(É pra bater no paredão, meu filho)
(Nessa época aqui)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Agora é minha vez
Ô, tem aro 16
Se você me ganhar no racha
Eu dou o meu carro pra vocês
Pode me chamar de playzim'
Porque de Kombi e Van
Ainda ninguém pega mulher
Esse é meu jeito de ser
De carro rebaixado, mp3 e DVD
Hoje vai rolar a festa
(E aí vem)
Eu vou levar vocês
(Shauan)
Mas não tem jeito não
Aí, galera é pura curtição
Vou sair pra beber até o amanhecer
Barata tem o estilo de badalação
Eu sou feliz assim
Me chamam de playzim'
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
'To cheio de mulher
(Balança, meu filho)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Agora é minha vez
Ô, tem aro 16
Se você me ganhar no racha
Eu dou o meu carro pra vocês
Pode me chamar de playzim'
Porque de Kombi e Van
Ninguém, ninguém pega mulher
Esse é meu jeito de ser
Mp3 e DVD
Hoje vai rolar
(Quero balanço, quero suingue)
Ai, não, não, não tem jeito não
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
Eu sou feliz assim
(Me chamam de playzim')
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
'To cheio de mulher
Começou a festa no meu paredão
(Vai)
(É pra bater no paredão, meu filho)
(È per battere sul muro, mio figlio)
(Nessa época aqui)
(In questo periodo qui)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
(Avevo una piccola Golf abbassata)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Cammino tutto invocato nella mia macchina abbassata
Agora é minha vez
Ora è il mio turno
Ô, tem aro 16
Oh, ha cerchi da 16
Se você me ganhar no racha
Se mi batti in una gara
Eu dou o meu carro pra vocês
Ti do la mia macchina
Pode me chamar de playzim'
Puoi chiamarmi playboy
Porque de Kombi e Van
Perché con Kombi e Van
Ainda ninguém pega mulher
Ancora nessuno prende le donne
Esse é meu jeito de ser
Questo è il mio modo di essere
De carro rebaixado, mp3 e DVD
Con la macchina abbassata, mp3 e DVD
Hoje vai rolar a festa
Oggi ci sarà la festa
(E aí vem)
(E poi arriva)
Eu vou levar vocês
Vi porterò con me
(Shauan)
(Shauan)
Mas não tem jeito não
Ma non c'è modo
Aí, galera é pura curtição
Ehi, ragazzi è solo divertimento
Vou sair pra beber até o amanhecer
Uscirò a bere fino all'alba
Barata tem o estilo de badalação
Barata ha lo stile della festa
Eu sou feliz assim
Sono felice così
Me chamam de playzim'
Mi chiamano playboy
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
La mia macchina è modificata, sta baciando il suolo
'To cheio de mulher
Sono pieno di donne
(Balança, meu filho)
(Ballare, mio figlio)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(99% di intesa e 1% di distrazione)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
(E dicevo così, il bordello che non comando, lo chiudo con donne capricciose, lascio)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Cammino tutto invocato nella mia macchina abbassata
Agora é minha vez
Ora è il mio turno
Ô, tem aro 16
Oh, ha cerchi da 16
Se você me ganhar no racha
Se mi batti in una gara
Eu dou o meu carro pra vocês
Ti do la mia macchina
Pode me chamar de playzim'
Puoi chiamarmi playboy
Porque de Kombi e Van
Perché con Kombi e Van
Ninguém, ninguém pega mulher
Nessuno, nessuno prende le donne
Esse é meu jeito de ser
Questo è il mio modo di essere
Mp3 e DVD
Mp3 e DVD
Hoje vai rolar
Oggi ci sarà
(Quero balanço, quero suingue)
(Voglio ritmo, voglio swing)
Ai, não, não, não tem jeito não
Ah, no, no, non c'è modo
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
Uscirò a bere (fino all'alba)
Eu sou feliz assim
Sono felice così
(Me chamam de playzim')
(Mi chiamano playboy)
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
La mia macchina è modificata, sta baciando il suolo
