Emojis De Corazones

Christian Andres Linares Carrasquillo, Egbert Rosa, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jesus Manuel Nieves, Juan Luis Morera, Julian Casellas, Juno Watt, Marcos Ramirez Carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt

Testi Traduzione

Directamente desde La Base
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
(Ozuna)

Emojis de corazone', sí (de corazone')
Yo quiero contigo
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
De tú y yo haciéndolo
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Ya preparé lo' blunte'
Sigue la' instruccione'

Y, baby, si yo te llamo
Es que te quiero ver
Si estamo' solo', sabe'
Ya que vamo' a amanecer
No' vamo' a comer
Nadie tiene que saber
Se queda entre nosotro'
Pa' cuando quiera' volver
Y, baby, si yo te llamo
Es que te quiero ver
Si estamo' solos, sabes
Que vamos a amanecer
Nos vamo' a comer
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Se quedará entre nosotros
Pa' cuando quieras volver

Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
Si mi mente hablara, me censurarían
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
No sé qué nos dio (qué nos dio)
Y si es por mí, ya que se joda
Sé que nos vio (uh)
Tiene' par de amiguito'
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
Y como tú no la hay
Bendición a tu mai (amén)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
Y tú ere' un problema como dice DY
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
Mi blanquita como Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh

Nos besamo' lentamente
Como un tatuaje permanente
Ya tú no sale' de mi mente
Por eso e' que, baby

Si te llamo
Es que te quiero ver
Si estamos solo', sabe'
Ya que vamo' a amanecer
Nos vamo' a comer
Nadie tiene que saber
Se quedará entre nosotros
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)

Si las mirada' mataran
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
A ese culito yo me aferro
Es que si tú me llama'
A la troca yo le llego (le llego)
Pa' que no llegue' tarde
De camino lo hacemo'
Y no se puso pantie'
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Doble click la Beretta (la Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
Tengo un palo que azota como Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
Y no (no)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja

Hello? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
Dime cuándo, dime dónde
Si eres loca con besarme
No sé por qué tú lo escondes
Tu cuerpo me arrebata
Con esos ojos de gata
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)

Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Me dice: "Papi, agresivo"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)

Emojis de corazone', sí (de corazone')
Yo quiero contigo
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
De tú y yo haciéndolo
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Ya preparé lo' blunte'
Sigue la' instruccione'

Y, baby, si yo te llamo
Es que te quiero ver
Si estamo' solos, sabes
Que vamos a amanecer
Nos vamo' a comer
Nadie tiene que saber
Se queda entre nosotro'
Pa' cuando quiera' volver
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
Si estamo' solo', sabe'
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Se quedará entre nosotro'
Pa' cuando quiera' volver

Damas y caballeros, Jhay Cortez
W
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Directamente desde La Base
Los Legendarios
Hyde "El Químico"
Fi-Fino Como El Haze
Julián

