(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
C'est comment?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
C'est comment?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
C'est comment?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
Come va?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Prendi le tue valigie, domani, ce ne andiamo, indovina chi comanda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Ci sono ragazze, ci sono bei ragazzi, tutti sono arroganti
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vado da Gucci, vado da Balmain, finisco da Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ma dimmi, come va?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Ouh, ouh, ouh, ouh, gli altri sono gelosi (gelosi)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Anissa è ovunque (ovunque), quando passo, non dico più ciao
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
E non ho più molto tempo per rispondere alle chiamate, mi sono disconnessa
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
Ma rispondo sempre in DM, anche se sono certificata
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Vado a fare una passeggiata, Féfé sui Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
È meritato, d'altronde, tu, dimmi
C'est comment?
Come va?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Prendi le tue valigie, domani, ce ne andiamo, indovina chi comanda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Ci sono ragazze, ci sono bei ragazzi, tutti sono arroganti
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vado da Gucci, vado da Balmain, finisco da Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ma dimmi, come va?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Ouh, ouh, ouh, ouh, sono sempre alla moda, io
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
Il mio ex si morde le dita (le dita), mi cerca su Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
Vado dritto, non metto le frecce, ipocrita, stai perdendo tempo
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
Ho altre cose da fare, rispettami davanti alla gente
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Vado a fare una passeggiata, Féfé sui Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
È meritato, d'altronde, tu, dimmi
C'est comment?
Come va?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Prendi le tue valigie, domani, ce ne andiamo, indovina chi comanda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Ci sono ragazze, ci sono bei ragazzi, tutti sono arroganti
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vado da Gucci, vado da Balmain, finisco da Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ma dimmi, come va?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
(Come va? Chi comanda?)
C'est comment?
Come va?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Prendi le tue valigie, domani, ce ne andiamo, indovina chi comanda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Ci sono ragazze, ci sono bei ragazzi, tutti sono arroganti
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vado da Gucci, vado da Balmain, finisco da Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Ma dimmi, come va?
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
Como é?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pegue suas malas, amanhã, vamos embora, adivinhe quem está no comando
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Há garotas, há caras bonitos, todo mundo é arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vou à Gucci, vou à Balmain, termino na Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Mas me diga, como é?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Ouh, ouh, ouh, ouh, os outros estão com ciúmes (ciúmes)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Anissa está em todo lugar (em todo lugar), quando passo, não dou mais tchau
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
E não tenho mais muito tempo para responder às chamadas, me desconectei
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
Mas eu sempre respondo no DM, mesmo que eu esteja verificada
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Vou dar um passeio, Féfé nos Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
É merecido, aliás, você, me diga
C'est comment?
Como é?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pegue suas malas, amanhã, vamos embora, adivinhe quem está no comando
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Há garotas, há caras bonitos, todo mundo é arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vou à Gucci, vou à Balmain, termino na Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Mas me diga, como é?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Ouh, ouh, ouh, ouh, eu estou sempre na moda, eu
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
Meu ex se arrepende (os dedos), ele me procura no Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
Vou direto, não dou seta, hipócrita, você está perdendo seu tempo
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
Tenho outros gatos para chicotear, me respeite na frente das pessoas
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Vou dar um passeio, Féfé nos Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
É merecido, aliás, você, me diga
C'est comment?
Como é?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pegue suas malas, amanhã, vamos embora, adivinhe quem está no comando
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Há garotas, há caras bonitos, todo mundo é arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vou à Gucci, vou à Balmain, termino na Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Mas me diga, como é?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
(Como é? Quem está no comando?)
C'est comment?
Como é?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pegue suas malas, amanhã, vamos embora, adivinhe quem está no comando
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Há garotas, há caras bonitos, todo mundo é arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Vou à Gucci, vou à Balmain, termino na Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Mas me diga, como é?
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
How is it?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack your bags, tomorrow, we're leaving, guess who's in charge
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
There are girls, there are handsome guys, everyone is arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
I'm going to Gucci, I'm going to Balmain, I'm ending up at Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
But tell me, how is it?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Ooh, ooh, ooh, ooh, the others are jealous (jealous)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Anissa is everywhere (everywhere), when I pass, I don't wave anymore
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
And I don't have much time to answer calls, I've disconnected
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
But I always reply in DM, even if I'm verified
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
I'm going for a walk, Féfé on the Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
It's deserved, by the way, you, tell me
C'est comment?
How is it?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack your bags, tomorrow, we're leaving, guess who's in charge
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
There are girls, there are handsome guys, everyone is arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
I'm going to Gucci, I'm going to Balmain, I'm ending up at Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
But tell me, how is it?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Ooh, ooh, ooh, ooh, I'm always on fleek, me
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
My ex is kicking himself (his fingers), he's looking for me on Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
I'm going straight, I'm not signaling, hypocrite, you're wasting your time
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
I have other fish to fry, respect me in front of people
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
I'm going for a walk, Féfé on the Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
It's deserved, by the way, you, tell me
C'est comment?
How is it?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack your bags, tomorrow, we're leaving, guess who's in charge
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
There are girls, there are handsome guys, everyone is arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
I'm going to Gucci, I'm going to Balmain, I'm ending up at Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
But tell me, how is it?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
(How is it? Who's in charge?)
C'est comment?
How is it?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack your bags, tomorrow, we're leaving, guess who's in charge
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
There are girls, there are handsome guys, everyone is arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
I'm going to Gucci, I'm going to Balmain, I'm ending up at Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
But tell me, how is it?