'To cheio de mulher
Sono pieno di donne
Começou a festa no meu paredão
La festa è iniziata sul mio muro
(Vai)
(Vai)
(É pra bater no paredão, meu filho)
(It's to hit the wall, my son)
(Nessa época aqui)
(In this time here)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
(I had a little lowered Gol)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
I walk all invoked in my lowered car
Agora é minha vez
Now it's my turn
Ô, tem aro 16
Oh, it has a 16 rim
Se você me ganhar no racha
If you beat me in the race
Eu dou o meu carro pra vocês
I give my car to you
Pode me chamar de playzim'
You can call me 'playboy'
Porque de Kombi e Van
Because with a Kombi and Van
Ainda ninguém pega mulher
No one picks up women
Esse é meu jeito de ser
This is my way of being
De carro rebaixado, mp3 e DVD
With a lowered car, mp3 and DVD
Hoje vai rolar a festa
Today the party is going to happen
(E aí vem)
(And here it comes)
Eu vou levar vocês
I'm going to take you
(Shauan)
(Shauan)
Mas não tem jeito não
But there's no way
Aí, galera é pura curtição
Hey, guys it's pure fun
Vou sair pra beber até o amanhecer
I'm going out to drink until dawn
Barata tem o estilo de badalação
Barata has the party style
Eu sou feliz assim
I'm happy like this
Me chamam de playzim'
They call me 'playboy'
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
My car is tuned, it's kissing the ground
'To cheio de mulher
I'm full of women
(Balança, meu filho)
(Shake it, my son)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(99% of understanding and 1% of carelessness)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
(And I used to say, brothel that I don't command, I close with women with fuss, I leave)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
I walk all invoked in my lowered car
Agora é minha vez
Now it's my turn
Ô, tem aro 16
Oh, it has a 16 rim
Se você me ganhar no racha
If you beat me in the race
Eu dou o meu carro pra vocês
I give my car to you
Pode me chamar de playzim'
You can call me 'playboy'
Porque de Kombi e Van
Because with a Kombi and Van
Ninguém, ninguém pega mulher
No one, no one picks up women
Esse é meu jeito de ser
This is my way of being
Mp3 e DVD
Mp3 and DVD
Hoje vai rolar
Today it's going to roll
(Quero balanço, quero suingue)
(I want swing, I want sway)
Ai, não, não, não tem jeito não
Oh, no, no, there's no way
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
I'm going out to drink (until dawn)
Eu sou feliz assim
I'm happy like this
(Me chamam de playzim')
(They call me 'playboy')
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
My car is tuned, it's kissing the ground
'To cheio de mulher
I'm full of women
Começou a festa no meu paredão
The party started on my wall
(Vai)
(Go)
(É pra bater no paredão, meu filho)
(Es para golpear en la pared, hijo mío)
(Nessa época aqui)
(En esta época aquí)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
(Tenía un pequeño Gol rebajado)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Ando todo provocativo en mi coche rebajado
Agora é minha vez
Ahora es mi turno
Ô, tem aro 16
Oh, tiene llantas de 16
Se você me ganhar no racha
Si me ganas en la carrera
Eu dou o meu carro pra vocês
Te doy mi coche a vosotros
Pode me chamar de playzim'
Puedes llamarme playboy
Porque de Kombi e Van
Porque con una Kombi y una Van
Ainda ninguém pega mulher
Todavía nadie consigue mujer
Esse é meu jeito de ser
Este es mi modo de ser
De carro rebaixado, mp3 e DVD
Con coche rebajado, mp3 y DVD
Hoje vai rolar a festa
Hoy va a haber fiesta
(E aí vem)
(Y aquí viene)
Eu vou levar vocês
Voy a llevaros
(Shauan)
(Shauan)
Mas não tem jeito não
Pero no hay manera
Aí, galera é pura curtição
Ahí, la gente es pura diversión
