Medicated

CAMERON THOMAZ, CHEVY WOODS, MARCELLA ARAICA, NATE HILLS

Testi Traduzione

You be anything you want
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, it don't stop here nigga
Yea, uh

Back when I was young I had dreams of getting richer
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
I was with some wild niggas put me on the game
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
All you got's your name and your words will never break
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Ain't no conversation all they understand is get a gun
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Way back in the day before I had all of this paper
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters

Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Always in a different state so now they label me a goner
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated

Man, let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
Man, let's get medicated
Let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
I'm hella faded

Rolling weed up and smoke it
Take your bitch home and poke it
Juicy begin so faded
Thank God I got a chauffeur
Only good Cali' bud
Pulling hoes bad as fuck
Just like a youngin' my nigga
Juicy do all them drugs
Niggas smoking that babbage weed
I be on that light green
Pop molly in the after hours
A member of no sleep team
Get a whole pound smoke it by myself
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps

You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
They copy us, they clone us
Yeah we so fly we on us
Got acting like they been before
But they ain't never been at all
8 balls I was in no hole
Ain't have time to fuck with y'all
Champagne when we celebrate
Keen sense so I smell the hate
Middle finger we getting paid
It cost much but don't press that eight
That dotted line it ain't like that day
Comic book let me illustrate
Like power bang when they lift that cane
My cousin died wish I can get that day
Back like it's a vertebrae
Bring that nigga on front street
Talk about and never be about it
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
So anything you need you know that's on me
And that's OG, I swear homie

Now let's get medicated
Man, let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
Man, let's get medicated
Let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
I'm hella faded

Riding down the street the way I'm grinding is unique
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Throwing up their side, rolling up that leaf
On-doers get high, all we want is peace
Always on the grind that's every day so police looking
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
And let me hit the studio to show they happy to be home

Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Always in a different state so now they label me a goner
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated

Man, let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
Man, let's get medicated
Let's get medicated
Let's get medicated
Man I'm hella faded
I'm hella faded

