Cameron Jibril Thomaz, Bryan Lamar Simmons, Slo Meezy, C$D Sid, Dante Smith, Luis Witkiewitz, Eric Allan Dan, Bryan Yepes
Yeah, uh-huh
I don't even know
How we get here
Yup
The big two
And the big heart
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
I know you got dreams, so it's time you live it out
We was outside, they was in the house
Got so much game that I wanna give it out
My ten year old at home the only thing I'll spend about
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Get this money, let's save
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Let's wave (let's wave, let's wave)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Let's wave (let's wave)
I can't help but give this love away
We arrived here and we don't know how
On the way, hope I don't let you down
Lotta favors done, but who's keeping count?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
And I ain't tryna turn it down
What's with it? Don't get nervous now
Know your purpose, you been here for days
Ain't goin' nowhere
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Let's wave (let's wave, let's wave)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Let's wave (let's wave)
I can't help but give this love away
We arrived here and we don't know how
On the way, hope I don't let you down
Lotta favors done, but who's keeping count?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Falling from the clouds
Finding no one's there
That's exactly when you need me
Now we're in the air
We arrived here and we don't know how
On the way, hope I don't let you down
Lotta favors done, but who's keeping count?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Y'all know nothin' about that
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
But I'ma show you about that, real quick
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
It's a Taylor thing
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Yeah, yup
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Uh
Yeah, uh-huh
Sì, uh-huh
I don't even know
Non so nemmeno
How we get here
Come siamo arrivati qui
Yup
Sì
The big two
I due grandi
And the big heart
E il grande cuore
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
Sto girando qualcosa, quindi so di cosa si tratta il sentimento
I know you got dreams, so it's time you live it out
So che hai sogni, quindi è ora che li vivi
We was outside, they was in the house
Eravamo fuori, loro erano in casa
Got so much game that I wanna give it out
Ho così tanto gioco che voglio darlo
My ten year old at home the only thing I'll spend about
Il mio bambino di dieci anni a casa è l'unica cosa di cui mi preoccupo
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
E non devi fare una scelta adesso, solo sentila
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Fai del tuo peggior giorno il migliore, rotola carta da parati saggio
Get this money, let's save
Prendi questi soldi, risparmiamo
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vedi un hater, salutiamo (salutiamo, salutiamo, salutiamo)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Salutiamo (salutiamo, salutiamo)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vedi un hater, salutiamo (salutiamo, salutiamo, salutiamo)
Let's wave (let's wave)
Salutiamo (salutiamo)
I can't help but give this love away
Non posso fare a meno di dare via questo amore
We arrived here and we don't know how
Siamo arrivati qui e non sappiamo come
On the way, hope I don't let you down
Sulla strada, spero di non deluderti
Lotta favors done, but who's keeping count?
Molti favori fatti, ma chi tiene il conto?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
And I ain't tryna turn it down
E non sto cercando di abbassare il volume
What's with it? Don't get nervous now
Cosa c'è? Non farti prendere dal nervosismo adesso
Know your purpose, you been here for days
Conosci il tuo scopo, sei qui da giorni
Ain't goin' nowhere
Non andrò da nessuna parte
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vedi un hater, salutiamo (salutiamo, salutiamo, salutiamo)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Salutiamo (salutiamo, salutiamo)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vedi un hater, salutiamo (salutiamo, salutiamo, salutiamo)
Let's wave (let's wave)
Salutiamo (salutiamo)
I can't help but give this love away
Non posso fare a meno di dare via questo amore
We arrived here and we don't know how
Siamo arrivati qui e non sappiamo come
On the way, hope I don't let you down
Sulla strada, spero di non deluderti
Lotta favors done, but who's keeping count?
Molti favori fatti, ma chi tiene il conto?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
Falling from the clouds
Cadendo dalle nuvole
Finding no one's there
Non trovando nessuno
That's exactly when you need me
È proprio quando hai bisogno di me
Now we're in the air
Ora siamo in aria
We arrived here and we don't know how
Siamo arrivati qui e non sappiamo come
On the way, hope I don't let you down
Sulla strada, spero di non deluderti
Lotta favors done, but who's keeping count?