Directamente desde La Base
Direttamente da La Base
Jhay Corte' (woh)
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
W (Los Legendarios)
(Ozuna)
(Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Emoticon di cuori, sì (di cuori)
Yo quiero contigo
Io voglio stare con te
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Anche se ho un paio di opzioni (un paio di opzioni)
De tú y yo haciéndolo
Di te e me che lo facciamo
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, ho avuto visioni (ho avuto visioni)
Ya preparé lo' blunte'
Ho già preparato i blunt
Sigue la' instruccione'
Segui le istruzioni
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se ti chiamo
Es que te quiero ver
È perché voglio vederti
Si estamo' solo', sabe'
Se siamo soli, sai
Ya que vamo' a amanecer
Che ci sveglieremo all'alba
No' vamo' a comer
Andremo a mangiare
Nadie tiene que saber
Nessuno deve saperlo
Se queda entre nosotro'
Resta tra di noi
Pa' cuando quiera' volver
Per quando vorrai tornare
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se ti chiamo
Es que te quiero ver
È perché voglio vederti
Si estamo' solos, sabes
Se siamo soli, sai
Que vamos a amanecer
Che ci sveglieremo all'alba
Nos vamo' a comer
Andremo a mangiare
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Nessuno deve saperlo (deve saperlo)
Se quedará entre nosotros
Rimarrà tra di noi
Pa' cuando quieras volver
Per quando vorrai tornare
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
E io ti ho visto senza vestiti, ah, Ave Maria (Maria)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Anche senza fame ti mangerei (mangerei)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
Tu ed io soli con due bicchieri di sangria (sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían
Se la mia mente parlasse, mi censurerebbero
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
Angelo, perdonami, Dio (Dio)
No sé qué nos dio (qué nos dio)
Non so cosa ci ha dato (cosa ci ha dato)
Y si es por mí, ya que se joda
E se dipende da me, che se ne frega
Sé que nos vio (uh)
So che ci ha visto (uh)
Tiene' par de amiguito'
Hai un paio di amici
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
E nessuno l'ha dato (nessuno l'ha dato)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
Ci vediamo sempre quando invio un messaggio vocale
Y como tú no la hay
E come te non ce n'è
Bendición a tu mai (amén)
Benedizione a tua madre (amen)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
Se fossi tequila, ti berrei in un sorso
Y tú ere' un problema como dice DY
E tu sei un problema come dice DY
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Obbedisci alla tua sete come se fossi Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Trucco nella borsa (sì)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
Ha gli occhi come Rosario Tijeras (La Pressione)
Mi blanquita como Christina Aguilera
La mia bianchina come Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
A volte la cerco nella Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
Ci baciamo lentamente
Como un tatuaje permanente
Come un tatuaggio permanente
Ya tú no sale' de mi mente
Tu non esci dalla mia mente
Por eso e' que, baby
Per questo è che, baby
Si te llamo
Se ti chiamo
Es que te quiero ver
È perché voglio vederti
Si estamos solo', sabe'
Se siamo soli, sai
Ya que vamo' a amanecer
Che ci sveglieremo all'alba
Nos vamo' a comer
Andremo a mangiare
Nadie tiene que saber
Nessuno deve saperlo
Se quedará entre nosotros
Rimarrà tra di noi
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)
Per quando vorrai tornare (woh-oh-oh) (Ozuna)
Si las mirada' mataran
Se gli sguardi uccidessero
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
Io sarei già al funerale (al funerale)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Le piace che a letto io la rinchiuda
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
Quegli odori rimangono nell'aria del Ferro
A ese culito yo me aferro
A quel culito mi aggrappo
Es que si tú me llama'
È che se tu mi chiami
A la troca yo le llego (le llego)
Arrivo con il mio camion (arrivo)
Pa' que no llegue' tarde
Per non arrivare in ritardo
De camino lo hacemo'
Lo facciamo per strada
Y no se puso pantie'
E non ha messo le mutandine
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Perché sa a cosa è venuta (a cosa è venuta)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Mamma, le piace bere vino e farlo divinamente
Doble click la Beretta (la Beretta)
Doppio click sulla Beretta (la Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
Questo è per il tuo stupido fidanzato
Tengo un palo que azota como Vegeta
Ho un bastone che colpisce come Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Ah ricordare quei tempi della rotonda
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
Sono il tuo Romeo e te lo metterò, Giulietta
Y no (no)
E no (no)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
Non c'è fretta, baby (non c'è fretta, baby)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Se finiamo, rifacciamolo un'altra volta (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Essere il numero uno comprando coscienza
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja
Sono multimilionario, bastardo, fai la tua diligente (fai la tua diligente), haha
Hello? (Oh-oh)
Ciao? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
Quando ti chiamo, rispondi
Dime cuándo, dime dónde
Dimmi quando, dimmi dove
Si eres loca con besarme
Se sei pazza di baciarmi
No sé por qué tú lo escondes
Non so perché lo nascondi
Tu cuerpo me arrebata
Il tuo corpo mi rapisce
Con esos ojos de gata
Con quegli occhi di gatta
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
Quello che hai mi uccide, mi uccidi (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Mami, quando ti chiamo penso al tuo corpo
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Sono sempre attento alle tue storie (duro!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Bella, ricordo quella notte nel lobby (duro!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Fatti bella e mandami le emoticon (vai!)