You be anything you want
Puoi essere tutto ciò che vuoi
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, continua solo, continua, andato, andato, andato
Uh, it don't stop here nigga
Uh, non si ferma qui nigga
Yea, uh
Sì, uh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Quando ero giovane avevo sogni di diventare più ricco
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Poi il mio amico Breeze mi ha seduto e mi ha mostrato la situazione
I was with some wild niggas put me on the game
Ero con dei pazzi niggas che mi hanno messo in gioco
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Mi hanno detto che se stai cercando di fare la tua mossa devi conoscere la tua corsia amico
All you got's your name and your words will never break
Tutto quello che hai è il tuo nome e le tue parole non si spezzeranno mai
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Per questa vita paghi un prezzo, se hai una possibilità devi prenderla
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Perché la maggior parte dei niggas non ce la fa, sono bloccati da dove vengo
Ain't no conversation all they understand is get a gun
Non c'è conversazione, tutto quello che capiscono è prendere una pistola
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Stavo guidando la mia Bonneville sperando di farcela
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Vendendo piselli e fumando erba evitando la polizia proprio lì
Way back in the day before I had all of this paper
Molto tempo fa, prima che avessi tutti questi soldi
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Prima che avessi tutti questi diamanti, prima che avessi tutti questi odiatori
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Ora mi ricordo quando, l'ho visto e per me era una presa in giro
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Mi ricordo quando, l'ho comprato non ne avevo bisogno o niente
Always in a different state so now they label me a goner
Sempre in uno stato diverso quindi ora mi etichettano come un partente
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Non sono venuto fuori dal nulla, vengo direttamente dall'angolo
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Ora ovunque andiamo, probabilmente conoscono il mio nome perché ci sono stato
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Ora ovunque andiamo, dicono quanto spendo quando ci sono
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
E sto buttando i miei soldi per quelli che non ce l'hanno mai fatta
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Dico che ho scopato quelli che lo odiano, rotolando su e festeggiando ora facciamo medicare
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
I'm hella faded
Sono molto sbiadito
Rolling weed up and smoke it
Arrotolare l'erba e fumarla
Take your bitch home and poke it
Prendi la tua cagna a casa e pungila
Juicy begin so faded
Juicy inizia così sbiadito
Thank God I got a chauffeur
Grazie a Dio ho un autista
Only good Cali' bud
Solo buona erba Cali'
Pulling hoes bad as fuck
Tirando fuori cagne cattive come la fottuta
Just like a youngin' my nigga
Proprio come un giovane mio nigga
Juicy do all them drugs
Juicy fa tutte quelle droghe
Niggas smoking that babbage weed
Niggas fumando quella erba di babbage
I be on that light green
Io sono su quel verde chiaro
Pop molly in the after hours
Pop molly nelle ore dopo
A member of no sleep team
Un membro del team senza sonno
Get a whole pound smoke it by myself
Prendi un intero chilo fumalo da solo
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
O forse dopo le Olimpiadi con il mio amico Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Sai che sono fresco fuori da quell'angolo, torcendo la marijuana
They copy us, they clone us
Ci copiano, ci clonano
Yeah we so fly we on us
Sì, siamo così volanti che siamo su di noi
Got acting like they been before
Hanno agito come se fossero stati prima
But they ain't never been at all
Ma non sono mai stati affatto
8 balls I was in no hole
8 palle ero in nessun buco
Ain't have time to fuck with y'all
Non ho avuto tempo di scopare con voi
Champagne when we celebrate
Champagne quando festeggiamo
Keen sense so I smell the hate
Senso acuto quindi sento l'odio
Middle finger we getting paid
Dito medio stiamo venendo pagati
It cost much but don't press that eight
Costa molto ma non premere quell'otto
That dotted line it ain't like that day
Quella linea tratteggiata non è come quel giorno
Comic book let me illustrate
Fumetto lascia che io illustra
Like power bang when they lift that cane
Come potenza bang quando sollevano quel bastone
My cousin died wish I can get that day
Mio cugino è morto vorrei poter avere quel giorno
Back like it's a vertebrae
Indietro come se fosse una vertebra
Bring that nigga on front street
Porta quel nigga sulla strada principale
Talk about and never be about it
Parlare di e mai essere su di esso
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
Non vogliono il manzo perché è carne da pranzo
So anything you need you know that's on me
Quindi tutto ciò di cui hai bisogno sai che è su di me
And that's OG, I swear homie
E quello è OG, lo giuro amico
Now let's get medicated
Ora facciamo medicare
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
I'm hella faded
Sono molto sbiadito
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Guidando per la strada il modo in cui sto macinando è unico
My city holding on to me so niggas holding on their heat
La mia città si aggrappa a me quindi i niggas si aggrappano al loro calore
Throwing up their side, rolling up that leaf
Gettando il loro lato, arrotolando quella foglia
On-doers get high, all we want is peace
Gli spettatori si drogano, tutto quello che vogliamo è pace
Always on the grind that's every day so police looking
Sempre in giro, è ogni giorno quindi la polizia sta cercando
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Sto solo rappando uccidendo i beat e cercando di stare lontano dalla prenotazione
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Sì, i miei niggas sporchi storti ho solo dovuto farlo sapere
And let me hit the studio to show they happy to be home
E lasciami colpire lo studio per mostrare che sono felici di essere a casa
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Ora mi ricordo quando, l'ho visto e per me era una presa in giro
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Mi ricordo quando, l'ho comprato non ne avevo bisogno o niente
Always in a different state so now they label me a goner
Sempre in uno stato diverso quindi ora mi etichettano come un partente
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Non sono venuto fuori dal nulla, vengo direttamente dall'angolo
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Ora ovunque andiamo, probabilmente conoscono il mio nome perché ci sono stato
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Ora ovunque andiamo, dicono quanto spendo quando ci sono
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
E sto buttando i miei soldi per quelli che non ce l'hanno mai fatta
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Dico che ho scopato quelli che lo odiano, rotolando su e festeggiando ora facciamo medicare
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
Man, let's get medicated
