Eu Já Tava Bem [Ao Vivo]

Caio Cesar De Araujo, Caleb Cardoso Junior, Joao Victor Vieira, Luiz Felipe Do Nascimento

Testi Traduzione

Ehh

Não tinha porquê, você me ligar
Não tinha razão, pra gente se encontrar

Se tudo acabou
'Tava tudo certo
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Pra brincar? Pra usar?

Eu já 'tava bem
Na minha cabeça não tinha você
Aí me beijou
E falou de amor
E só sossegou quando me viu sofrer

Eu já 'tava bem
Na minha cabeça não tinha você
Aí me beijou
E falou de amor
E só sossegou quando me viu sofrer

Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)

É o WS e João Borges

Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Não tinha razão, pra gente se encontrar

Se tudo acabou
'Tava tudo certo
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Pra brincar? Pra usar?

Mãozinha pra cima e cantando aê

Eu já 'tava bem
Na minha cabeça não tinha você
Aí me beijou
Falou de amor
E só sossegou quando me viu sofrer

E eu já 'tava bem
Na minha cabeça não tinha você
Aí me beijou
E falou de amor
E só sossegou quando me viu sofrer

Oh oh oh
É Safadão falando de amor

Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Segura passando energia positiva
Faz barulho aê

Ehh
Ehh
Não tinha porquê, você me ligar
Non c'era motivo, per te di chiamarmi
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Non c'era ragione, per noi di incontrarci
Se tudo acabou
Se tutto è finito
'Tava tudo certo
Andava tutto bene
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Perché disturbare un cuore che è tranquillo?
Pra brincar? Pra usar?
Per giocare? Per usare?
Eu já 'tava bem
Stavo già bene
Na minha cabeça não tinha você
Nella mia testa non c'eri tu
Aí me beijou
Poi mi hai baciato
E falou de amor
E hai parlato d'amore
E só sossegou quando me viu sofrer
E ti sei calmato solo quando mi hai visto soffrire
Eu já 'tava bem
Stavo già bene
Na minha cabeça não tinha você
Nella mia testa non c'eri tu
Aí me beijou
Poi mi hai baciato
E falou de amor
E hai parlato d'amore
E só sossegou quando me viu sofrer
E ti sei calmato solo quando mi hai visto soffrire
Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
Alza la mano e dice "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
É o WS e João Borges
È il WS e João Borges
Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Guarda, non c'era motivo, tu, tu di chiamarmi
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Non c'era ragione, per noi di incontrarci
Se tudo acabou
Se tutto è finito
'Tava tudo certo
Andava tutto bene
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Perché disturbare un cuore che è tranquillo?
Pra brincar? Pra usar?
Per giocare? Per usare?
Mãozinha pra cima e cantando aê
Manina in alto e cantando aê
Eu já 'tava bem
Stavo già bene
Na minha cabeça não tinha você
Nella mia testa non c'eri tu
Aí me beijou
Poi mi hai baciato
Falou de amor
Hai parlato d'amore
E só sossegou quando me viu sofrer
E ti sei calmato solo quando mi hai visto soffrire
E eu já 'tava bem
E stavo già bene
Na minha cabeça não tinha você
Nella mia testa non c'eri tu
Aí me beijou
Poi mi hai baciato
E falou de amor
Hai parlato d'amore
E só sossegou quando me viu sofrer
E ti sei calmato solo quando mi hai visto soffrire
Oh oh oh
Oh oh oh
É Safadão falando de amor
È Safadão che parla d'amore
Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Chi ha apprezzato alza la manina
Segura passando energia positiva
Trattenendo l'energia positiva
Faz barulho aê
Fai rumore aê
Ehh
Ehh
Não tinha porquê, você me ligar
There was no reason for you to call me
Não tinha razão, pra gente se encontrar
There was no reason for us to meet
Se tudo acabou
If everything is over
'Tava tudo certo
Everything was fine
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Why disturb a heart that is quiet?
Pra brincar? Pra usar?
To play? To use?
Eu já 'tava bem
I was already fine
Na minha cabeça não tinha você
In my head, you weren't there
Aí me beijou
Then you kissed me
E falou de amor
And spoke of love
E só sossegou quando me viu sofrer
And only calmed down when you saw me suffer
Eu já 'tava bem
I was already fine
Na minha cabeça não tinha você
In my head, you weren't there
Aí me beijou
Then you kissed me
E falou de amor
And spoke of love
E só sossegou quando me viu sofrer
And only calmed down when you saw me suffer
Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
