Insuportavelmente Linda

Edy Edjanio Marques Moura

Testi Traduzione

Eu notei que a gente é muito diferente
Enquanto eu sou um poço de calma
Você só vive de cabeça quente

Eu sou tão calado e você fala muito
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
E nunca paro pra falar da gente

É que meu coração, amor, 'tá acostumado
A ter alguém que não combine em nada
Mesmo tão errada, faz tudo que quer

É que meu coração, amor, 'tá acostumado
A ter do lado alguém tão inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?

Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
E mesmo assim é o amor da minha vida

Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
E mesmo assim é o amor da minha vida

É o amor da minha vida
Insuportavelmente linda

Felipe grilo e Safadão
Vai Safadão, Safadão

Eu notei que a gente é muito diferente
Enquanto eu sou um poço de calma
Você só vive de cabeça quente

Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
E nunca paro pra falar na gente

É que meu coração, amor, 'tá acostumado
A ter alguém que não combine em nada
Mesmo tão errada, faz tudo que quer

É que meu coração, amor, 'tá acostumado
A ter do lado alguém tão inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?

Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
E mesmo assim é o amor da minha vida

Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
E mesmo assim é o amor da minha vida

O amor da minha vida
Insuportavelmente linda

Valeu Safadão

Eu notei que a gente é muito diferente
Ho notato che siamo molto diversi
Enquanto eu sou um poço de calma
Mentre io sono un pozzo di calma
Você só vive de cabeça quente
Tu vivi sempre con la testa calda
Eu sou tão calado e você fala muito
Io sono così silenzioso e tu parli molto
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Ti lamenti sempre che non ho argomenti
E nunca paro pra falar da gente
E non mi fermo mai a parlare di noi
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
È che il mio cuore, amore, è abituato
A ter alguém que não combine em nada
Ad avere qualcuno che non combina nulla
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Anche se così sbagliata, fa tutto ciò che vuole
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
È che il mio cuore, amore, è abituato
A ter do lado alguém tão inconstante
Ad avere al suo fianco qualcuno così inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Anche se in disaccordo, sai chi sei?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insopportabilmente bella, pazza, gelosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh donna ostinata, adora provocare litigi
E mesmo assim é o amor da minha vida
Eppure è l'amore della mia vita
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insopportabilmente bella, pazza, gelosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh donna ostinata, adora provocare litigi
E mesmo assim é o amor da minha vida
Eppure è l'amore della mia vita
É o amor da minha vida
È l'amore della mia vita
Insuportavelmente linda
Insopportabilmente bella
Felipe grilo e Safadão
Felipe Grilo e Safadão
Vai Safadão, Safadão
Vai Safadão, Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
Ho notato che siamo molto diversi
Enquanto eu sou um poço de calma
Mentre io sono un pozzo di calma
Você só vive de cabeça quente
Tu vivi sempre con la testa calda
Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Ah, ma io sono così silenzioso e tu parli molto
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Ti lamenti sempre che non ho argomenti
E nunca paro pra falar na gente
E non mi fermo mai a parlare di noi
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
È che il mio cuore, amore, è abituato
A ter alguém que não combine em nada
Ad avere qualcuno che non combina nulla
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Anche se così sbagliata, fa tutto ciò che vuole
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
È che il mio cuore, amore, è abituato
A ter do lado alguém tão inconstante
Ad avere al suo fianco qualcuno così inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Anche se in disaccordo, sai chi sei?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insopportabilmente bella, pazza, gelosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh donna ostinata, adora provocare litigi
E mesmo assim é o amor da minha vida
Eppure è l'amore della mia vita
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insopportabilmente bella, pazza, gelosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh donna ostinata, adora provocare litigi
E mesmo assim é o amor da minha vida
Eppure è l'amore della mia vita
O amor da minha vida
L'amore della mia vita
Insuportavelmente linda
Insopportabilmente bella
Valeu Safadão
Grazie Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
I've noticed that we are very different
Enquanto eu sou um poço de calma
While I am a well of calm
Você só vive de cabeça quente
You only live hot-headed
Eu sou tão calado e você fala muito
I am so quiet and you talk a lot
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Always complaining that I'm out of topics
E nunca paro pra falar da gente
And I never stop to talk about us
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
It's just that my heart, love, is used to
A ter alguém que não combine em nada
Having someone who doesn't match at all
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Even so wrong, does whatever she wants
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
It's just that my heart, love, is used to
A ter do lado alguém tão inconstante
Having by my side someone so inconsistent
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Even disagreeing, do you know what you are?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unbearably beautiful, crazy, jealous
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh stubborn woman, loves to pick fights
E mesmo assim é o amor da minha vida
And yet she is the love of my life
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unbearably beautiful, crazy, jealous
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh stubborn woman, loves to pick fights
E mesmo assim é o amor da minha vida