Uomo, facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Let's get medicated
Facciamo medicare
Man I'm hella faded
Uomo sono molto sbiadito
I'm hella faded
Sono molto sbiadito
You be anything you want
Você pode ser qualquer coisa que quiser
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, apenas continue indo, indo, ido, ido, ido
Uh, it don't stop here nigga
Uh, não para aqui mano
Yea, uh
Sim, uh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Quando eu era jovem eu tinha sonhos de ficar mais rico
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Então meu mano Breeze me sentou e me mostrou a realidade
I was with some wild niggas put me on the game
Eu estava com uns caras selvagens que me colocaram no jogo
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Me disseram que se você está tentando fazer sua jogada, você tem que conhecer seu lugar mano
All you got's your name and your words will never break
Tudo que você tem é seu nome e suas palavras nunca irão quebrar
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Para esta vida você paga um preço, você tem uma chance, você tem que aproveitá-la
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Porque a maioria dos manos nunca consegue, eles estão presos onde eu venho
Ain't no conversation all they understand is get a gun
Não há conversa, tudo que eles entendem é pegar uma arma
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Eu estava andando no meu Bonneville esperando que eu pudesse sair
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Vendendo ervilhas e fumando maconha evitando a polícia bem na rua
Way back in the day before I had all of this paper
Muito tempo atrás, antes de eu ter todo esse dinheiro
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Antes de eu ter todos esses diamantes, antes de eu ter todos esses haters
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Agora eu me lembro quando, eu vi e para mim era ostentação
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Eu me lembro quando, eu comprei e não precisava de nada
Always in a different state so now they label me a goner
Sempre em um estado diferente, então agora eles me rotulam como um caso perdido
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Eu não saí do nada, eu venho direto da esquina
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Agora em todo lugar que vamos, eles provavelmente sabem meu nome porque eu estive lá
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Agora em todo lugar que vamos, eles dizem quanto eu gasto quando estou lá
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
E eu estou jogando meu dinheiro para aqueles que nunca conseguiram
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Digo que fodi com os que me odeiam, enrolando e celebrando agora vamos nos medicar
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
I'm hella faded
Eu estou muito chapado
Rolling weed up and smoke it
Enrolando maconha e fumando
Take your bitch home and poke it
Levo sua garota para casa e a fodo
Juicy begin so faded
Juicy começa a ficar muito chapado
Thank God I got a chauffeur
Graças a Deus eu tenho um motorista
Only good Cali' bud
Apenas boa maconha da Cali'
Pulling hoes bad as fuck
Puxando gatas gostosas pra caramba
Just like a youngin' my nigga
Assim como um jovem, meu mano
Juicy do all them drugs
Juicy faz todas essas drogas
Niggas smoking that babbage weed
Manos fumando essa maconha ruim
I be on that light green
Eu estou naquela verde clara
Pop molly in the after hours
Tomo molly nas horas extras
A member of no sleep team
Um membro da equipe sem sono
Get a whole pound smoke it by myself
Pego um quilo inteiro fumo sozinho
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
Ou talvez depois das Olimpíadas com meu mano Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Você sabe que eu saí direto daquela esquina, torcendo maconha
They copy us, they clone us
Eles nos copiam, eles nos clonam
Yeah we so fly we on us
Sim, nós somos tão voadores que estamos em nós
Got acting like they been before
Agindo como se já tivessem estado antes
But they ain't never been at all
Mas eles nunca estiveram de todo
8 balls I was in no hole
8 bolas eu estava em nenhum buraco
Ain't have time to fuck with y'all
Não tinha tempo para foder com vocês
Champagne when we celebrate
Champanhe quando celebramos
Keen sense so I smell the hate
Sentido aguçado então eu sinto o ódio
Middle finger we getting paid
Dedo do meio estamos sendo pagos
It cost much but don't press that eight
Custa muito, mas não pressione aquele oito
That dotted line it ain't like that day
Aquela linha pontilhada não é como aquele dia
Comic book let me illustrate
Livro de quadrinhos deixe-me ilustrar
Like power bang when they lift that cane
Como poder explodir quando eles levantam aquele bastão
My cousin died wish I can get that day
Meu primo morreu, gostaria de poder ter aquele dia
Back like it's a vertebrae
De volta como é uma vértebra
Bring that nigga on front street
Traga aquele mano para a rua da frente
Talk about and never be about it
Falam sobre e nunca são sobre isso
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
Eles não querem carne porque isso é carne de almoço
So anything you need you know that's on me
Então qualquer coisa que você precisa, você sabe que isso é comigo
And that's OG, I swear homie
E isso é OG, eu juro mano
Now let's get medicated
Agora vamos nos medicar
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
I'm hella faded
Eu estou muito chapado
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Andando pela rua, a maneira como eu estou moendo é única
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Minha cidade segurando em mim, então os manos segurando em seu calor
Throwing up their side, rolling up that leaf
Jogando seu lado, enrolando aquela folha
On-doers get high, all we want is peace
Os que fazem ficam chapados, tudo que queremos é paz
Always on the grind that's every day so police looking
Sempre na moagem, isso é todos os dias, então a polícia está olhando
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Eu estou apenas rimando matando batidas e tentando ficar longe da prisão
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Sim, meus manos são sujos e tortos, eu só tinha que tornar isso conhecido
And let me hit the studio to show they happy to be home
E deixe-me ir ao estúdio para mostrar que eles estão felizes por estar em casa
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Agora eu me lembro quando, eu vi e para mim era ostentação
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Eu me lembro quando, eu comprei e não precisava de nada
Always in a different state so now they label me a goner
Sempre em um estado diferente, então agora eles me rotulam como um caso perdido
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Eu não saí do nada, eu venho direto da esquina
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Agora em todo lugar que vamos, eles provavelmente sabem meu nome porque eu estive lá
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Agora em todo lugar que vamos, eles dizem quanto eu gasto quando estou lá
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
E eu estou jogando meu dinheiro para aqueles que nunca conseguiram