Vou sair pra beber até o amanhecer
Voy a salir a beber hasta el amanecer
Barata tem o estilo de badalação
Barata tiene el estilo de la fiesta
Eu sou feliz assim
Soy feliz así
Me chamam de playzim'
Me llaman playboy
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Mi coche está tuneado, está besando el suelo
'To cheio de mulher
Estoy lleno de mujeres
(Balança, meu filho)
(Mueve, hijo mío)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(99% de entendimiento y 1% de descuido)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
(Y yo decía así, burdel que no mando, cierro de mujer con frescura, dejo)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Ando todo provocativo en mi coche rebajado
Agora é minha vez
Ahora es mi turno
Ô, tem aro 16
Oh, tiene llantas de 16
Se você me ganhar no racha
Si me ganas en la carrera
Eu dou o meu carro pra vocês
Te doy mi coche a vosotros
Pode me chamar de playzim'
Puedes llamarme playboy
Porque de Kombi e Van
Porque con una Kombi y una Van
Ninguém, ninguém pega mulher
Nadie, nadie consigue mujer
Esse é meu jeito de ser
Este es mi modo de ser
Mp3 e DVD
Mp3 y DVD
Hoje vai rolar
Hoy va a haber
(Quero balanço, quero suingue)
(Quiero balance, quiero swing)
Ai, não, não, não tem jeito não
Ay, no, no, no hay manera
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
Voy a salir a beber (hasta el amanecer)
Eu sou feliz assim
Soy feliz así
(Me chamam de playzim')
(Me llaman playboy)
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Mi coche está tuneado, está besando el suelo
'To cheio de mulher
Estoy lleno de mujeres
Começou a festa no meu paredão
La fiesta ha comenzado en mi pared
(Vai)
(Va)
(É pra bater no paredão, meu filho)
(C'est pour frapper sur le mur, mon fils)
(Nessa época aqui)
(À cette époque-ci)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
(J'avais une petite voiture Golzinho abaissée)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Je me promène tout fier dans ma voiture abaissée
Agora é minha vez
Maintenant c'est mon tour
Ô, tem aro 16
Oh, elle a des jantes de 16
Se você me ganhar no racha
Si tu me bats à la course
Eu dou o meu carro pra vocês
Je te donne ma voiture
Pode me chamar de playzim'
Tu peux m'appeler le petit playboy
Porque de Kombi e Van
Parce qu'avec une Kombi et un Van
Ainda ninguém pega mulher
Personne ne drague de femme
Esse é meu jeito de ser
C'est ma façon d'être
De carro rebaixado, mp3 e DVD
Avec une voiture abaissée, mp3 et DVD
Hoje vai rolar a festa
La fête va commencer aujourd'hui
(E aí vem)
(Et voilà)
Eu vou levar vocês
Je vais vous emmener
(Shauan)
(Shauan)
Mas não tem jeito não
Mais il n'y a pas moyen
Aí, galera é pura curtição
Eh bien, les gars, c'est juste pour s'amuser
Vou sair pra beber até o amanhecer
Je vais sortir pour boire jusqu'à l'aube
Barata tem o estilo de badalação
Barata a le style de la fête
Eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça
Me chamam de playzim'
On m'appelle le petit playboy
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Ma voiture est tunée, elle embrasse le sol
'To cheio de mulher
Je suis plein de femmes
(Balança, meu filho)
(Balance, mon fils)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(99% de complicité et 1% de négligence)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
(Et je disais comme ça, le bordel que je ne commande pas, je ferme avec des femmes capricieuses, je laisse)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Je me promène tout fier dans ma voiture abaissée
Agora é minha vez
Maintenant c'est mon tour
Ô, tem aro 16
Oh, elle a des jantes de 16
Se você me ganhar no racha
Si tu me bats à la course
Eu dou o meu carro pra vocês
Je te donne ma voiture