Me dice: "Papi, agresivo"
Mi dice: "Papà, aggressivo"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
Vedo come tu sei l'obiettivo (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
Questa notte faremo tutto ciò che è proibito (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
Sei la più ricca? Definitivamente
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
Voglio solo che accendi quel motore rotativo (Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Emoticon di cuori, sì (di cuori)
Yo quiero contigo
Io voglio stare con te
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Anche se ho un paio di opzioni (opzioni)
De tú y yo haciéndolo
Di te e me che lo facciamo
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, ho avuto visioni (ho avuto visioni)
Ya preparé lo' blunte'
Ho già preparato i blunt
Sigue la' instruccione'
Segui le istruzioni
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se ti chiamo
Es que te quiero ver
È perché voglio vederti
Si estamo' solos, sabes
Se siamo soli, sai
Que vamos a amanecer
Che ci sveglieremo all'alba
Nos vamo' a comer
Andremo a mangiare
Nadie tiene que saber
Nessuno deve saperlo
Se queda entre nosotro'
Rimarrà tra di noi
Pa' cuando quiera' volver
Per quando vorrai tornare
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
E, baby, se ti chiamo (chiamo)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
È perché voglio vederti (voglio vederti)
Si estamo' solo', sabe'
Se siamo soli, sai
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
Che ci sveglieremo all'alba (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
Andremo a mangiare
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Nessuno deve saperlo (deve saperlo)
Se quedará entre nosotro'
Rimarrà tra di noi
Pa' cuando quiera' volver
Per quando vorrai tornare
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Signore e signori, Jhay Cortez
W
W
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Baby, tra di noi c'è connessione (woh-oh)
Directamente desde La Base
Direttamente da La Base
Los Legendarios
Los Legendarios
Hyde "El Químico"
Hyde "Il Chimico"
Fi-Fino Como El Haze
Fi-Fino Come Il Haze
Julián
Julián
Directamente desde La Base
Diretamente de La Base
Jhay Corte' (woh)
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
W (Os Lendários)
(Ozuna)
(Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Emojis de corações, sim (de corações)
Yo quiero contigo
Eu quero você
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Mesmo que eu tenha algumas opções (algumas opções)
De tú y yo haciéndolo
De nós dois fazendo isso
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, tive visões (tive visões)
Ya preparé lo' blunte'
Já preparei os blunts
Sigue la' instruccione'
Siga as instruções
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se eu te ligar
Es que te quiero ver
É porque eu quero te ver
Si estamo' solo', sabe'
Se estamos sozinhos, você sabe
Ya que vamo' a amanecer
Que vamos amanhecer juntos
No' vamo' a comer
Vamos nos devorar
Nadie tiene que saber
Ninguém precisa saber
Se queda entre nosotro'
Fica entre nós
Pa' cuando quiera' volver
Para quando você quiser voltar
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se eu te ligar
Es que te quiero ver
É porque eu quero te ver
Si estamo' solos, sabes
Se estamos sozinhos, você sabe
Que vamos a amanecer
Que vamos amanhecer juntos
Nos vamo' a comer
Vamos nos devorar
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Ninguém precisa saber (precisa saber)
Se quedará entre nosotros
Ficará entre nós
Pa' cuando quieras volver
Para quando você quiser voltar
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
E é que eu te vi sem roupa, ai, Ave Maria (Maria)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Mesmo sem fome eu te devoraria (devoraria)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
Você e eu sozinhos com duas taças de sangria (sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían
Se minha mente falasse, eles me censurariam
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
Anjo, me perdoe, Deus (Deus)
No sé qué nos dio (qué nos dio)
Não sei o que nos deu (o que nos deu)
Y si es por mí, ya que se joda
E se for por mim, que se dane
Sé que nos vio (uh)
Sei que ele nos viu (uh)
Tiene' par de amiguito'
Você tem alguns amigos
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
E nenhum deles conseguiu (nenhum deles conseguiu)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
Nos vemos sempre que eu envio uma mensagem de voz
Y como tú no la hay
E como você não há
Bendición a tu mai (amén)
Bênção para sua mãe (amém)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
Se você fosse tequila, eu beberia em um gole
Y tú ere' un problema como dice DY
E você é um problema como diz DY
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Obedeça sua sede como se eu fosse Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Maquiagem na bolsa (sim)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
Tem os olhos como Rosario Tijeras (A Pressão)
Mi blanquita como Christina Aguilera
Minha branquinha como Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
Às vezes eu a procuro no Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
Nos beijamos lentamente
Como un tatuaje permanente
Como uma tatuagem permanente
Ya tú no sale' de mi mente
Você não sai da minha mente
Por eso e' que, baby
Por isso é que, baby
Si te llamo
Se eu te ligar
Es que te quiero ver
É porque eu quero te ver
Si estamos solo', sabe'
Se estamos sozinhos, você sabe
Ya que vamo' a amanecer
Que vamos amanhecer juntos
Nos vamo' a comer
Vamos nos devorar
Nadie tiene que saber
Ninguém precisa saber
Se quedará entre nosotros
Ficará entre nós
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)
Para quando você quiser voltar (woh-oh-oh) (Ozuna)
Si las mirada' mataran
Se os olhares matassem
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
Eu já estaria no enterro (no enterro)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Ela gosta que na cama eu a prenda
