendes schwarzes Kleid
Um decote provocante, tudo em cima de um salto
Ein provokanter Ausschnitt, alles auf einem Absatz
Um sorrisinho que não me convence
Ein kleines Lächeln, das mich nicht überzeugt
O coração ligeirin' te desmente
Dein Herz verrät dich schnell
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Ich bin im Schluck dieses Drinks, den du trinkst
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Du hast mich nicht vergessen, du lächelst, leidest
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Du hast mich nicht vergessen, du lächelst, leidest
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Du täuschst alle, aber nicht mich
Sou o lado obscuro do teu coração
Ich bin die dunkle Seite deines Herzens
Sou igual o cheiro de perfume caro
Ich bin wie der Duft eines teuren Parfüms
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Du hast schon versucht, ihn loszuwerden, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Du täuschst alle, aber nicht mich
Sou o lado obscuro do teu coração
Ich bin die dunkle Seite deines Herzens
Mas é que eu sou igual a cheiro de perfume caro
Aber ich bin wie der Duft eines teuren Parfüms
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Du hast schon versucht, ihn loszuwerden, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas 'to impregnado, uh
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen, uh
Xand Avião!
Xand Avião!
Um sorrisinho que não me convence
Ein kleines Lächeln, das mich nicht überzeugt
O coração ligeirin' te desmente
Dein Herz verrät dich schnell
Eu 'to no gole desse drink que 'cê 'tá bebendo
Ich bin im Schluck dieses Drinks, den du trinkst
Não me esqueceu, 'tá sorrindo, sofrendo
Du hast mich nicht vergessen, du lächelst, leidest
Não me esqueceu, 'tá sorrindo e sofrendo
Du hast mich nicht vergessen, du lächelst und leidest
'Cê engana todo mundo, mas eu não
Du täuschst alle, aber nicht mich
Sou o lado obscuro do teu coração
Ich bin die dunkle Seite deines Herzens
Eu sou igual a cheiro de perfume caro
Ich bin wie der Duft eines teuren Parfüms
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Du hast schon versucht, ihn loszuwerden, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen
Você engana todo mundo, mas eu, eu não
Du täuschst alle, aber nicht mich
Sou o lado obscuro do teu coração
Ich bin die dunkle Seite deines Herzens
Mas é que eu sou igual a cheiro, cheiro
Aber ich bin wie der Duft, Duft
Cheiro de perfume caro
Duft eines teuren Parfüms
'Cê já tentou tirar, mas 'to impregnado
Du hast schon versucht, ihn loszuwerden, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas é que eu 'to impregnado
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen
'Cê já tentou, mas 'to impregnado
Du hast es versucht, aber ich bin eingedrungen
Nem adianta tentar
Es hat keinen Sinn zu versuchen
Xand Avião
Xand Avião