Molti favori fatti, ma chi tiene il conto?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
Y'all know nothin' about that
Voi non sapete nulla di questo
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
But I'ma show you about that, real quick
Ma vi mostrerò di cosa si tratta, molto velocemente
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
It's a Taylor thing
È una cosa di Taylor
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
Yeah, yup
Sì, sì
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Cosa c'è di sbagliato nella pace e nell'amore adesso? (Adesso)
Uh
Uh
Yeah, uh-huh
Sim, uh-huh
I don't even know
Eu nem mesmo sei
How we get here
Como chegamos aqui
Yup
Sim
The big two
Os dois grandes
And the big heart
E o grande coração
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
Estou enrolando algo, então eu sei como é o sentimento
I know you got dreams, so it's time you live it out
Eu sei que você tem sonhos, então é hora de você vivê-los
We was outside, they was in the house
Estávamos do lado de fora, eles estavam dentro de casa
Got so much game that I wanna give it out
Tenho tanto jogo que quero compartilhar
My ten year old at home the only thing I'll spend about
Meu filho de dez anos em casa é a única coisa que me preocupa
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
E você não precisa fazer uma escolha agora, apenas sinta
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Faça do seu pior o seu melhor dia, enrolando papéis de redação
Get this money, let's save
Consiga esse dinheiro, vamos economizar
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veja um hater, vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar, vamos acenar)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veja um hater, vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar, vamos acenar)
Let's wave (let's wave)
Vamos acenar (vamos acenar)
I can't help but give this love away
Não consigo evitar de dar esse amor
We arrived here and we don't know how
Chegamos aqui e não sabemos como
On the way, hope I don't let you down
No caminho, espero não te decepcionar
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muitos favores feitos, mas quem está contando?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
And I ain't tryna turn it down
E eu não estou tentando diminuir
What's with it? Don't get nervous now
O que há com isso? Não fique nervoso agora
Know your purpose, you been here for days
Conheça seu propósito, você está aqui há dias
Ain't goin' nowhere
Não vai a lugar nenhum
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veja um hater, vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar, vamos acenar)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veja um hater, vamos acenar (vamos acenar, vamos acenar, vamos acenar)
Let's wave (let's wave)
Vamos acenar (vamos acenar)
I can't help but give this love away
Não consigo evitar de dar esse amor
We arrived here and we don't know how
Chegamos aqui e não sabemos como
On the way, hope I don't let you down
No caminho, espero não te decepcionar
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muitos favores feitos, mas quem está contando?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
Falling from the clouds
Caindo das nuvens
Finding no one's there
Não encontrando ninguém
That's exactly when you need me
É exatamente quando você precisa de mim
Now we're in the air
Agora estamos no ar
We arrived here and we don't know how
Chegamos aqui e não sabemos como
On the way, hope I don't let you down
No caminho, espero não te decepcionar
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muitos favores feitos, mas quem está contando?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
Y'all know nothin' about that
Vocês não sabem nada sobre isso
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
But I'ma show you about that, real quick
Mas eu vou te mostrar sobre isso, bem rápido
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
It's a Taylor thing
É uma coisa Taylor
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
Yeah, yup
Sim, sim
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
O que há de errado com a paz e o amor agora? (Agora)
Uh
Uh
Yeah, uh-huh
Sí, uh-huh
I don't even know
Ni siquiera sé
How we get here
Cómo llegamos aquí
Yup
Sí
The big two
Los dos grandes
And the big heart
Y el gran corazón
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
Estoy rodando algo, así que sé de qué se trata el sentimiento
I know you got dreams, so it's time you live it out
Sé que tienes sueños, así que es hora de que los vivas
We was outside, they was in the house
Estábamos afuera, ellos estaban en la casa
Got so much game that I wanna give it out
Tengo tanto juego que quiero darlo
My ten year old at home the only thing I'll spend about
Mi hijo de diez años en casa es lo único en lo que gastaré
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
Y no tienes que tomar una decisión ahora mismo, solo siente
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Haz de tu peor tu mejor día, enrollando papeles ensayo
Get this money, let's save
Consigue este dinero, vamos a ahorrar
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veo a un hater, saludemos (saludemos, saludemos, saludemos)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Saludemos (saludemos, saludemos)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veo a un hater, saludemos (saludemos, saludemos, saludemos)
Let's wave (let's wave)
Saludemos (saludemos)
I can't help but give this love away
No puedo evitar dar este amor
We arrived here and we don't know how
Llegamos aquí y no sabemos cómo
On the way, hope I don't let you down
En el camino, espero no defraudarte
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muchos favores hechos, ¿pero quién los cuenta?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
And I ain't tryna turn it down
Y no estoy tratando de bajar el tono
What's with it? Don't get nervous now
¿Qué pasa? No te pongas nervioso ahora
Know your purpose, you been here for days
Conoce tu propósito, has estado aquí por días
Ain't goin' nowhere
No voy a ninguna parte
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veo a un hater, saludemos (saludemos, saludemos, saludemos)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Saludemos (saludemos, saludemos)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Veo a un hater, saludemos (saludemos, saludemos, saludemos)
Let's wave (let's wave)
Saludemos (saludemos)
I can't help but give this love away
No puedo evitar dar este amor
We arrived here and we don't know how
Llegamos aquí y no sabemos cómo
On the way, hope I don't let you down
En el camino, espero no defraudarte
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muchos favores hechos, ¿pero quién los cuenta?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
Falling from the clouds
Cayendo de las nubes
Finding no one's there
No encontrando a nadie
That's exactly when you need me
Eso es exactamente cuando me necesitas
Now we're in the air
Ahora estamos en el aire
We arrived here and we don't know how
Llegamos aquí y no sabemos cómo
On the way, hope I don't let you down
En el camino, espero no defraudarte
Lotta favors done, but who's keeping count?