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
¿Cómo es eso?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Coge tus maletas, mañana, nos vamos, adivina quién manda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Hay chicas, hay chicos guapos, todo el mundo es arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Voy a Gucci, voy a Balmain, termino en Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Pero dime, ¿cómo es eso?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Uh, uh, uh, uh, los demás están celosos (celosos)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Anissa está en todas partes (en todas partes), cuando paso, ya no saludo
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
Y ya no tengo mucho tiempo para responder a las llamadas, me he desconectado
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
Pero siempre respondo en DM, incluso si estoy certificada
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Voy a dar un paseo, Féfé en los Campos
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
Es merecido, por cierto, tú, dime
C'est comment?
¿Cómo es eso?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Coge tus maletas, mañana, nos vamos, adivina quién manda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Hay chicas, hay chicos guapos, todo el mundo es arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Voy a Gucci, voy a Balmain, termino en Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Pero dime, ¿cómo es eso?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Uh, uh, uh, uh, siempre estoy en fleek, yo
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
Mi ex se muerde las uñas (las uñas), me busca en Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
Voy directo, no pongo intermitente, hipócrita, estás perdiendo tu tiempo
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
Tengo otros gatos que azotar, respétame delante de la gente
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Voy a dar un paseo, Féfé en los Campos
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
Es merecido, por cierto, tú, dime
C'est comment?
¿Cómo es eso?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Coge tus maletas, mañana, nos vamos, adivina quién manda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Hay chicas, hay chicos guapos, todo el mundo es arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Voy a Gucci, voy a Balmain, termino en Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Pero dime, ¿cómo es eso?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
(¿Cómo es eso? ¿Quién manda?)
C'est comment?
¿Cómo es eso?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Coge tus maletas, mañana, nos vamos, adivina quién manda
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Hay chicas, hay chicos guapos, todo el mundo es arrogante
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Voy a Gucci, voy a Balmain, termino en Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Pero dime, ¿cómo es eso?
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
C'est comment?
Wie ist das?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack deine Koffer, morgen hauen wir ab, rate mal, wer das Sagen hat
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Es gibt Mädels, es gibt hübsche Kerle, jeder ist arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Ich gehe zu Gucci, ich gehe zu Balmain, ich endet bei Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Aber sag mir, wie ist das?
Ouh, ouh, ouh, ouh, les autres ils sont jaloux (jaloux)
Ouh, ouh, ouh, ouh, die anderen sind eifersüchtig (eifersüchtig)
Anissa est partout (partout), quand j'passe, j'fais plus coucou
Anissa ist überall (überall), wenn ich vorbeikomme, winke ich nicht mehr
Et j'ai plus trop le temps d'répondre aux appels, j'me suis déconnectée
Und ich habe nicht mehr viel Zeit, um Anrufe zu beantworten, ich habe mich abgemeldet
Mais je réponds toujours en DM, même si j'suis certifiée
Aber ich antworte immer noch in DMs, auch wenn ich verifiziert bin
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Ich gehe spazieren, Féfé auf den Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
Es ist verdient, übrigens, du, sag mir
C'est comment?
Wie ist das?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack deine Koffer, morgen hauen wir ab, rate mal, wer das Sagen hat
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Es gibt Mädels, es gibt hübsche Kerle, jeder ist arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Ich gehe zu Gucci, ich gehe zu Balmain, ich endet bei Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Aber sag mir, wie ist das?
Ouh, ouh, ouh, ouh, j'suis toujours on fleek, moi
Ouh, ouh, ouh, ouh, ich bin immer auf Fleek, ich
Mon ex s'en mord les doigts (les doigts), il m'recherche sur Insta
Mein Ex beißt sich in die Finger (die Finger), er sucht mich auf Insta
J'vais tout droit, j'mets pas d'clignotant, hypocrite, tu perds ton temps
Ich gehe geradeaus, ich benutze keinen Blinker, Heuchler, du verschwendest deine Zeit
J'ai d'autres chats à fouetter, respecte-moi devant les gens
Ich habe andere Katzen zu peitschen, respektiere mich vor den Leuten
J'vais m'balader, Féfé sur les Champs
Ich gehe spazieren, Féfé auf den Champs
C'est mérité, d'ailleurs, toi, dis-moi
Es ist verdient, übrigens, du, sag mir
C'est comment?
Wie ist das?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack deine Koffer, morgen hauen wir ab, rate mal, wer das Sagen hat
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Es gibt Mädels, es gibt hübsche Kerle, jeder ist arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Ich gehe zu Gucci, ich gehe zu Balmain, ich endet bei Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Aber sag mir, wie ist das?
(C'est comment? C'est qui qui commande?)
(Wie ist das? Wer hat das Sagen?)
C'est comment?
Wie ist das?
Prends tes valises, demain, on s'casse, devine c'est qui qui commande
Pack deine Koffer, morgen hauen wir ab, rate mal, wer das Sagen hat
Y a des nanas, y a des beaux gars, tout l'monde est arrogant
Es gibt Mädels, es gibt hübsche Kerle, jeder ist arrogant
J'vais chez Gucci, j'vais chez Balmain, j'finis chez Saint Laurent
Ich gehe zu Gucci, ich gehe zu Balmain, ich endet bei Saint Laurent
Mais dis-moi, c'est comment?
Aber sag mir, wie ist das?