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Digo que fodi com os que me odeiam, enrolando e celebrando agora vamos nos medicar
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
Man, let's get medicated
Cara, vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Let's get medicated
Vamos nos medicar
Man I'm hella faded
Cara, eu estou muito chapado
I'm hella faded
Eu estou muito chapado
You be anything you want
Puedes ser lo que quieras
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, solo sigue adelante, adelante, se fue, se fue, se fue
Uh, it don't stop here nigga
Uh, no se detiene aquí, negro
Yea, uh
Sí, uh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Cuando era joven tenía sueños de ser más rico
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Luego mi amigo Breeze me sentó y me mostró la imagen
I was with some wild niggas put me on the game
Estaba con unos negros salvajes que me metieron en el juego
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Me dijeron que si estás tratando de hacer tu movimiento tienes que conocer tu carril, amigo
All you got's your name and your words will never break
Todo lo que tienes es tu nombre y tus palabras nunca se romperán
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Por esta vida pagas un precio, si tienes una oportunidad tienes que tomarla
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Porque la mayoría de los negros nunca lo logran, están varados donde yo vengo
Ain't no conversation all they understand is get a gun
No hay conversación, todo lo que entienden es conseguir un arma
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Estaba conduciendo en mi Bonneville esperando poder salir
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Vendiendo guisantes y fumando hierba evitando a la policía justo en la calle
Way back in the day before I had all of this paper
Mucho tiempo atrás, antes de tener todo este papel
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Antes de tener todos estos diamantes, antes de tener todos estos enemigos
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Ahora recuerdo cuando, lo vi y para mí era alardear
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Recuerdo cuando, lo compré no lo necesitaba ni nada
Always in a different state so now they label me a goner
Siempre en un estado diferente, así que ahora me etiquetan como un ido
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
No salí de la nada, vengo directamente de la esquina
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Ahora a donde quiera que vayamos, probablemente conozcan mi nombre porque he estado allí
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Ahora a donde quiera que vayamos, dicen cuánto gasto cuando estoy allí
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Y estoy tirando mi dinero por los que nunca lo lograron
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Digo que jodí a los que lo odian, enrollándome y celebrando, ahora vamos a medicarnos
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
I'm hella faded
Estoy muy desvanecido
Rolling weed up and smoke it
Enrollando hierba y fumándola
Take your bitch home and poke it
Llevo a tu chica a casa y la pincho
Juicy begin so faded
Juicy empieza tan desvanecido
Thank God I got a chauffeur
Gracias a Dios tengo un chofer
Only good Cali' bud
Solo buena hierba de Cali'
Pulling hoes bad as fuck
Tirando a chicas malas como la mierda
Just like a youngin' my nigga
Como un joven, mi negro
Juicy do all them drugs
Juicy hace todas esas drogas
Niggas smoking that babbage weed
Negros fumando esa hierba de mala calidad
I be on that light green
Yo estoy en esa hierba ligera
Pop molly in the after hours
Tomo molly en las horas extras
A member of no sleep team
Un miembro del equipo sin sueño
Get a whole pound smoke it by myself
Consigo una libra entera, la fumo yo solo
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
O tal vez después de las Olimpiadas con mi amigo Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Sabes que salí fresco de esa esquina, retorciendo marihuana
They copy us, they clone us
Nos copian, nos clonan
Yeah we so fly we on us
Sí, volamos tanto que estamos en nosotros
Got acting like they been before
Actúan como si hubieran estado antes
But they ain't never been at all
Pero nunca han estado en absoluto
8 balls I was in no hole
8 bolas estaba en ningún agujero
Ain't have time to fuck with y'all
No tenía tiempo para joder con ustedes
Champagne when we celebrate
Champán cuando celebramos
Keen sense so I smell the hate
Sentido agudo así que huelo el odio
Middle finger we getting paid
Dedo medio estamos siendo pagados
It cost much but don't press that eight
Cuesta mucho pero no presiones ese ocho
That dotted line it ain't like that day
Esa línea punteada no es como ese día
Comic book let me illustrate
Libro de cómics déjame ilustrar
Like power bang when they lift that cane
Como el poder bang cuando levantan esa caña
My cousin died wish I can get that day
Mi primo murió, desearía poder recuperar ese día
Back like it's a vertebrae
De vuelta como si fuera una vértebra
Bring that nigga on front street
Trae a ese negro a la calle principal
Talk about and never be about it
Hablan de ello y nunca lo son
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
No quieren tener problemas porque eso es carne de almuerzo
So anything you need you know that's on me
Así que cualquier cosa que necesites sabes que eso depende de mí
And that's OG, I swear homie
Y eso es OG, lo juro, amigo
Now let's get medicated
Ahora vamos a medicarnos
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
I'm hella faded
Estoy muy desvanecido
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Conduciendo por la calle, la forma en que estoy trabajando es única
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Mi ciudad se aferra a mí, así que los negros se aferran a su calor
Throwing up their side, rolling up that leaf
Tirando su lado, enrollando esa hoja
On-doers get high, all we want is peace
Los hacedores se drogan, todo lo que queremos es paz
Always on the grind that's every day so police looking
Siempre en la rutina, eso es todos los días, así que la policía está buscando
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Solo estoy rapeando matando ritmos y tratando de mantenerme alejado de la reserva
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Sí, mis negros son sucios y torcidos, solo tenía que hacerlo saber
And let me hit the studio to show they happy to be home
Y déjame entrar al estudio para mostrar que están felices de estar en casa
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Ahora recuerdo cuando, lo vi y para mí era alardear
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Recuerdo cuando, lo compré no lo necesitaba ni nada
Always in a different state so now they label me a goner
Siempre en un estado diferente, así que ahora me etiquetan como un ido
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
No salí de la nada, vengo directamente de la esquina
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Ahora a donde quiera que vayamos, probablemente conozcan mi nombre porque he estado allí
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Ahora a donde quiera que vayamos, dicen cuánto gasto cuando estoy allí