And yet she is the love of my life
É o amor da minha vida
She is the love of my life
Insuportavelmente linda
Unbearably beautiful
Felipe grilo e Safadão
Felipe Grilo and Safadão
Vai Safadão, Safadão
Go Safadão, Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
I've noticed that we are very different
Enquanto eu sou um poço de calma
While I am a well of calm
Você só vive de cabeça quente
You only live hot-headed
Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Ah, but I am so quiet and you talk a lot
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Always complaining that I'm out of topics
E nunca paro pra falar na gente
And I never stop to talk about us
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
It's just that my heart, love, is used to
A ter alguém que não combine em nada
Having someone who doesn't match at all
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Even so wrong, does whatever she wants
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
It's just that my heart, love, is used to
A ter do lado alguém tão inconstante
Having by my side someone so inconsistent
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Even disagreeing, do you know what you are?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unbearably beautiful, crazy, jealous
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh stubborn woman, loves to pick fights
E mesmo assim é o amor da minha vida
And yet she is the love of my life
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unbearably beautiful, crazy, jealous
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh stubborn woman, loves to pick fights
E mesmo assim é o amor da minha vida
And yet she is the love of my life
O amor da minha vida
The love of my life
Insuportavelmente linda
Unbearably beautiful
Valeu Safadão
Thanks Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
He notado que somos muy diferentes
Enquanto eu sou um poço de calma
Mientras yo soy un pozo de calma
Você só vive de cabeça quente
Tú solo vives de cabeza caliente
Eu sou tão calado e você fala muito
Yo soy tan callado y tú hablas mucho
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Siempre te quejas de que no tengo tema
E nunca paro pra falar da gente
Y nunca me detengo a hablar de nosotros
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es que mi corazón, amor, está acostumbrado
A ter alguém que não combine em nada
A tener a alguien que no encaje en nada
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Aunque esté tan equivocada, hace todo lo que quiere
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es que mi corazón, amor, está acostumbrado
A ter do lado alguém tão inconstante
A tener a su lado a alguien tan inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Aunque esté en desacuerdo, ¿sabes quién eres?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insoportablemente hermosa, loca, celosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, mujer terca, adora provocar peleas
E mesmo assim é o amor da minha vida
Y aún así eres el amor de mi vida
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insoportablemente hermosa, loca, celosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, mujer terca, adora provocar peleas
E mesmo assim é o amor da minha vida
Y aún así eres el amor de mi vida
É o amor da minha vida
Eres el amor de mi vida
Insuportavelmente linda
Insoportablemente hermosa
Felipe grilo e Safadão
Felipe grilo y Safadão
Vai Safadão, Safadão
Vamos Safadão, Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
He notado que somos muy diferentes
Enquanto eu sou um poço de calma
Mientras yo soy un pozo de calma
Você só vive de cabeça quente
Tú solo vives de cabeza caliente
Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Ah, pero yo soy tan callado y tú hablas mucho
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Siempre te quejas de que no tengo tema
E nunca paro pra falar na gente
Y nunca me detengo a hablar de nosotros
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es que mi corazón, amor, está acostumbrado
A ter alguém que não combine em nada
A tener a alguien que no encaje en nada
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Aunque esté tan equivocada, hace todo lo que quiere
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es que mi corazón, amor, está acostumbrado
A ter do lado alguém tão inconstante
A tener a su lado a alguien tan inconstante
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Aunque esté en desacuerdo, ¿sabes quién eres?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insoportablemente hermosa, loca, celosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, mujer terca, adora provocar peleas
E mesmo assim é o amor da minha vida
Y aún así eres el amor de mi vida
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insoportablemente hermosa, loca, celosa
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, mujer terca, adora provocar peleas
E mesmo assim é o amor da minha vida
Y aún así eres el amor de mi vida
O amor da minha vida
El amor de mi vida
Insuportavelmente linda
Insoportablemente hermosa
Valeu Safadão
Gracias Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
J'ai remarqué que nous sommes très différents
Enquanto eu sou um poço de calma
Alors que je suis un puits de calme
Você só vive de cabeça quente
Tu vis toujours la tête chaude
Eu sou tão calado e você fala muito
Je suis si silencieux et tu parles beaucoup
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Tu te plains toujours que je suis sans sujet
E nunca paro pra falar da gente
Et je ne m'arrête jamais pour parler de nous
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
C'est que mon cœur, mon amour, est habitué
A ter alguém que não combine em nada
A avoir quelqu'un qui ne correspond à rien
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Même si c'est si faux, elle fait tout ce qu'elle veut
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
C'est que mon cœur, mon amour, est habitué
A ter do lado alguém tão inconstante
A avoir à côté quelqu'un d'aussi inconstant
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Même en désaccord, tu sais ce que tu es?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insupportablement belle, folle, jalouse
