Volta, Me Abraça [Ao Vivo]

Dejobson Dos Santos Trajano, Aurelio Bustorff Feodrippe Beltrao

Testi Traduzione

Meu amor, eu não consigo
Já tentei é impossível amar outro alguém
Diz agora o que é que eu faço
Pra viver sem teu abraço?
Amor não aguento mais a solidão

Sem você
Toda vez que alguém vem me perguntar
Como estamos, onde anda você
Mudo de assunto eu tento disfarçar
O que será que eu vou dizer?

Quando a chuva em mim cair lá do céu
E uma lágrima escorrer de mim
E molhar um pedaço de papel
Eu escrevo nosso amor não tem fim

Volta
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Prometo não te magoar

E volta
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Não quero outro adeus em teu olhar

Esse é o TBT do Safadão

Sem você
Toda vez que alguém
Como estamos, onde anda você
Mudo de assunto eu tento disfarçar
O que será que vou dizer?

Quando a chuva em mim cair lá do céu
E uma lágrima escorrer de mim
E molhar um pedaço de papel
Eu escrevo nosso amor não tem fim

Volta
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Prometo não te magoar

E volta
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Não quero outro adeus em seu olhar

Chorei largado

Meu amor, eu não consigo
Il mio amore, non posso
Já tentei é impossível amar outro alguém
Ho provato, è impossibile amare qualcun altro
Diz agora o que é que eu faço
Dimmi ora cosa devo fare
Pra viver sem teu abraço?
Per vivere senza il tuo abbraccio?
Amor não aguento mais a solidão
Amore, non sopporto più la solitudine
Sem você
Senza di te
Toda vez que alguém vem me perguntar
Ogni volta che qualcuno mi chiede
Como estamos, onde anda você
Come stiamo, dove sei
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Cambio argomento, cerco di nascondere
O que será que eu vou dizer?
Cosa dirò?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Quando la pioggia cadrà su di me dal cielo
E uma lágrima escorrer de mim
E una lacrima scorrerà da me
E molhar um pedaço de papel
E bagnare un pezzo di carta
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Scrivo che il nostro amore non ha fine
Volta
Torna
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abbracciami e dimmi che non mi lascerai mai più (mi lascerai)
Prometo não te magoar
Prometto di non farti del male
E volta
E torna
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Abbracciami e dimmi che non mi lascerai mai più
Não quero outro adeus em teu olhar
Non voglio un altro addio nei tuoi occhi
Esse é o TBT do Safadão
Questo è il TBT di Safadão
Sem você
Senza di te
Toda vez que alguém
Ogni volta che qualcuno
Como estamos, onde anda você
Come stiamo, dove sei
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Cambio argomento, cerco di nascondere
O que será que vou dizer?
Cosa dirò?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Quando la pioggia cadrà su di me dal cielo
E uma lágrima escorrer de mim
E una lacrima scorrerà da me
E molhar um pedaço de papel
E bagnare un pezzo di carta
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Scrivo che il nostro amore non ha fine
Volta
Torna
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abbracciami e dimmi che non mi lascerai mai più (mi lascerai)
Prometo não te magoar
Prometto di non farti del male
E volta
E torna
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abbracciami e dimmi che non mi lascerai mai più (mi lascerai)
Não quero outro adeus em seu olhar
Non voglio un altro addio nei tuoi occhi
Chorei largado
Ho pianto a lungo
Meu amor, eu não consigo
My love, I can't
Já tentei é impossível amar outro alguém
I've tried, it's impossible to love someone else
Diz agora o que é que eu faço
Tell me now, what do I do
Pra viver sem teu abraço?
To live without your embrace?
Amor não aguento mais a solidão
Love, I can't stand the loneliness anymore
Sem você
Without you
Toda vez que alguém vem me perguntar
Every time someone comes to ask me
Como estamos, onde anda você
How are we, where are you
Mudo de assunto eu tento disfarçar
I change the subject, I try to disguise
O que será que eu vou dizer?
What am I going to say?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
When the rain falls on me from the sky
E uma lágrima escorrer de mim
And a tear runs from me
E molhar um pedaço de papel
And wets a piece of paper
Eu escrevo nosso amor não tem fim
I write our love has no end
Volta
Come back
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Hug me and say you'll never leave me again (you'll leave me)
Prometo não te magoar