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Y estoy tirando mi dinero por los que nunca lo lograron
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Digo que jodí a los que lo odian, enrollándome y celebrando, ahora vamos a medicarnos
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
Man, let's get medicated
Hombre, vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Let's get medicated
Vamos a medicarnos
Man I'm hella faded
Hombre, estoy muy desvanecido
I'm hella faded
Estoy muy desvanecido
You be anything you want
Tu peux être tout ce que tu veux
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Euh, continue juste, continue, parti, parti, parti
Uh, it don't stop here nigga
Euh, ça ne s'arrête pas ici mec
Yea, uh
Ouais, euh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Quand j'étais jeune, je rêvais de devenir plus riche
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Puis mon pote Breeze m'a assis et m'a expliqué la situation
I was with some wild niggas put me on the game
J'étais avec des mecs sauvages qui m'ont mis dans le coup
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Ils m'ont dit que si tu veux faire ton move, tu dois connaître ta voie mec
All you got's your name and your words will never break
Tout ce que tu as, c'est ton nom et tes paroles ne se briseront jamais
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Pour cette vie, tu paies un prix, tu as une chance, tu dois la saisir
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Parce que la plupart des mecs n'y arrivent jamais, ils sont coincés là où je viens
Ain't no conversation all they understand is get a gun
Il n'y a pas de conversation, tout ce qu'ils comprennent, c'est de prendre une arme
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Je roulais dans ma Bonneville en espérant pouvoir m'en sortir
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Vendant des pois et fumant de l'herbe, évitant la police juste en haut de la rue
Way back in the day before I had all of this paper
Bien avant, avant que j'aie tout cet argent
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Avant que j'aie tous ces diamants, avant que j'aie tous ces haineux
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Maintenant je me souviens quand, je l'ai vu et pour moi c'était de la frime
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Je me souviens quand, je l'ai acheté, je n'en avais pas besoin ni rien
Always in a different state so now they label me a goner
Toujours dans un état différent, alors maintenant ils me cataloguent comme un goner
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Je ne suis pas sorti de nulle part, je viens tout droit du coin de la rue
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Maintenant partout où nous allons, ils connaissent probablement mon nom parce que j'y suis allé
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Maintenant partout où nous allons, ils disent combien je dépense quand je suis là
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Et je jette mon argent pour ceux qui n'ont jamais réussi
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Je dis que j'ai baisé ceux qui me haïssent, je roule et je célèbre maintenant, allons nous médicamenter
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
I'm hella faded
Je suis super défoncé
Rolling weed up and smoke it
Rouler de l'herbe et la fumer
Take your bitch home and poke it
Ramener ta meuf à la maison et la sauter
Juicy begin so faded
Juicy commence à être super défoncé
Thank God I got a chauffeur
Dieu merci, j'ai un chauffeur
Only good Cali' bud
Seulement de la bonne herbe de Cali'
Pulling hoes bad as fuck
Tirant des meufs aussi belles que possible
Just like a youngin' my nigga
Comme un jeune, mon mec
Juicy do all them drugs
Juicy fait toutes ces drogues
Niggas smoking that babbage weed
Les mecs fument de la mauvaise herbe
I be on that light green
Je suis sur du vert clair
Pop molly in the after hours
Prendre de la molly après les heures
A member of no sleep team
Membre de l'équipe sans sommeil
Get a whole pound smoke it by myself
Prendre un kilo entier, le fumer tout seul
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
Ou peut-être après les Jeux Olympiques avec mon pote Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Tu sais que je sors tout droit de ce coin, en tordant de la marijuana
They copy us, they clone us
Ils nous copient, ils nous clonent
Yeah we so fly we on us
Ouais, nous sommes tellement cool, nous sommes sur nous
Got acting like they been before
Agissant comme s'ils avaient déjà été là
But they ain't never been at all
Mais ils n'ont jamais été là du tout
8 balls I was in no hole
8 balles, j'étais dans aucun trou
Ain't have time to fuck with y'all
Pas le temps de m'occuper de vous tous
Champagne when we celebrate
Du champagne quand nous célébrons
Keen sense so I smell the hate
Un sens aigu, donc je sens la haine
Middle finger we getting paid
Le majeur, nous sommes payés
It cost much but don't press that eight
Ça coûte cher, mais ne presse pas ce huit
That dotted line it ain't like that day
Cette ligne pointillée, ce n'est pas comme ce jour-là
Comic book let me illustrate
Livre de bande dessinée, laisse-moi illustrer
Like power bang when they lift that cane
Comme un coup de poing quand ils lèvent cette canne
My cousin died wish I can get that day
Mon cousin est mort, j'aimerais pouvoir récupérer ce jour
Back like it's a vertebrae
Retour comme c'est une vertèbre
Bring that nigga on front street
Amène ce mec sur la rue principale
Talk about and never be about it
Parler de et ne jamais être à propos de
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
Ils ne veulent pas de boeuf parce que c'est de la viande de déjeuner
So anything you need you know that's on me
Donc tout ce dont tu as besoin, tu sais que c'est sur moi
And that's OG, I swear homie
Et c'est OG, je le jure mec
Now let's get medicated
Maintenant, allons nous médicamenter
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
I'm hella faded
Je suis super défoncé
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Roulant dans la rue, la façon dont je grind est unique
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Ma ville s'accroche à moi, donc les mecs s'accrochent à leur chaleur
Throwing up their side, rolling up that leaf
Levant leur côté, roulant cette feuille
On-doers get high, all we want is peace
Les spectateurs se défoncent, tout ce que nous voulons, c'est la paix
Always on the grind that's every day so police looking
Toujours sur le grind, c'est tous les jours, donc la police regarde
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Je suis juste en train de rapper, tuant des beats et essayant de rester loin de la réservation
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Ouais, mes mecs sont sales et tordus, je devais juste le faire savoir
And let me hit the studio to show they happy to be home
Et laissez-moi aller au studio pour montrer qu'ils sont heureux d'être rentrés à la maison
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Maintenant je me souviens quand, je l'ai vu et pour moi c'était de la frime
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Je me souviens quand, je l'ai acheté, je n'en avais pas besoin ni rien
Always in a different state so now they label me a goner