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Ô femme obstinée, adore provoquer des disputes
E mesmo assim é o amor da minha vida
Et pourtant, c'est l'amour de ma vie
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insupportablement belle, folle, jalouse
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Ô femme obstinée, adore provoquer des disputes
E mesmo assim é o amor da minha vida
Et pourtant, c'est l'amour de ma vie
É o amor da minha vida
C'est l'amour de ma vie
Insuportavelmente linda
Insupportablement belle
Felipe grilo e Safadão
Felipe grilo et Safadão
Vai Safadão, Safadão
Allez Safadão, Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
J'ai remarqué que nous sommes très différents
Enquanto eu sou um poço de calma
Alors que je suis un puits de calme
Você só vive de cabeça quente
Tu vis toujours la tête chaude
Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Ah, mais je suis si silencieux et tu parles beaucoup
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Tu te plains toujours que je suis sans sujet
E nunca paro pra falar na gente
Et je ne m'arrête jamais pour parler de nous
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
C'est que mon cœur, mon amour, est habitué
A ter alguém que não combine em nada
A avoir quelqu'un qui ne correspond à rien
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Même si c'est si faux, elle fait tout ce qu'elle veut
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
C'est que mon cœur, mon amour, est habitué
A ter do lado alguém tão inconstante
A avoir à côté quelqu'un d'aussi inconstant
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Même en désaccord, tu sais ce que tu es?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insupportablement belle, folle, jalouse
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Ô femme obstinée, adore provoquer des disputes
E mesmo assim é o amor da minha vida
Et pourtant, c'est l'amour de ma vie
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Insupportablement belle, folle, jalouse
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Ô femme obstinée, adore provoquer des disputes
E mesmo assim é o amor da minha vida
Et pourtant, c'est l'amour de ma vie
O amor da minha vida
L'amour de ma vie
Insuportavelmente linda
Insupportablement belle
Valeu Safadão
Merci Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
Ich habe bemerkt, dass wir sehr unterschiedlich sind
Enquanto eu sou um poço de calma
Während ich ein Brunnen der Ruhe bin
Você só vive de cabeça quente
Du lebst nur mit heißem Kopf
Eu sou tão calado e você fala muito
Ich bin so still und du redest viel
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Beschwerst dich immer, dass ich kein Gesprächsthema habe
E nunca paro pra falar da gente
Und ich höre nie auf, über uns zu reden
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es ist nur so, dass mein Herz, Liebe, es gewohnt ist
A ter alguém que não combine em nada
Jemanden zu haben, der überhaupt nicht passt
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Auch wenn es so falsch ist, tut es, was es will
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es ist nur so, dass mein Herz, Liebe, es gewohnt ist
A ter do lado alguém tão inconstante
Jemanden an seiner Seite zu haben, der so unbeständig ist
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Auch wenn es nicht einverstanden ist, weißt du, was du bist?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unerträglich schön, verrückt, eifersüchtig
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, störrische Frau, liebt es, Streit anzufangen
E mesmo assim é o amor da minha vida
Und trotzdem ist sie die Liebe meines Lebens
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unerträglich schön, verrückt, eifersüchtig
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, störrische Frau, liebt es, Streit anzufangen
E mesmo assim é o amor da minha vida
Und trotzdem ist sie die Liebe meines Lebens
É o amor da minha vida
Sie ist die Liebe meines Lebens
Insuportavelmente linda
Unerträglich schön
Felipe grilo e Safadão
Felipe Grilo und Safadão
Vai Safadão, Safadão
Los geht's Safadão, Safadão
Eu notei que a gente é muito diferente
Ich habe bemerkt, dass wir sehr unterschiedlich sind
Enquanto eu sou um poço de calma
Während ich ein Brunnen der Ruhe bin
Você só vive de cabeça quente
Du lebst nur mit heißem Kopf
Ah, mas eu sou tão calado e você fala muito
Aber ich bin so still und du redest viel
Sempre reclama que eu 'to sem assunto
Beschwerst dich immer, dass ich kein Gesprächsthema habe
E nunca paro pra falar na gente
Und ich höre nie auf, über uns zu reden
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es ist nur so, dass mein Herz, Liebe, es gewohnt ist
A ter alguém que não combine em nada
Jemanden zu haben, der überhaupt nicht passt
Mesmo tão errada, faz tudo que quer
Auch wenn es so falsch ist, tut es, was es will
É que meu coração, amor, 'tá acostumado
Es ist nur so, dass mein Herz, Liebe, es gewohnt ist
A ter do lado alguém tão inconstante
Jemanden an seiner Seite zu haben, der so unbeständig ist
Mesmo discordante, sabe que o 'cê é?
Auch wenn es nicht einverstanden ist, weißt du, was du bist?
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unerträglich schön, verrückt, eifersüchtig
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, störrische Frau, liebt es, Streit anzufangen
E mesmo assim é o amor da minha vida
Und trotzdem ist sie die Liebe meines Lebens
Insuportavelmente linda, louca, ciumenta
Unerträglich schön, verrückt, eifersüchtig
Ô mulher marrenta, adora puxar briga
Oh, störrische Frau, liebt es, Streit anzufangen
E mesmo assim é o amor da minha vida
Und trotzdem ist sie die Liebe meines Lebens
O amor da minha vida
Die Liebe meines Lebens
Insuportavelmente linda
Unerträglich schön
Valeu Safadão
Danke Safadão

Curiosità sulla canzone Insuportavelmente Linda di Wesley Safadão

Chi ha composto la canzone “Insuportavelmente Linda” di di Wesley Safadão?
La canzone “Insuportavelmente Linda” di di Wesley Safadão è stata composta da Edy Edjanio Marques Moura.

Canzoni più popolari di Wesley Safadão

Altri artisti di Forró