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
Esses cheiros ficam no ar do Ferro
A ese culito yo me aferro
Eu me agarro a essa bundinha
Es que si tú me llama'
É que se você me ligar
A la troca yo le llego (le llego)
Eu chego na caminhonete (chego)
Pa' que no llegue' tarde
Para que você não chegue tarde
De camino lo hacemo'
No caminho nós fazemos
Y no se puso pantie'
E ela não colocou calcinha
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Porque sabe o que veio fazer (o que veio fazer)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Mãe, ela gosta de beber vinho e fazer divinamente
Doble click la Beretta (la Beretta)
Duplo clique na Beretta (a Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
Isso é para o seu namorado bobo
Tengo un palo que azota como Vegeta
Tenho um pau que bate como Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Ai lembrar aqueles tempos da rotatória
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
Sou seu Romeu e vou te colocar, Julieta
Y no (no)
E não (não)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
Não há pressa, bebê (não há pressa, bebê)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Se terminamos, repetimos outra vez (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Estar no número um comprando consciência
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja
Sou multimilionário, cabrão, faça a diligência (faça a diligência), haha
Hello? (Oh-oh)
Alô? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
Quando eu te ligo, você responde
Dime cuándo, dime dónde
Diga-me quando, diga-me onde
Si eres loca con besarme
Se você é louca para me beijar
No sé por qué tú lo escondes
Não sei por que você esconde
Tu cuerpo me arrebata
Seu corpo me arrebata
Con esos ojos de gata
Com esses olhos de gata
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
O que você tem me mata, você me mata (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Mami, quando eu te ligo penso no seu corpo
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Eu sempre estou atento às suas histórias (duro!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Chula, lembro daquela noite no lobby (duro!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Fique coquete e me mande emojis (vai!)
Me dice: "Papi, agresivo"
Ela me diz: "Papi, agressivo"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
Vi como você é o objetivo (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
Esta noite vamos fazer tudo o que é proibido (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
Que você é a mais gostosa? Definitivamente
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
Só quero que você ligue esse motor rotativo (Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Emojis de corações, sim (de corações)
Yo quiero contigo
Eu quero você
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Mesmo que eu tenha algumas opções (opções)
De tú y yo haciéndolo
De nós dois fazendo isso
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, tive visões (tive visões)
Ya preparé lo' blunte'
Já preparei os blunts
Sigue la' instruccione'
Siga as instruções
Y, baby, si yo te llamo
E, baby, se eu te ligar
Es que te quiero ver
É porque eu quero te ver
Si estamo' solos, sabes
Se estamos sozinhos, você sabe
Que vamos a amanecer
Que vamos amanhecer juntos
Nos vamo' a comer
Vamos nos devorar
Nadie tiene que saber
Ninguém precisa saber
Se queda entre nosotro'
Fica entre nós
Pa' cuando quiera' volver
Para quando você quiser voltar
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
E, baby, se eu te ligar (ligar)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
É porque eu quero te ver (quero te ver)
Si estamo' solo', sabe'
Se estamos sozinhos, você sabe
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
Que vamos amanhecer juntos (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
Vamos nos devorar
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Ninguém precisa saber (precisa saber)
Se quedará entre nosotro'
Ficará entre nós
Pa' cuando quiera' volver
Para quando você quiser voltar
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Senhoras e senhores, Jhay Cortez
W
W
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Bebê, o nosso é conexão (woh-oh)
Directamente desde La Base
Diretamente de La Base
Los Legendarios
Os Lendários
Hyde "El Químico"
Hyde "O Químico"
Fi-Fino Como El Haze
Fi-Fino Como O Haze
Julián
Julián
Directamente desde La Base
Straight from The Base
Jhay Corte' (woh)
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
W (The Legendary)
(Ozuna)
(Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Heart emojis, yes (heart emojis)
Yo quiero contigo
I want you
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Even though I have a couple of options (couple of options)
De tú y yo haciéndolo
You and I doing it
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, I had visions (I had visions)
Ya preparé lo' blunte'
I've already prepared the blunts
Sigue la' instruccione'
Follow the instructions
Y, baby, si yo te llamo
And, baby, if I call you
Es que te quiero ver
It's because I want to see you
Si estamo' solo', sabe'
If we're alone, you know
Ya que vamo' a amanecer
We're going to see the dawn
No' vamo' a comer
We're going to eat
Nadie tiene que saber
Nobody has to know
Se queda entre nosotro'
It stays between us
Pa' cuando quiera' volver
For when you want to come back
Y, baby, si yo te llamo
And, baby, if I call you
Es que te quiero ver
It's because I want to see you
Si estamo' solos, sabes
If we're alone, you know
Que vamos a amanecer
We're going to see the dawn
Nos vamo' a comer
We're going to eat
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Nobody has to know (has to know)
Se quedará entre nosotros
It will stay between us
Pa' cuando quieras volver
For when you want to come back
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
And I saw you naked, oh, Ave Maria (Maria)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Even without hunger, I would eat you (would eat)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