Toujours dans un état différent, alors maintenant ils me cataloguent comme un goner
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Je ne suis pas sorti de nulle part, je viens tout droit du coin de la rue
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Maintenant partout où nous allons, ils connaissent probablement mon nom parce que j'y suis allé
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Maintenant partout où nous allons, ils disent combien je dépense quand je suis là
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Et je jette mon argent pour ceux qui n'ont jamais réussi
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Je dis que j'ai baisé ceux qui me haïssent, je roule et je célèbre maintenant, allons nous médicamenter
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
Man, let's get medicated
Mec, allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Let's get medicated
Allons nous médicamenter
Man I'm hella faded
Mec, je suis super défoncé
I'm hella faded
Je suis super défoncé
You be anything you want
Du kannst alles sein, was du willst
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, mach einfach weiter, weiter, weg, weg, weg
Uh, it don't stop here nigga
Uh, es hört hier nicht auf, Nigga
Yea, uh
Ja, uh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Als ich jung war, hatte ich Träume davon, reicher zu werden
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Dann setzte mich mein Homie Breeze hin und klärte mich auf
I was with some wild niggas put me on the game
Ich war mit einigen wilden Niggas, die mich ins Spiel brachten
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Sagten mir, wenn du deinen Zug machen willst, musst du deine Spur kennen, Homie
All you got's your name and your words will never break
Alles, was du hast, ist dein Name und deine Worte werden nie brechen
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Für dieses Leben zahlst du einen Preis, du bekommst eine Chance, du musst sie ergreifen
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Denn die meisten Niggas schaffen es nie, sie sind gestrandet, wo ich herkomme
Ain't no conversation all they understand is get a gun
Keine Unterhaltung, alles, was sie verstehen, ist eine Waffe zu bekommen
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Ich fuhr in meinem Bonneville und hoffte, dass ich es schaffen würde
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Verkaufte Erbsen und rauchte Gras, um die Polizei in der Straße zu vermeiden
Way back in the day before I had all of this paper
Weit zurück in der Zeit, bevor ich all dieses Geld hatte
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Bevor ich all diese Diamanten hatte, bevor ich all diese Hasser hatte
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Jetzt erinnere ich mich, als ich es sah und für mich war es prahlen
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Ich erinnere mich, als ich es kaufte, ich brauchte es nicht oder nichts
Always in a different state so now they label me a goner
Immer in einem anderen Staat, also nennen sie mich jetzt einen Verlorenen
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Ich bin nicht aus dem Nichts gekommen, ich komme direkt von der Ecke
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Jetzt, überall wo wir hingehen, kennen sie wahrscheinlich meinen Namen, weil ich dort war
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Jetzt, überall wo wir hingehen, sagen sie, wie viel ich ausgebe, wenn ich dort bin
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Und ich werfe mein Geld für diejenigen auf, die es nie geschafft haben
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Sag, ich habe diejenigen gefickt, die es hassen, rollen auf und feiern jetzt, lass uns medikamentieren
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
I'm hella faded
Ich bin total verblasst
Rolling weed up and smoke it
Roll das Gras auf und rauch es
Take your bitch home and poke it
Nimm deine Schlampe mit nach Hause und stich sie
Juicy begin so faded
Juicy beginnt so verblasst
Thank God I got a chauffeur
Gott sei Dank habe ich einen Chauffeur
Only good Cali' bud
Nur gutes Cali' Bud
Pulling hoes bad as fuck
Ziehe Huren ran, die so verdammt gut sind
Just like a youngin' my nigga
Genau wie ein Youngin' mein Nigga
Juicy do all them drugs
Juicy nimmt all diese Drogen
Niggas smoking that babbage weed
Niggas rauchen dieses schlechte Gras
I be on that light green
Ich bin auf diesem hellgrünen Zeug
Pop molly in the after hours
Nehme Molly in den After Hours
A member of no sleep team
Ein Mitglied des No Sleep Teams
Get a whole pound smoke it by myself
Hole mir ein ganzes Pfund, rauche es alleine
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
Oder vielleicht nach den Olympischen Spielen mit meinem Homie Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Du weißt, ich komme frisch aus dieser Ecke, drehe Marihuana
They copy us, they clone us
Sie kopieren uns, sie klonen uns
Yeah we so fly we on us
Ja, wir sind so fly, wir sind auf uns
Got acting like they been before
Haben sich so verhalten, als wären sie schon mal da gewesen
But they ain't never been at all
Aber sie waren noch nie da
8 balls I was in no hole
8 Bälle, ich war in keinem Loch
Ain't have time to fuck with y'all
Hatte keine Zeit, mich mit euch zu beschäftigen
Champagne when we celebrate
Champagner, wenn wir feiern
Keen sense so I smell the hate
Scharfer Sinn, also rieche ich den Hass
Middle finger we getting paid
Mittelfinger, wir werden bezahlt
It cost much but don't press that eight
Es kostet viel, aber drück nicht diese acht
That dotted line it ain't like that day
Diese gepunktete Linie, es ist nicht wie an diesem Tag
Comic book let me illustrate
Comicbuch, lass mich illustrieren
Like power bang when they lift that cane
Wie Power Bang, wenn sie diesen Stock heben
My cousin died wish I can get that day
Mein Cousin starb, ich wünschte, ich könnte diesen Tag bekommen
Back like it's a vertebrae
Zurück wie eine Wirbelsäule
Bring that nigga on front street
Bring diesen Nigga auf die Hauptstraße
Talk about and never be about it
Reden darüber und nie etwas tun
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
Sie wollen keinen Beef, denn das ist Lunchfleisch
So anything you need you know that's on me
Also alles, was du brauchst, weißt du, das liegt an mir
And that's OG, I swear homie
Und das ist OG, ich schwöre, Homie
Now let's get medicated
Jetzt lass uns medikamentieren
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
I'm hella faded
Ich bin total verblasst
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Ich fahre die Straße runter, die Art, wie ich arbeite, ist einzigartig
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Meine Stadt hält an mir fest, also halten die Niggas an ihrer Hitze fest
Throwing up their side, rolling up that leaf
Werfen ihre Seite hoch, rollen dieses Blatt auf
On-doers get high, all we want is peace
On-Doers werden high, alles, was wir wollen, ist Frieden
Always on the grind that's every day so police looking
Immer am Schleifen, das ist jeden Tag, also schaut die Polizei
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Ich rappe nur, töte Beats und versuche, dem Buchen fernzubleiben
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Ja, meine Niggas sind schmutzig krumm, ich musste es nur bekannt machen