I promise not to hurt you
E volta
And come back
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Hug me and say you'll never leave me again
Não quero outro adeus em teu olhar
I don't want another goodbye in your look
Esse é o TBT do Safadão
This is Safadão's TBT
Sem você
Without you
Toda vez que alguém
Every time someone
Como estamos, onde anda você
How are we, where are you
Mudo de assunto eu tento disfarçar
I change the subject, I try to disguise
O que será que vou dizer?
What am I going to say?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
When the rain falls on me from the sky
E uma lágrima escorrer de mim
And a tear runs from me
E molhar um pedaço de papel
And wets a piece of paper
Eu escrevo nosso amor não tem fim
I write our love has no end
Volta
Come back
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Hug me and say you'll never leave me again (you'll leave me)
Prometo não te magoar
I promise not to hurt you
E volta
And come back
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Hug me and say you'll never leave me again (you'll leave me)
Não quero outro adeus em seu olhar
I don't want another goodbye in your look
Chorei largado
I cried a lot
Meu amor, eu não consigo
Mi amor, no puedo
Já tentei é impossível amar outro alguém
Ya lo intenté, es imposible amar a otra persona
Diz agora o que é que eu faço
Dime ahora, ¿qué hago?
Pra viver sem teu abraço?
¿Cómo vivo sin tu abrazo?
Amor não aguento mais a solidão
Amor, ya no aguanto más la soledad
Sem você
Sin ti
Toda vez que alguém vem me perguntar
Cada vez que alguien me pregunta
Como estamos, onde anda você
Cómo estamos, dónde estás
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Cambio de tema, intento disimular
O que será que eu vou dizer?
¿Qué diré?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Cuando la lluvia caiga sobre mí desde el cielo
E uma lágrima escorrer de mim
Y una lágrima se deslice de mí
E molhar um pedaço de papel
Y moje un pedazo de papel
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Escribo que nuestro amor no tiene fin
Volta
Regresa
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abrázame y di que nunca más me dejarás (me dejarás)
Prometo não te magoar
Prometo no hacerte daño
E volta
Y regresa
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Abrázame y di que nunca más me dejarás
Não quero outro adeus em teu olhar
No quiero otra despedida en tu mirada
Esse é o TBT do Safadão
Este es el TBT de Safadão
Sem você
Sin ti
Toda vez que alguém
Cada vez que alguien
Como estamos, onde anda você
Cómo estamos, dónde estás
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Cambio de tema, intento disimular
O que será que vou dizer?
¿Qué diré?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Cuando la lluvia caiga sobre mí desde el cielo
E uma lágrima escorrer de mim
Y una lágrima se deslice de mí
E molhar um pedaço de papel
Y moje un pedazo de papel
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Escribo que nuestro amor no tiene fin
Volta
Regresa
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abrázame y di que nunca más me dejarás (me dejarás)
Prometo não te magoar
Prometo no hacerte daño
E volta
Y regresa
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Abrázame y di que nunca más me dejarás (me dejarás)
Não quero outro adeus em seu olhar
No quiero otra despedida en tu mirada
Chorei largado
Lloré abandonado
Meu amor, eu não consigo
Mon amour, je ne peux pas
Já tentei é impossível amar outro alguém
J'ai essayé, il est impossible d'aimer quelqu'un d'autre
Diz agora o que é que eu faço
Dis-moi maintenant ce que je dois faire
Pra viver sem teu abraço?
Pour vivre sans ton étreinte?
Amor não aguento mais a solidão
Mon amour, je ne supporte plus la solitude
Sem você
Sans toi
Toda vez que alguém vem me perguntar
Chaque fois que quelqu'un me demande
Como estamos, onde anda você
Comment nous allons, où tu es
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Je change de sujet, j'essaie de dissimuler
O que será que eu vou dizer?
Qu'est-ce que je vais dire?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Quand la pluie tombera sur moi du ciel
E uma lágrima escorrer de mim
Et qu'une larme coulera de moi
E molhar um pedaço de papel
Et mouillera un morceau de papier
Eu escrevo nosso amor não tem fim
J'écris que notre amour n'a pas de fin
Volta
Reviens
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Serre-moi dans tes bras et dis que tu ne me quitteras plus jamais (tu ne me quitteras plus)