You and I alone with two cups of sangria (sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían
If my mind spoke, they would censor me
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
Angel, forgive me, God (God)
No sé qué nos dio (qué nos dio)
I don't know what he gave us (what he gave us)
Y si es por mí, ya que se joda
And if it's up to me, let it be
Sé que nos vio (uh)
I know he saw us (uh)
Tiene' par de amiguito'
You have a couple of friends
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
And none of them did it (none of them did it)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
We see each other whenever I send a voice message
Y como tú no la hay
And there's no one like you
Bendición a tu mai (amén)
Blessing to your mom (amen)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
If you were tequila, I would drink you strike
Y tú ere' un problema como dice DY
And you're a problem as DY says
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Obey your thirst as if I were Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Makeup in the purse (yes)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
You have eyes like Rosario Tijeras (The Pressure)
Mi blanquita como Christina Aguilera
My white girl like Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
Sometimes I look for her in the Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
We kiss slowly
Como un tatuaje permanente
Like a permanent tattoo
Ya tú no sale' de mi mente
You don't leave my mind
Por eso e' que, baby
That's why, baby
Si te llamo
If I call you
Es que te quiero ver
It's because I want to see you
Si estamos solo', sabe'
If we're alone, you know
Ya que vamo' a amanecer
We're going to see the dawn
Nos vamo' a comer
We're going to eat
Nadie tiene que saber
Nobody has to know
Se quedará entre nosotros
It will stay between us
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)
For when you want to come back (woh-oh-oh) (Ozuna)
Si las mirada' mataran
If looks could kill
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
I would already be at the funeral (at the funeral)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
She likes it when I lock her in bed
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
Those smells stay in the air of the Ferro
A ese culito yo me aferro
I cling to that little ass
Es que si tú me llama'
It's that if you call me
A la troca yo le llego (le llego)
I'll get to the truck (I'll get there)
Pa' que no llegue' tarde
So you don't arrive late
De camino lo hacemo'
We do it on the way
Y no se puso pantie'
And she didn't wear panties
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Because she knows what she came for (what she came for)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Ma', she likes to drink wine and make it divine
Doble click la Beretta (la Beretta)
Double click the Beretta (the Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
That's for your dumb boyfriend
Tengo un palo que azota como Vegeta
I have a stick that whips like Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Oh remember those times of the roundabout
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
I'm your Romeo and I'm going to put it on you, Juliet
Y no (no)
And no (no)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
There's no rush, baby (no rush, baby)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
If we finish, we repeat it again (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Being number one buying conscience
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja
I'm multimillionaire, bastard, do the diligence (do the diligence), haha
Hello? (Oh-oh)
Hello? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
When I call you, you answer
Dime cuándo, dime dónde
Tell me when, tell me where
Si eres loca con besarme
If you're crazy about kissing me
No sé por qué tú lo escondes
I don't know why you hide it
Tu cuerpo me arrebata
Your body takes me away
Con esos ojos de gata
With those cat eyes
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
What you have kills me, you kill me (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Mommy, when I call you I think about your body
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
I'm always watching your stories (hard!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Cutie, I remember that night in the lobby (hard!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Get flirty and throw me the emojis (go!)
Me dice: "Papi, agresivo"
She tells me: "Daddy, aggressive"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
I saw how you are the target (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
Tonight we're going to do everything forbidden (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
That you're the richest? Definitely
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
I just want you to start that rotary engine (Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Heart emojis, yes (heart emojis)
Yo quiero contigo
I want you
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Even though I have a couple of options (options)
De tú y yo haciéndolo
You and I doing it
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, I had visions (I had visions)
Ya preparé lo' blunte'
I've already prepared the blunts
Sigue la' instruccione'
Follow the instructions
Y, baby, si yo te llamo
And, baby, if I call you
Es que te quiero ver
It's because I want to see you
Si estamo' solos, sabes
If we're alone, you know
Que vamos a amanecer
We're going to see the dawn
Nos vamo' a comer
We're going to eat
Nadie tiene que saber
Nobody has to know
Se queda entre nosotro'
It stays between us
Pa' cuando quiera' volver
For when you want to come back
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
And, baby, if I call you (call)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
It's because I want to see you (I want to see you)
Si estamo' solo', sabe'
If we're alone, you know
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