And let me hit the studio to show they happy to be home
Und lass mich ins Studio gehen, um zu zeigen, dass sie froh sind, zu Hause zu sein
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Jetzt erinnere ich mich, als ich es sah und für mich war es prahlen
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Ich erinnere mich, als ich es kaufte, ich brauchte es nicht oder nichts
Always in a different state so now they label me a goner
Immer in einem anderen Staat, also nennen sie mich jetzt einen Verlorenen
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Ich bin nicht aus dem Nichts gekommen, ich komme direkt von der Ecke
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Jetzt, überall wo wir hingehen, kennen sie wahrscheinlich meinen Namen, weil ich dort war
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Jetzt, überall wo wir hingehen, sagen sie, wie viel ich ausgebe, wenn ich dort bin
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Und ich werfe mein Geld für diejenigen auf, die es nie geschafft haben
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Sag, ich habe diejenigen gefickt, die es hassen, rollen auf und feiern jetzt, lass uns medikamentieren
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
Man, let's get medicated
Mann, lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Let's get medicated
Lass uns medikamentieren
Man I'm hella faded
Mann, ich bin total verblasst
I'm hella faded
Ich bin total verblasst
You be anything you want
Kamu bisa menjadi apapun yang kamu inginkan
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
Uh, teruslah bergerak, terus, terus, terus
Uh, it don't stop here nigga
Uh, ini tidak berhenti di sini, nak
Yea, uh
Ya, uh
Back when I was young I had dreams of getting richer
Dulu saat aku masih muda aku bermimpi menjadi lebih kaya
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
Lalu temanku Breeze duduk dan mengajarkanku gambaran besar itu
I was with some wild niggas put me on the game
Aku bersama beberapa orang liar yang mengenalkanku pada permainan ini
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Katanya jika kamu mencoba bergerak kamu harus tahu jalurmu, nak
All you got's your name and your words will never break
Yang kamu miliki hanyalah namamu dan kata-katamu tidak akan pernah patah
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Untuk hidup ini kamu membayar harga, kamu mendapat kesempatan kamu harus mengambilnya
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
Karena kebanyakan orang tidak pernah berhasil, mereka terdampar di tempat asalku
Ain't no conversation all they understand is get a gun
Tidak ada percakapan, yang mereka mengerti hanya mendapatkan senjata
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
Aku mengendarai Bonnevillaku berharap bisa keluar
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Menjual kacang polong dan merokok ganja menghindari polisi tepat di ujung jalan
Way back in the day before I had all of this paper
Jauh di masa lalu sebelum aku memiliki semua uang ini
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
Sebelum aku memiliki semua berlian ini, sebelum aku memiliki semua pembenci ini
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Sekarang aku ingat saat itu, aku melihatnya dan bagiku itu pamer
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Aku ingat saat itu, aku membelinya aku tidak membutuhkannya atau apa pun
Always in a different state so now they label me a goner
Selalu di negara berbeda jadi sekarang mereka menyebutku orang hilang
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Aku tidak muncul dari mana-mana aku berasal langsung dari sudut jalan
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Sekarang di mana pun kami pergi, mereka mungkin tahu namaku karena aku sudah di sana
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Sekarang di mana pun kami pergi, mereka bilang berapa banyak yang aku habiskan saat aku di sana
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Dan aku melemparkan uangku untuk mereka yang tidak pernah berhasil
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Katakan aku bercinta dengan mereka yang membencinya menggulung dan merayakan sekarang mari kita bermedikasi
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
I'm hella faded
Aku sangat mabuk
Rolling weed up and smoke it
Menggulung ganja dan merokoknya
Take your bitch home and poke it
Membawa pulang cewekmu dan menusuknya
Juicy begin so faded
Juicy mulai sangat mabuk
Thank God I got a chauffeur
Syukurlah aku punya sopir
Only good Cali' bud
Hanya ganja Cali yang bagus
Pulling hoes bad as fuck
Menggoda cewek-cewek cantik sekali
Just like a youngin' my nigga
Seperti anak muda, nak
Juicy do all them drugs
Juicy melakukan semua obat-obatan itu
Niggas smoking that babbage weed
Orang-orang merokok ganja yang buruk
I be on that light green
Aku di ganja hijau terang
Pop molly in the after hours
Meminum molly di jam-jam setelahnya
A member of no sleep team
Anggota tim tidak tidur
Get a whole pound smoke it by myself
Dapatkan satu pon merokok sendirian
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
Atau mungkin setelah Olimpiade dengan temanku Michael Phelps
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
Kamu tahu aku baru keluar dari sudut itu, memilin marijuana
They copy us, they clone us
Mereka meniru kami, mereka mengkloning kami
Yeah we so fly we on us
Ya kami sangat keren kami di atas kami
Got acting like they been before
Bertingkah seperti mereka pernah sebelumnya
But they ain't never been at all
Tapi mereka tidak pernah sama sekali
8 balls I was in no hole
8 bola aku tidak dalam lubang
Ain't have time to fuck with y'all
Tidak punya waktu untuk berurusan dengan kalian
Champagne when we celebrate
Sampanye saat kami merayakan
Keen sense so I smell the hate
Penciuman tajam jadi aku mencium kebencian
Middle finger we getting paid
Jari tengah kami dibayar
It cost much but don't press that eight
Biayanya mahal tapi jangan tekan angka delapan itu
That dotted line it ain't like that day
Garis putus-putus itu tidak seperti hari itu
Comic book let me illustrate
Buku komik biarkan aku menggambarkannya
Like power bang when they lift that cane
Seperti kekuatan ledakan saat mereka mengangkat tongkat itu
My cousin died wish I can get that day
Sepupuku meninggal berharap aku bisa mendapatkan hari itu
Back like it's a vertebrae
Kembali seperti tulang belakang
Bring that nigga on front street
Bawa orang itu ke jalan depan
Talk about and never be about it
Bicara tentang dan tidak pernah tentang itu
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
Mereka tidak ingin daging sapi karena itu daging makan siang
So anything you need you know that's on me
Jadi apa pun yang kamu butuhkan kamu tahu itu dari aku
And that's OG, I swear homie
Dan itu OG, aku bersumpah, nak
Now let's get medicated
Sekarang mari kita bermedikasi
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
I'm hella faded
Aku sangat mabuk
Riding down the street the way I'm grinding is unique
Mengendarai jalan dengan cara aku menggiling unik
My city holding on to me so niggas holding on their heat
Kotaku berpegang padaku jadi orang-orang memegang senjata mereka
Throwing up their side, rolling up that leaf