Throw your hand up and say "go Safadão, go Safadão" (go Safadão, go Safadão)
É o WS e João Borges
It's WS and João Borges
Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Look, there was no reason for you, you to call me
Não tinha razão, pra gente se encontrar
There was no reason for us to meet
Se tudo acabou
If everything is over
'Tava tudo certo
Everything was fine
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Why disturb a heart that is quiet?
Pra brincar? Pra usar?
To play? To use?
Mãozinha pra cima e cantando aê
Hand up and singing aye
Eu já 'tava bem
I was already fine
Na minha cabeça não tinha você
In my head, you weren't there
Aí me beijou
Then you kissed me
Falou de amor
Spoke of love
E só sossegou quando me viu sofrer
And only calmed down when you saw me suffer
E eu já 'tava bem
And I was already fine
Na minha cabeça não tinha você
In my head, you weren't there
Aí me beijou
Then you kissed me
E falou de amor
And spoke of love
E só sossegou quando me viu sofrer
And only calmed down when you saw me suffer
Oh oh oh
Oh oh oh
É Safadão falando de amor
It's Safadão talking about love
Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Whoever liked it, put your hand up
Segura passando energia positiva
Hold on sending positive energy
Faz barulho aê
Make some noise aye
Ehh
Ehh
Não tinha porquê, você me ligar
No había razón para que me llamaras
Não tinha razão, pra gente se encontrar
No había razón para que nos encontráramos
Se tudo acabou
Si todo terminó
'Tava tudo certo
Todo estaba bien
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
¿Por qué molestar a un corazón que está tranquilo?
Pra brincar? Pra usar?
¿Para jugar? ¿Para usar?
Eu já 'tava bem
Ya estaba bien
Na minha cabeça não tinha você
En mi cabeza no estabas tú
Aí me beijou
Luego me besaste
E falou de amor
Y hablaste de amor
E só sossegou quando me viu sofrer
Y solo te calmaste cuando me viste sufrir
Eu já 'tava bem
Ya estaba bien
Na minha cabeça não tinha você
En mi cabeza no estabas tú
Aí me beijou
Luego me besaste
E falou de amor
Y hablaste de amor
E só sossegou quando me viu sofrer
Y solo te calmaste cuando me viste sufrir
Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
Levanta la mano y di "vamos Safadão, vamos Safadão" (vamos Safadão, vamos Safadão)
É o WS e João Borges
Es WS y João Borges
Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Mira, no había razón para que me llamaras
Não tinha razão, pra gente se encontrar
No había razón para que nos encontráramos
Se tudo acabou
Si todo terminó
'Tava tudo certo
Todo estaba bien
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
¿Por qué molestar a un corazón que está tranquilo?
Pra brincar? Pra usar?
¿Para jugar? ¿Para usar?
Mãozinha pra cima e cantando aê
Mano arriba y cantando ahí
Eu já 'tava bem
Ya estaba bien
Na minha cabeça não tinha você
En mi cabeza no estabas tú
Aí me beijou
Luego me besaste
Falou de amor
Hablaste de amor
E só sossegou quando me viu sofrer
Y solo te calmaste cuando me viste sufrir
E eu já 'tava bem
Y ya estaba bien
Na minha cabeça não tinha você
En mi cabeza no estabas tú
Aí me beijou
Luego me besaste
E falou de amor
Hablaste de amor
E só sossegou quando me viu sofrer
Y solo te calmaste cuando me viste sufrir
Oh oh oh
Oh oh oh
É Safadão falando de amor
Es Safadão hablando de amor
Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Quien le gustó levanta la mano
Segura passando energia positiva
Sostén pasando energía positiva
Faz barulho aê
Haz ruido ahí
Ehh
Ehh
Não tinha porquê, você me ligar
Il n'y avait aucune raison pour toi de m'appeler
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Il n'y avait aucune raison pour nous de nous rencontrer
Se tudo acabou
Si tout est fini
'Tava tudo certo
Tout allait bien
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Pourquoi déranger un cœur qui est tranquille ?
Pra brincar? Pra usar?
Pour jouer ? Pour utiliser ?
Eu já 'tava bem
J'allais bien
Na minha cabeça não tinha você
Dans ma tête, tu n'étais pas là
Aí me beijou
Puis tu m'as embrassé
E falou de amor
Et tu as parlé d'amour
E só sossegou quando me viu sofrer
Et tu n'as pas arrêté jusqu'à ce que tu me voies souffrir
Eu já 'tava bem
J'allais bien
Na minha cabeça não tinha você
Dans ma tête, tu n'étais pas là
Aí me beijou
Puis tu m'as embrassé
E falou de amor
Et tu as parlé d'amour
E só sossegou quando me viu sofrer
Et tu n'as pas arrêté jusqu'à ce que tu me voies souffrir
Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
Lève la main et dis "vas-y Safadão, vas-y Safadão" (vas-y Safadão, vas-y Safadão)
É o WS e João Borges
C'est WS et João Borges
Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Regarde, il n'y avait aucune raison pour toi de m'appeler
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Il n'y avait aucune raison pour nous de nous rencontrer
Se tudo acabou
Si tout est fini
'Tava tudo certo
Tout allait bien
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Pourquoi déranger un cœur qui est tranquille ?
Pra brincar? Pra usar?
Pour jouer ? Pour utiliser ?
Mãozinha pra cima e cantando aê
Main en l'air et chantant aê
Eu já 'tava bem
J'allais bien
Na minha cabeça não tinha você
Dans ma tête, tu n'étais pas là
Aí me beijou
Puis tu m'as embrassé
Falou de amor
Et tu as parlé d'amour
E só sossegou quando me viu sofrer
Et tu n'as pas arrêté jusqu'à ce que tu me voies souffrir
E eu já 'tava bem
Et j'allais bien
Na minha cabeça não tinha você
Dans ma tête, tu n'étais pas là
Aí me beijou
Puis tu m'as embrassé
E falou de amor
Et tu as parlé d'amour
E só sossegou quando me viu sofrer
Et tu n'as pas arrêté jusqu'à ce que tu me voies souffrir
Oh oh oh
Oh oh oh
É Safadão falando de amor
C'est Safadão parlant d'amour
Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Ceux qui ont aimé lèvent la main
Segura passando energia positiva
Transmettant de l'énergie positive
Faz barulho aê
Faites du bruit aê
Ehh
Ähh
Não tinha porquê, você me ligar
Es gab keinen Grund, warum du mich anrufen solltest
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Es gab keinen Grund, uns zu treffen
Se tudo acabou
Wenn alles vorbei ist
'Tava tudo certo
War alles in Ordnung
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Warum ein Herz stören, das ruhig ist?
Pra brincar? Pra usar?
Zum Spielen? Zum Benutzen?
Eu já 'tava bem
Mir ging es schon gut
Na minha cabeça não tinha você
In meinem Kopf warst du nicht
Aí me beijou
Dann hast du mich geküsst
E falou de amor
Und von Liebe gesprochen
E só sossegou quando me viu sofrer
Und erst beruhigt, als du mich leiden sahst
Eu já 'tava bem
Mir ging es schon gut
Na minha cabeça não tinha você
In meinem Kopf warst du nicht
Aí me beijou
Dann hast du mich geküsst
E falou de amor
Und von Liebe gesprochen
E só sossegou quando me viu sofrer
Und erst beruhigt, als du mich leiden sahst
Joga a mão pra cima e diz "vai Safadão, vai Safadão" (vai Safadão, vai Safadão)
Hebe die Hand und sage "Los Safadão, los Safadão" (Los Safadão, los Safadão)
É o WS e João Borges
Es ist WS und João Borges
Olha, não tinha porquê, você, você me ligar
Schau, es gab keinen Grund, warum du, du mich anrufen solltest
Não tinha razão, pra gente se encontrar
Es gab keinen Grund, uns zu treffen
Se tudo acabou
Wenn alles vorbei ist
'Tava tudo certo
War alles in Ordnung
Pra que mexer num coração que 'tá quieto?
Warum ein Herz stören, das ruhig ist?
Pra brincar? Pra usar?
Zum Spielen? Zum Benutzen?
Mãozinha pra cima e cantando aê
Hand hoch und singen
Eu já 'tava bem
Mir ging es schon gut
Na minha cabeça não tinha você
In meinem Kopf warst du nicht
Aí me beijou
Dann hast du mich geküsst
Falou de amor
Und von Liebe gesprochen
E só sossegou quando me viu sofrer
Und erst beruhigt, als du mich leiden sahst
E eu já 'tava bem
Und mir ging es schon gut
Na minha cabeça não tinha você
In meinem Kopf warst du nicht
Aí me beijou
Dann hast du mich geküsst
E falou de amor
Und von Liebe gesprochen
E só sossegou quando me viu sofrer
Und erst beruhigt, als du mich leiden sahst
Oh oh oh
Oh oh oh
É Safadão falando de amor
Es ist Safadão, der von Liebe spricht
Quem gostou põe a mãozinha pra cima
Wer es mochte, hebt die Hand
Segura passando energia positiva
Halte die positive Energie fest
Faz barulho aê
Mach Lärm da draußen

Curiosità sulla canzone Eu Já Tava Bem [Ao Vivo] di Wesley Safadão

In quali album è stata rilasciata la canzone “Eu Já Tava Bem [Ao Vivo]” di Wesley Safadão?
Wesley Safadão ha rilasciato la canzone negli album “WS On Board, Ep. 1” nel 2021, “Eu Já Tava Bem” nel 2021, e “WS On Board” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “Eu Já Tava Bem [Ao Vivo]” di di Wesley Safadão?
La canzone “Eu Já Tava Bem [Ao Vivo]” di di Wesley Safadão è stata composta da Caio Cesar De Araujo, Caleb Cardoso Junior, Joao Victor Vieira, Luiz Felipe Do Nascimento.

Canzoni più popolari di Wesley Safadão

Altri artisti di Forró