Muchos favores hechos, ¿pero quién los cuenta?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
Y'all know nothin' about that
No saben nada de eso
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
But I'ma show you about that, real quick
Pero voy a mostrarte eso, rápido
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
It's a Taylor thing
Es una cosa de Taylor
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
Yeah, yup
Sí, sí
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
¿Qué pasa con la paz y el amor ahora mismo? (Ahora mismo)
Uh
Uh
Yeah, uh-huh
Ouais, uh-huh
I don't even know
Je ne sais même pas
How we get here
Comment nous sommes arrivés ici
Yup
Ouais
The big two
Les deux grands
And the big heart
Et le grand cœur
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
Je roule quelque chose, donc je sais de quoi il s'agit
I know you got dreams, so it's time you live it out
Je sais que tu as des rêves, donc il est temps que tu les réalises
We was outside, they was in the house
On était dehors, ils étaient à la maison
Got so much game that I wanna give it out
J'ai tellement de jeu que je veux le donner
My ten year old at home the only thing I'll spend about
Mon enfant de dix ans à la maison est la seule chose à laquelle je pense
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
Et tu n'as pas à faire un choix tout de suite, ressens-le
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Fais de ton pire ton meilleur jour, roule des papiers dissertation
Get this money, let's save
Gagne cet argent, économisons
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vois un haineux, faisons signe (faisons signe, faisons signe, faisons signe)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Faisons signe (faisons signe, faisons signe)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vois un haineux, faisons signe (faisons signe, faisons signe, faisons signe)
Let's wave (let's wave)
Faisons signe (faisons signe)
I can't help but give this love away
Je ne peux pas m'empêcher de donner cet amour
We arrived here and we don't know how
Nous sommes arrivés ici et nous ne savons pas comment
On the way, hope I don't let you down
En chemin, j'espère ne pas te décevoir
Lotta favors done, but who's keeping count?
Beaucoup de faveurs rendues, mais qui compte ?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
And I ain't tryna turn it down
Et je n'essaie pas de le calmer
What's with it? Don't get nervous now
Qu'est-ce qui se passe ? Ne sois pas nerveux maintenant
Know your purpose, you been here for days
Connais ton but, tu es ici depuis des jours
Ain't goin' nowhere
Ne va nulle part
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vois un haineux, faisons signe (faisons signe, faisons signe, faisons signe)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Faisons signe (faisons signe, faisons signe)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Vois un haineux, faisons signe (faisons signe, faisons signe, faisons signe)
Let's wave (let's wave)
Faisons signe (faisons signe)
I can't help but give this love away
Je ne peux pas m'empêcher de donner cet amour
We arrived here and we don't know how
Nous sommes arrivés ici et nous ne savons pas comment
On the way, hope I don't let you down
En chemin, j'espère ne pas te décevoir
Lotta favors done, but who's keeping count?
Beaucoup de faveurs rendues, mais qui compte ?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
Falling from the clouds
Tomber des nuages
Finding no one's there
Ne trouvant personne
That's exactly when you need me
C'est exactement quand tu as besoin de moi
Now we're in the air
Maintenant nous sommes dans les airs
We arrived here and we don't know how
Nous sommes arrivés ici et nous ne savons pas comment
On the way, hope I don't let you down
En chemin, j'espère ne pas te décevoir
Lotta favors done, but who's keeping count?