Prometo não te magoar
Je promets de ne pas te blesser
E volta
Et reviens
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Serre-moi dans tes bras et dis que tu ne me quitteras plus jamais
Não quero outro adeus em teu olhar
Je ne veux pas un autre adieu dans ton regard
Esse é o TBT do Safadão
C'est le TBT de Safadão
Sem você
Sans toi
Toda vez que alguém
Chaque fois que quelqu'un
Como estamos, onde anda você
Comment nous allons, où tu es
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Je change de sujet, j'essaie de dissimuler
O que será que vou dizer?
Qu'est-ce que je vais dire?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Quand la pluie tombera sur moi du ciel
E uma lágrima escorrer de mim
Et qu'une larme coulera de moi
E molhar um pedaço de papel
Et mouillera un morceau de papier
Eu escrevo nosso amor não tem fim
J'écris que notre amour n'a pas de fin
Volta
Reviens
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Serre-moi dans tes bras et dis que tu ne me quitteras plus jamais (tu ne me quitteras plus)
Prometo não te magoar
Je promets de ne pas te blesser
E volta
Et reviens
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Serre-moi dans tes bras et dis que tu ne me quitteras plus jamais (tu ne me quitteras plus)
Não quero outro adeus em seu olhar
Je ne veux pas un autre adieu dans ton regard
Chorei largado
J'ai pleuré abandonné
Meu amor, eu não consigo
Meine Liebe, ich kann nicht
Já tentei é impossível amar outro alguém
Ich habe es versucht, es ist unmöglich, jemand anderen zu lieben
Diz agora o que é que eu faço
Sag mir jetzt, was ich tun soll
Pra viver sem teu abraço?
Um ohne deine Umarmung zu leben?
Amor não aguento mais a solidão
Liebe, ich kann die Einsamkeit nicht mehr ertragen
Sem você
Ohne dich
Toda vez que alguém vem me perguntar
Jedes Mal, wenn jemand mich fragt
Como estamos, onde anda você
Wie geht es uns, wo bist du
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Ich wechsle das Thema, ich versuche es zu verbergen
O que será que eu vou dizer?
Was soll ich sagen?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Wenn der Regen vom Himmel auf mich fällt
E uma lágrima escorrer de mim
Und eine Träne von mir fließt
E molhar um pedaço de papel
Und ein Stück Papier nass macht
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Ich schreibe, unsere Liebe hat kein Ende
Volta
Komm zurück
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Umarme mich und sag, dass du mich nie wieder verlassen wirst (du wirst mich verlassen)
Prometo não te magoar
Ich verspreche, dich nicht zu verletzen
E volta
Und komm zurück
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar
Umarme mich und sag, dass du mich nie wieder verlassen wirst
Não quero outro adeus em teu olhar
Ich will keinen weiteren Abschied in deinem Blick
Esse é o TBT do Safadão
Das ist der TBT von Safadão
Sem você
Ohne dich
Toda vez que alguém
Jedes Mal, wenn jemand
Como estamos, onde anda você
Wie geht es uns, wo bist du
Mudo de assunto eu tento disfarçar
Ich wechsle das Thema, ich versuche es zu verbergen
O que será que vou dizer?
Was soll ich sagen?
Quando a chuva em mim cair lá do céu
Wenn der Regen vom Himmel auf mich fällt
E uma lágrima escorrer de mim
Und eine Träne von mir fließt
E molhar um pedaço de papel
Und ein Stück Papier nass macht
Eu escrevo nosso amor não tem fim
Ich schreibe, unsere Liebe hat kein Ende
Volta
Komm zurück
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Umarme mich und sag, dass du mich nie wieder verlassen wirst (du wirst mich verlassen)
Prometo não te magoar
Ich verspreche, dich nicht zu verletzen
E volta
Und komm zurück
Me abraça e diz que nunca mais vai me deixar (vai me deixar)
Umarme mich und sag, dass du mich nie wieder verlassen wirst (du wirst mich verlassen)
Não quero outro adeus em seu olhar
Ich will keinen weiteren Abschied in deinem Blick
Chorei largado
Ich habe geweint und aufgegeben

Curiosità sulla canzone Volta, Me Abraça [Ao Vivo] di Wesley Safadão

Quando è stata rilasciata la canzone “Volta, Me Abraça [Ao Vivo]” di Wesley Safadão?
La canzone Volta, Me Abraça [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2019, nell’album “TBT”.
Chi ha composto la canzone “Volta, Me Abraça [Ao Vivo]” di di Wesley Safadão?
La canzone “Volta, Me Abraça [Ao Vivo]” di di Wesley Safadão è stata composta da Dejobson Dos Santos Trajano, Aurelio Bustorff Feodrippe Beltrao.

Canzoni più popolari di Wesley Safadão

Altri artisti di Forró