We're going to see the dawn (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
We're going to eat
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Nobody has to know (has to know)
Se quedará entre nosotro'
It will stay between us
Pa' cuando quiera' volver
For when you want to come back
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Ladies and gentlemen, Jhay Cortez
W
W
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Baby, ours is a connection (woh-oh)
Directamente desde La Base
Straight from The Base
Los Legendarios
The Legendary
Hyde "El Químico"
Hyde "The Chemist"
Fi-Fino Como El Haze
Fi-Fine Like The Haze
Julián
Julian
Directamente desde La Base
Directement depuis La Base
Jhay Corte' (woh)
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
W (Les Légendaires)
(Ozuna)
(Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Des emojis de cœurs, oui (de cœurs)
Yo quiero contigo
Je te veux
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Même si j'ai quelques options (quelques options)
De tú y yo haciéndolo
Toi et moi le faisant
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Bébé, j'ai eu des visions (j'ai eu des visions)
Ya preparé lo' blunte'
J'ai déjà préparé les blunts
Sigue la' instruccione'
Suis les instructions
Y, baby, si yo te llamo
Et, bébé, si je t'appelle
Es que te quiero ver
C'est que je veux te voir
Si estamo' solo', sabe'
Si nous sommes seuls, tu sais
Ya que vamo' a amanecer
Qu'on va passer la nuit ensemble
No' vamo' a comer
On va se régaler
Nadie tiene que saber
Personne n'a besoin de savoir
Se queda entre nosotro'
Ça reste entre nous
Pa' cuando quiera' volver
Pour quand tu voudras revenir
Y, baby, si yo te llamo
Et, bébé, si je t'appelle
Es que te quiero ver
C'est que je veux te voir
Si estamo' solos, sabes
Si nous sommes seuls, tu sais
Que vamos a amanecer
Qu'on va passer la nuit ensemble
Nos vamo' a comer
On va se régaler
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Personne n'a besoin de savoir (a besoin de savoir)
Se quedará entre nosotros
Ça restera entre nous
Pa' cuando quieras volver
Pour quand tu voudras revenir
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
Et c'est que je t'ai vu sans vêtements, oh, Ave Maria (Maria)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Même sans faim, je te mangerais (je te mangerais)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
Toi et moi seuls avec deux verres de sangria (sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían
Si mon esprit parlait, ils me censureraient
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
Ange, pardonne-moi, Dieu (Dieu)
No sé qué nos dio (qué nos dio)
Je ne sais pas ce qui nous est arrivé (ce qui nous est arrivé)
Y si es por mí, ya que se joda
Et si c'est à cause de moi, qu'il aille se faire voir
Sé que nos vio (uh)
Je sais qu'il nous a vus (uh)
Tiene' par de amiguito'
Tu as quelques amis
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
Et aucun d'eux ne l'a fait (aucun d'eux ne l'a fait)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
On se voit toujours quand j'envoie un message vocal
Y como tú no la hay
Et comme toi, il n'y en a pas
Bendición a tu mai (amén)
Bénis soit ta mère (amen)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
Si tu étais de la tequila, je te boirais d'un trait
Y tú ere' un problema como dice DY
Et tu es un problème comme le dit DY
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Obéis à ta soif comme si j'étais du Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Du maquillage dans le sac à main (oui)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
Elle a les yeux comme Rosario Tijeras (La Pression)
Mi blanquita como Christina Aguilera
Ma petite blanche comme Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
Parfois je la cherche dans la Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
On s'embrasse lentement
Como un tatuaje permanente
Comme un tatouage permanent
Ya tú no sale' de mi mente
Tu ne sors plus de ma tête
Por eso e' que, baby
C'est pourquoi, bébé
Si te llamo
Si je t'appelle
Es que te quiero ver
C'est que je veux te voir
Si estamos solo', sabe'
Si nous sommes seuls, tu sais
Ya que vamo' a amanecer
Qu'on va passer la nuit ensemble
Nos vamo' a comer
On va se régaler
Nadie tiene que saber
Personne n'a besoin de savoir
Se quedará entre nosotros
Ça restera entre nous
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)
Pour quand tu voudras revenir (woh-oh-oh) (Ozuna)
Si las mirada' mataran
Si les regards pouvaient tuer
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
Je serais déjà à l'enterrement (à l'enterrement)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Elle aime que je l'enferme dans le lit
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
Ces odeurs restent dans l'air du Ferro
A ese culito yo me aferro
Je m'accroche à ce petit cul
Es que si tú me llama'
C'est que si tu m'appelles
A la troca yo le llego (le llego)
Je viens avec le camion (je viens)
Pa' que no llegue' tarde
Pour que tu n'arrives pas en retard
De camino lo hacemo'
On le fait en chemin
Y no se puso pantie'
Et elle n'a pas mis de culotte
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Parce qu'elle sait pourquoi elle est venue (pourquoi elle est venue)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Maman, elle aime boire du vin et le faire divinement
Doble click la Beretta (la Beretta)
Double clic sur la Beretta (la Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
C'est pour ton petit ami idiot
Tengo un palo que azota como Vegeta
J'ai un bâton qui frappe comme Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Ah, se souvenir de ces moments de la gloriette
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
Je suis ton Roméo et je vais te le mettre, Juliette
Y no (no)
Et non (non)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
Il n'y a pas de hâte, bébé (il n'y a pas de hâte, bébé)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Si on finit, on recommence une autre fois (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Être numéro un en achetant de la conscience