Beaucoup de faveurs rendues, mais qui compte ?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
Y'all know nothin' about that
Vous ne savez rien de tout ça
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
But I'ma show you about that, real quick
Mais je vais vous montrer ça, très vite
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
It's a Taylor thing
C'est une chose de Taylor
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
Yeah, yup
Ouais, ouais
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Qu'est-ce qui ne va pas avec la paix et l'amour en ce moment ? (En ce moment)
Uh
Uh
Yeah, uh-huh
Ja, uh-huh
I don't even know
Ich weiß nicht einmal
How we get here
Wie wir hierher kommen
Yup
Ja
The big two
Die großen Zwei
And the big heart
Und das große Herz
I'm rollin' something, so I know what the feeling's 'bout
Ich rolle etwas, also weiß ich, wie sich das anfühlt
I know you got dreams, so it's time you live it out
Ich weiß, du hast Träume, also ist es Zeit, sie zu leben
We was outside, they was in the house
Wir waren draußen, sie waren im Haus
Got so much game that I wanna give it out
Habe so viel Spiel, dass ich es weitergeben möchte
My ten year old at home the only thing I'll spend about
Mein zehnjähriges Kind zu Hause ist das einzige, worüber ich nachdenke
And you ain't gotta make a choice right now, just feel it out
Und du musst jetzt keine Wahl treffen, fühle es einfach
Make your worst your best day, rollin' papers essay
Mache deinen schlechtesten Tag zu deinem besten, rollende Papiere Aufsatz
Get this money, let's save
Verdiene dieses Geld, lass uns sparen
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Sieh einen Hasser, lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken, lass uns winken)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Sieh einen Hasser, lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken, lass uns winken)
Let's wave (let's wave)
Lass uns winken (lass uns winken)
I can't help but give this love away
Ich kann nicht anders, als diese Liebe zu verschenken
We arrived here and we don't know how
Wir sind hier angekommen und wir wissen nicht wie
On the way, hope I don't let you down
Auf dem Weg, hoffe ich, dich nicht zu enttäuschen
Lotta favors done, but who's keeping count?
Viele Gefälligkeiten getan, aber wer zählt schon?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
And I ain't tryna turn it down
Und ich versuche nicht, es herunterzuspielen
What's with it? Don't get nervous now
Was ist los? Werde jetzt nicht nervös
Know your purpose, you been here for days
Kenne deinen Zweck, du bist schon seit Tagen hier
Ain't goin' nowhere
Gehe nirgendwohin
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Sieh einen Hasser, lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken, lass uns winken)
Let's wave (let's wave, let's wave)
Lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken)
See a hater, let's wave (let's wave, let's wave, let's wave)
Sieh einen Hasser, lass uns winken (lass uns winken, lass uns winken, lass uns winken)
Let's wave (let's wave)
Lass uns winken (lass uns winken)
I can't help but give this love away
Ich kann nicht anders, als diese Liebe zu verschenken
We arrived here and we don't know how
Wir sind hier angekommen und wir wissen nicht wie
On the way, hope I don't let you down
Auf dem Weg, hoffe ich, dich nicht zu enttäuschen
Lotta favors done, but who's keeping count?
Viele Gefälligkeiten getan, aber wer zählt schon?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
Falling from the clouds
Fallen aus den Wolken
Finding no one's there
Niemanden finden
That's exactly when you need me
Genau dann brauchst du mich
Now we're in the air
Jetzt sind wir in der Luft
We arrived here and we don't know how
Wir sind hier angekommen und wir wissen nicht wie
On the way, hope I don't let you down
Auf dem Weg, hoffe ich, dich nicht zu enttäuschen
Lotta favors done, but who's keeping count?
Viele Gefälligkeiten getan, aber wer zählt schon?
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
Y'all know nothin' about that
Ihr wisst nichts darüber
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
But I'ma show you about that, real quick
Aber ich werde euch das schnell zeigen
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
It's a Taylor thing
Es ist eine Taylor-Sache
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
Yeah, yup
Ja, ja
What's wrong with peace and love right now? (Right now)
Was ist jetzt falsch an Frieden und Liebe? (Jetzt gerade)
Uh
Uh