Melemparkan sisi mereka, menggulung daun itu
On-doers get high, all we want is peace
Pelaku mendapatkan tinggi, yang kami inginkan adalah kedamaian
Always on the grind that's every day so police looking
Selalu bekerja keras itu setiap hari jadi polisi melihat
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
Aku hanya merap dan membunuh irama mencoba menjauh dari penangkapan
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
Ya, teman-temanku kotor curang aku hanya harus membuatnya diketahui
And let me hit the studio to show they happy to be home
Dan biarkan aku masuk studio untuk menunjukkan mereka senang bisa pulang
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
Sekarang aku ingat saat itu, aku melihatnya dan bagiku itu pamer
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
Aku ingat saat itu, aku membelinya aku tidak membutuhkannya atau apa pun
Always in a different state so now they label me a goner
Selalu di negara berbeda jadi sekarang mereka menyebutku orang hilang
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Aku tidak muncul dari mana-mana aku berasal langsung dari sudut jalan
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
Sekarang di mana pun kami pergi, mereka mungkin tahu namaku karena aku sudah di sana
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Sekarang di mana pun kami pergi, mereka bilang berapa banyak yang aku habiskan saat aku di sana
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
Dan aku melemparkan uangku untuk mereka yang tidak pernah berhasil
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
Katakan aku bercinta dengan mereka yang membencinya menggulung dan merayakan sekarang mari kita bermedikasi
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
Man, let's get medicated
Ayo, mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Let's get medicated
Mari kita bermedikasi
Man I'm hella faded
Aku sangat mabuk
I'm hella faded
Aku sangat mabuk
You be anything you want
你可以成为你想成为的任何人
Uh, just keep going, going, gone, gone, gone
嗯,继续前进,直到消失
Uh, it don't stop here nigga
嗯,这里不会停止,兄弟
Yea, uh
是的,嗯
Back when I was young I had dreams of getting richer
当我还年轻的时候,我梦想着变得更富有
Then my homie Breeze set me down schooled me to the picture
然后我的兄弟Breeze让我坐下来,向我展示了全貌
I was with some wild niggas put me on the game
我和一些狂野的伙计们在一起,他们让我了解了这一切
Told me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
告诉我,如果你想行动,你得知道自己的位置,兄弟
All you got's your name and your words will never break
你只有你的名字和你的诺言永远不会破灭
For this life you pay a price you get a chance you gotta take it
为了这种生活,你付出了代价,你得抓住机会
'Cause most niggas never make it they stranded where I'm from
因为大多数人永远不会成功,他们被困在我来自的地方
Ain't no conversation all they understand is get a gun
没有对话,他们只懂得拿起枪
I was riding in my Bonneville hoping I could make it out
我当时在我的Bonneville车里,希望我能逃出去
Selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
卖豌豆,抽大麻,躲避街上的警察
Way back in the day before I had all of this paper
回想起那些日子,在我拥有所有这些钱财之前
Before I had all of these diamonds, before I had all of these haters
在我拥有所有这些钻石之前,在我拥有所有这些仇恨者之前
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
现在我记得那时,我看到它对我来说是炫耀
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
我记得那时,我买它并不是因为需要
Always in a different state so now they label me a goner
总是在不同的州,所以现在他们称我为过客
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
我不是凭空出现,我是直接从街角来的
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
现在无论我们去哪里,他们可能都认识我的名字,因为我去过那里
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
现在无论我们去哪里,他们都在说我在那里花了多少钱
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
我为那些没能成功的人抛钱
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
说我搞砸了那些讨厌我的人,点燃了庆祝,现在让我们来点药物吧
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
I'm hella faded
我真的很嗨
Rolling weed up and smoke it
卷起大麻抽烟
Take your bitch home and poke it
带走你的女人并且玩乐
Juicy begin so faded
Juicy开始变得很嗨
Thank God I got a chauffeur
感谢上帝我有个司机
Only good Cali' bud
只抽好的加州大麻
Pulling hoes bad as fuck
勾引漂亮的女人
Just like a youngin' my nigga
就像一个年轻人,我的兄弟
Juicy do all them drugs
Juicy尝试所有的毒品
Niggas smoking that babbage weed
那些人抽的是劣质大麻
I be on that light green
我抽的是浅绿色的
Pop molly in the after hours
在凌晨时分吞摩尔多瓦
A member of no sleep team
我是不睡觉团队的一员
Get a whole pound smoke it by myself
得到一整磅自己抽
Or maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
或许在奥运会后与我的兄弟Michael Phelps一起
You know I'm fresh up out that corner, twistin' marijuana
你知道我刚从那个角落出来,扭曲着大麻
They copy us, they clone us
他们模仿我们,克隆我们
Yeah we so fly we on us
是的,我们如此飞扬,我们自豪
Got acting like they been before
表现得像他们以前来过
But they ain't never been at all
但他们根本没来过
8 balls I was in no hole
8球,我不在洞里
Ain't have time to fuck with y'all
没时间和你们一起
Champagne when we celebrate
当我们庆祝时,香槟酒
Keen sense so I smell the hate
敏锐的感觉所以我嗅到了仇恨
Middle finger we getting paid
中指,我们赚钱了
It cost much but don't press that eight
这很贵,但不要按那个8
That dotted line it ain't like that day
那条虚线不像那天
Comic book let me illustrate
漫画书,让我来说明
Like power bang when they lift that cane
像力量爆炸当他们举起那根手杖
My cousin died wish I can get that day
我的表哥死了,希望我能回到那一天
Back like it's a vertebrae
回来就像是脊椎
Bring that nigga on front street
把那个家伙带到前街
Talk about and never be about it
谈论却从不实践
They don't wanna beef 'cause that's lunch meat
他们不想要争端,因为那是午餐肉
So anything you need you know that's on me
所以你需要的任何东西,你知道那是我的责任
And that's OG, I swear homie
那是OG,我发誓,兄弟
Now let's get medicated
现在让我们来点药物吧
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
I'm hella faded
我真的很嗨
Riding down the street the way I'm grinding is unique
沿着街道骑行,我独特的磨练方式
My city holding on to me so niggas holding on their heat
我的城市依靠我,所以黑帮成员紧握他们的枪
Throwing up their side, rolling up that leaf
扬起他们的一边,卷起那片叶子
On-doers get high, all we want is peace
行动者变高,我们所要的只是和平
Always on the grind that's every day so police looking
总是在努力,每天都是,所以警察在寻找
I'm just rapping killing beats and tryin' to stay away from booking
我只是在说唱,杀死节拍,试图远离被捕
Yeah my niggas dirty crooked I just had to make it known
是的,我的兄弟们都是肮脏的歪曲,我只是要让人知道
And let me hit the studio to show they happy to be home
让我进录音室,表明他们很高兴回家
Now I remember when, I seen it and to me it was stuntin'
现在我记得那时,我看到它对我来说是炫耀
I remember when, I bought it I ain't needed or nothing
我记得那时,我买它并不是因为需要
Always in a different state so now they label me a goner
总是在不同的州,所以现在他们称我为过客
I ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
我不是凭空出现,我是直接从街角来的
Now everywhere we go, they probably know my name 'cause I been there
现在无论我们去哪里,他们可能都认识我的名字,因为我去过那里
Now everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
现在无论我们去哪里,他们都在说我在那里花了多少钱
And I'm throwing up my money for the ones who never made it
我为那些没能成功的人抛钱
Say I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate now let's get medicated
说我搞砸了那些讨厌我的人,点燃了庆祝,现在让我们来点药物吧
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
Man, let's get medicated
伙计,让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Let's get medicated
让我们来点药物吧
Man I'm hella faded
伙计,我真的很嗨
I'm hella faded
我真的很嗨

Curiosità sulla canzone Medicated di Wiz Khalifa

Quando è stata rilasciata la canzone “Medicated” di Wiz Khalifa?
La canzone Medicated è stata rilasciata nel 2012, nell’album “O.N.I.F.C.”.
Chi ha composto la canzone “Medicated” di di Wiz Khalifa?
La canzone “Medicated” di di Wiz Khalifa è stata composta da CAMERON THOMAZ, CHEVY WOODS, MARCELLA ARAICA, NATE HILLS.

Canzoni più popolari di Wiz Khalifa

Altri artisti di Hip Hop/Rap