Pode me chamar de playzim'
Tu peux m'appeler le petit playboy
Porque de Kombi e Van
Parce qu'avec une Kombi et un Van
Ninguém, ninguém pega mulher
Personne, personne ne drague de femme
Esse é meu jeito de ser
C'est ma façon d'être
Mp3 e DVD
Mp3 et DVD
Hoje vai rolar
Ça va se passer aujourd'hui
(Quero balanço, quero suingue)
(Je veux du swing, je veux du rythme)
Ai, não, não, não tem jeito não
Ah non, non, il n'y a pas moyen
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
Je vais sortir pour boire (jusqu'à l'aube)
Eu sou feliz assim
Je suis heureux comme ça
(Me chamam de playzim')
(On m'appelle le petit playboy)
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Ma voiture est tunée, elle embrasse le sol
'To cheio de mulher
Je suis plein de femmes
Começou a festa no meu paredão
La fête a commencé sur mon mur
(Vai)
(Va)
(É pra bater no paredão, meu filho)
(Man soll gegen die Wand schlagen, mein Sohn)
(Nessa época aqui)
(Zu dieser Zeit hier)
(Eu tinha um Golzinho-zinho rebaixado)
(Ich hatte einen kleinen, tiefergelegten Golf)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Ich fahre ganz aufgeregt in meinem tiefergelegten Auto
Agora é minha vez
Jetzt bin ich dran
Ô, tem aro 16
Oh, es hat 16-Zoll-Felgen
Se você me ganhar no racha
Wenn du mich im Rennen schlägst
Eu dou o meu carro pra vocês
Gebe ich mein Auto an euch
Pode me chamar de playzim'
Ihr könnt mich „Playboy“ nennen
Porque de Kombi e Van
Denn mit einem Kombi oder Van
Ainda ninguém pega mulher
Bekommt noch niemand eine Frau
Esse é meu jeito de ser
Das ist meine Art zu sein
De carro rebaixado, mp3 e DVD
Mit einem tiefergelegten Auto, MP3 und DVD
Hoje vai rolar a festa
Heute wird die Party steigen
(E aí vem)
(Und dann kommt)
Eu vou levar vocês
Ich werde euch mitnehmen
(Shauan)
(Shauan)
Mas não tem jeito não
Aber es gibt keinen Ausweg
Aí, galera é pura curtição
Hey, Leute, es ist reines Vergnügen
Vou sair pra beber até o amanhecer
Ich werde ausgehen, um bis zum Morgengrauen zu trinken
Barata tem o estilo de badalação
Barata hat den Party-Stil
Eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich
Me chamam de playzim'
Sie nennen mich „Playboy“
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Mein Auto ist getunt, es küsst den Boden
'To cheio de mulher
Ich bin voller Frauen
(Balança, meu filho)
(Wackel, mein Sohn)
(99% de entrosamento e 1% de descuido)
(99% Übereinstimmung und 1% Nachlässigkeit)
(E eu dizia assim, cabaré que eu não mando, eu fecho de mulher com frescura, deixo)
(Und ich sagte so, ein Bordell, das ich nicht führe, ich schließe mit zickigen Frauen, ich lasse)
Eu ando todo invocado no meu carro rebaixado
Ich fahre ganz aufgeregt in meinem tiefergelegten Auto
Agora é minha vez
Jetzt bin ich dran
Ô, tem aro 16
Oh, es hat 16-Zoll-Felgen
Se você me ganhar no racha
Wenn du mich im Rennen schlägst
Eu dou o meu carro pra vocês
Gebe ich mein Auto an euch
Pode me chamar de playzim'
Ihr könnt mich „Playboy“ nennen
Porque de Kombi e Van
Denn mit einem Kombi oder Van
Ninguém, ninguém pega mulher
Bekommt niemand, niemand eine Frau
Esse é meu jeito de ser
Das ist meine Art zu sein
Mp3 e DVD
Mit MP3 und DVD
Hoje vai rolar
Heute wird es passieren
(Quero balanço, quero suingue)
(Ich will Schwung, ich will Swing)
Ai, não, não, não tem jeito não
Oh nein, nein, es gibt keinen Ausweg
Vou sair pra beber (até o amanhecer)
Ich werde ausgehen, um zu trinken (bis zum Morgengrauen)
Eu sou feliz assim
Ich bin so glücklich
(Me chamam de playzim')
(Sie nennen mich „Playboy“)
Meu carro é tunado, 'tá beijando o chão
Mein Auto ist getunt, es küsst den Boden
'To cheio de mulher
Ich bin voller Frauen
Começou a festa no meu paredão
Die Party hat an meiner Wand begonnen
(Vai)
(Geh)