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja
Je suis multimillionnaire, mec, fais la diligence (fais la diligence), haha
Hello? (Oh-oh)
Allô ? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
Quand je t'appelle, tu réponds
Dime cuándo, dime dónde
Dis-moi quand, dis-moi où
Si eres loca con besarme
Si tu es folle de m'embrasser
No sé por qué tú lo escondes
Je ne sais pas pourquoi tu le caches
Tu cuerpo me arrebata
Ton corps me subjugue
Con esos ojos de gata
Avec ces yeux de chatte
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
Ce que tu as me tue, tu me tues (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Maman, quand je t'appelle je pense à ton corps
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Je suis toujours attentif à tes histoires (dur !)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Chérie, je me souviens de cette nuit dans le hall (dur !)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Fais-toi coquette et envoie-moi des emojis (go !)
Me dice: "Papi, agresivo"
Elle me dit : "Papa, agressif"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
Je vois comment tu es l'objectif (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
Ce soir, nous allons faire tout ce qui est interdit (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
Que tu es la plus riche ? Définitivement
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
Je veux juste que tu allumes ce moteur rotatif (Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Des emojis de cœurs, oui (de cœurs)
Yo quiero contigo
Je te veux
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Même si j'ai quelques options (options)
De tú y yo haciéndolo
Toi et moi le faisant
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Bébé, j'ai eu des visions (j'ai eu des visions)
Ya preparé lo' blunte'
J'ai déjà préparé les blunts
Sigue la' instruccione'
Suis les instructions
Y, baby, si yo te llamo
Et, bébé, si je t'appelle
Es que te quiero ver
C'est que je veux te voir
Si estamo' solos, sabes
Si nous sommes seuls, tu sais
Que vamos a amanecer
Qu'on va passer la nuit ensemble
Nos vamo' a comer
On va se régaler
Nadie tiene que saber
Personne n'a besoin de savoir
Se queda entre nosotro'
Ça reste entre nous
Pa' cuando quiera' volver
Pour quand tu voudras revenir
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
Et, bébé, si je t'appelle (j'appelle)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
C'est que je veux te voir (je veux te voir)
Si estamo' solo', sabe'
Si nous sommes seuls, tu sais
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
Qu'on va passer la nuit ensemble (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
On va se régaler
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Personne n'a besoin de savoir (a besoin de savoir)
Se quedará entre nosotro'
Ça restera entre nous
Pa' cuando quiera' volver
Pour quand tu voudras revenir
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Mesdames et messieurs, Jhay Cortez
W
W
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Bébé, ce qui est entre nous est une connexion (woh-oh)
Directamente desde La Base
Directement depuis La Base
Los Legendarios
Les Légendaires
Hyde "El Químico"
Hyde "Le Chimiste"
Fi-Fino Como El Haze
Fi-Fino Comme Le Haze
Julián
Julian
Directamente desde La Base
Direkt von La Base
Jhay Corte' (woh)
Jhay Corte' (woh)
W (Los Legendarios)
W (Die Legendären)
(Ozuna)
(Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Herz-Emojis, ja (Herz-Emojis)
Yo quiero contigo
Ich will dich
Aunque tenga un par de opcione' (par de opcione')
Obwohl ich ein paar Optionen habe (ein paar Optionen)
De tú y yo haciéndolo
Von dir und mir, es tun
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, ich hatte Visionen (hatte Visionen)
Ya preparé lo' blunte'
Ich habe die Blunts vorbereitet
Sigue la' instruccione'
Folge den Anweisungen
Y, baby, si yo te llamo
Und, Baby, wenn ich dich anrufe
Es que te quiero ver
Will ich dich sehen
Si estamo' solo', sabe'
Wenn wir alleine sind, weißt du
Ya que vamo' a amanecer
Dass wir bis zum Morgengrauen bleiben werden
No' vamo' a comer
Wir werden essen
Nadie tiene que saber
Niemand muss es wissen
Se queda entre nosotro'
Es bleibt zwischen uns
Pa' cuando quiera' volver
Für wenn du zurückkommen willst
Y, baby, si yo te llamo
Und, Baby, wenn ich dich anrufe
Es que te quiero ver
Will ich dich sehen
Si estamo' solos, sabes
Wenn wir alleine sind, weißt du
Que vamos a amanecer
Dass wir bis zum Morgengrauen bleiben werden
Nos vamo' a comer
Wir werden essen
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Niemand muss es wissen (muss es wissen)
Se quedará entre nosotros
Es bleibt zwischen uns
Pa' cuando quieras volver
Für wenn du zurückkommen willst
Y es que yo te vi sin ropa, ay, Ave María (María)
Und ich habe dich nackt gesehen, oh, Ave Maria (Maria)
Hasta sin hambre yo a ti te comería (comería)
Auch ohne Hunger würde ich dich essen (würde essen)
Tú y yo solo' con dos copa' de sangría (sangría)
Du und ich allein mit zwei Gläsern Sangria (Sangria)
Si mi mente hablara, me censurarían
Wenn mein Verstand sprechen könnte, würden sie mich zensieren
Ángel, perdóname, Dio' (Dio')
Engel, vergib mir, Gott (Gott)
No sé qué nos dio (qué nos dio)
Ich weiß nicht, was er uns gegeben hat (was er uns gegeben hat)
Y si es por mí, ya que se joda
Und wenn es nach mir geht, ist es mir egal
Sé que nos vio (uh)
Ich weiß, dass er uns gesehen hat (uh)
Tiene' par de amiguito'
Du hast ein paar Freunde
Y ninguno la dio (ninguno la dio)
Und keiner hat es geschafft (keiner hat es geschafft)
Nos vemo' siempre que envío un mensaje de vo'
Wir sehen uns immer, wenn ich eine Sprachnachricht sende
Y como tú no la hay
Und wie du gibt es keine
Bendición a tu mai (amén)
Segen für deine Mutter (Amen)
Si tú fuera' tequila, te bebería strike
Wenn du Tequila wärst, würde ich dich trinken
Y tú ere' un problema como dice DY
Und du bist ein Problem, wie DY sagt
Obedece tu sed como si yo fuera Sprite
Still deinen Durst, als wäre ich Sprite
Maquillaje en la cartera (sí)
Make-up in der Tasche (ja)
Tiene los ojo' como Rosario Tijera (La Presión)
Sie hat die Augen wie Rosario Tijera (Der Druck)
Mi blanquita como Christina Aguilera
Meine Weiße wie Christina Aguilera
A vece' yo la busco en el Porsche Carrera, eh
Manchmal suche ich sie im Porsche Carrera, eh
Nos besamo' lentamente
Wir küssen uns langsam
Como un tatuaje permanente
Wie ein permanentes Tattoo
Ya tú no sale' de mi mente
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf
Por eso e' que, baby
Deshalb, Baby
Si te llamo
Wenn ich dich anrufe
Es que te quiero ver
Will ich dich sehen
Si estamos solo', sabe'
Wenn wir alleine sind, weißt du
Ya que vamo' a amanecer
Dass wir bis zum Morgengrauen bleiben werden
Nos vamo' a comer
Wir werden essen
Nadie tiene que saber
Niemand muss es wissen
Se quedará entre nosotros
Es bleibt zwischen uns
Pa' cuando quieras volver (woh-oh-oh) (Ozuna)
Für wenn du zurückkommen willst (woh-oh-oh) (Ozuna)
Si las mirada' mataran
Wenn Blicke töten könnten
Ya yo estuviera en el entierro (en el entierro)
Wäre ich schon auf der Beerdigung (auf der Beerdigung)
Le gusta que en la cama yo le haga el encierro
Sie mag es, wenn ich sie im Bett einsperre
Eso' olore' se quedan en el aire del Ferro
Diese Gerüche bleiben in der Luft von Ferro
A ese culito yo me aferro
An diesen Hintern klammere ich mich
Es que si tú me llama'
Denn wenn du mich anrufst
A la troca yo le llego (le llego)
Komme ich mit dem Truck (ich komme)
Pa' que no llegue' tarde
Damit du nicht zu spät kommst
De camino lo hacemo'
Unterwegs machen wir es
Y no se puso pantie'
Und sie hat kein Höschen angezogen
Porque sabe a lo que vino (a lo que vino)
Denn sie weiß, warum sie gekommen ist (warum sie gekommen ist)
Ma', le gusta beber vino y hacerlo divino
Mama, sie mag es, Wein zu trinken und es göttlich zu machen
Doble click la Beretta (la Beretta)
Doppelklick auf die Beretta (die Beretta)
Eso e' pa'l novio bobo tuyo
Das ist für deinen dummen Freund
Tengo un palo que azota como Vegeta
Ich habe einen Stock, der schlägt wie Vegeta
Ay recordar eso tiempo' de la glorieta
Oh, erinnere dich an die Zeiten des Rondells
Soy tu Romeo y te lo vo'a poner, Julieta
Ich bin dein Romeo und ich werde es dir geben, Julia
Y no (no)
Und nein (nein)
No hay prisa, bebé (no hay prisa, bebé)
Es gibt keine Eile, Baby (keine Eile, Baby)
Si terminamo', repetimo' otra ve' (woh-oh-oh)
Wenn wir fertig sind, wiederholen wir es noch einmal (woh-oh-oh)
Estar número uno comprando consciencia
Nummer eins sein, indem man sein Gewissen kauft
Soy multimillo, cabrón, haz la diligencia (haz la diligencia), jaja
Ich bin Multimillionär, verdammt, mach die Due Diligence (mach die Due Diligence), haha
Hello? (Oh-oh)
Hallo? (Oh-oh)
Cuando te llamo, respondes
Wenn ich dich anrufe, antwortest du
Dime cuándo, dime dónde
Sag mir wann, sag mir wo
Si eres loca con besarme
Wenn du verrückt danach bist, mich zu küssen
No sé por qué tú lo escondes
Ich weiß nicht, warum du es versteckst
Tu cuerpo me arrebata
Dein Körper reißt mich mit
Con esos ojos de gata
Mit diesen Katzenaugen
Eso que tienes me mata, tú me matas (W)
Was du hast, tötet mich, du tötest mich (W)
Mami, cuando yo te llamo pienso en tu body
Mami, wenn ich dich anrufe, denke ich an deinen Körper
Yo siempre estoy pendiente a tus storie' (¡duro!)
Ich bin immer auf deine Geschichten aufmerksam (hart!)
Chula, recuerdo aquella noche en el lobby (¡duro!)
Süße, ich erinnere mich an jene Nacht in der Lobby (hart!)
Ponte coqueta y tírame los emojis (go!)
Mach dich hübsch und schick mir die Emojis (los!)
Me dice: "Papi, agresivo"
Sie sagt: "Papi, aggressiv"
Vi como tú eres el objetivo (oh-oh)
Ich sehe, wie du das Ziel bist (oh-oh)
Esta noche vamos a hacer todo lo prohibido (W)
Heute Nacht werden wir alles Verbotene tun (W)
¿Que tú eres la más rica? Definitivo
Bist du die Reichste? Definitiv
Solo quiero que prendas ese motor rotativo (Ozuna)
Ich will nur, dass du diesen Rotationsmotor startest (Ozuna)
Emojis de corazone', sí (de corazone')
Herz-Emojis, ja (Herz-Emojis)
Yo quiero contigo
Ich will dich
Aunque tenga un par de opcione' (opcione')
Obwohl ich ein paar Optionen habe (Optionen)
De tú y yo haciéndolo
Von dir und mir, es tun
Baby, tuve visione' (tuve visione')
Baby, ich hatte Visionen (hatte Visionen)
Ya preparé lo' blunte'
Ich habe die Blunts vorbereitet
Sigue la' instruccione'
Folge den Anweisungen
Y, baby, si yo te llamo
Und, Baby, wenn ich dich anrufe
Es que te quiero ver
Will ich dich sehen
Si estamo' solos, sabes
Wenn wir alleine sind, weißt du
Que vamos a amanecer
Dass wir bis zum Morgengrauen bleiben werden
Nos vamo' a comer
Wir werden essen
Nadie tiene que saber
Niemand muss es wissen
Se queda entre nosotro'
Es bleibt zwischen uns
Pa' cuando quiera' volver
Für wenn du zurückkommen willst
Y, baby, si yo te llamo (llamo)
Und, Baby, wenn ich dich anrufe (rufe an)
Es que te quiero ver (te quiero ver)
Will ich dich sehen (ich will dich sehen)
Si estamo' solo', sabe'
Wenn wir alleine sind, weißt du
Ya que vamo' a amanecer (woh-oh-oh)
Dass wir bis zum Morgengrauen bleiben werden (woh-oh-oh)
No' vamo' a comer
Wir werden essen
Nadie tiene que saber (tiene que saber)
Niemand muss es wissen (muss es wissen)
Se quedará entre nosotro'
Es bleibt zwischen uns
Pa' cuando quiera' volver
Für wenn du zurückkommen willst
Damas y caballeros, Jhay Cortez
Damen und Herren, Jhay Cortez
W
W
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Ozuna
Bebé, lo de nosotro' es conexión (woh-oh)
Baby, zwischen uns besteht eine Verbindung (woh-oh)
Directamente desde La Base
Direkt von La Base
Los Legendarios
Die Legendären
Hyde "El Químico"
Hyde "Der Chemiker"
Fi-Fino Como El Haze
Fi-Fino Wie Der Haze
Julián
Julian

Curiosità sulla canzone Emojis De Corazones di Wisin

Chi ha composto la canzone “Emojis De Corazones” di di Wisin?
La canzone “Emojis De Corazones” di di Wisin è stata composta da Christian Andres Linares Carrasquillo, Egbert Rosa, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jesus Manuel Nieves, Juan Luis Morera, Julian Casellas, Juno Watt, Marcos Ramirez Carrasquillo, Victor Rafael Torres Betancourt.

Canzoni più popolari di Wisin

Altri artisti di Reggaeton