Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
T'as cru qu'j'allais pas capter?
T'as changé d'parfum, d'numéro
Comme si par les keufs t'étais recherché
Apparemment tu n'm'aimes pas
C'est une autre que t'aimes
Tu parles avec une Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Tu n'as pas de principes (principes)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Me tromper avec ma cousine
Mais t'as pas de valeurs
J'ai appelé mon grand frère
Et il vient t'à'l'heure
Nous deux c'est terminé, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nous deux c'est fini
Nous deux c'est terminé, eh
Nous deux c'est fini
Nous deux c'est terminé, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Tu rends mes bijoux, cadeaux
Et n'oublie pas de me ramener les clés
De toute façon c'est comme ça
Nous deux tu peux oublier
Je pouvais dead pour toi
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Tu n'as pas de principes (principes)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Me tromper avec ma cousine
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
J'ai appelé mon grand frère
Et il vient t'à'l'heure
Nous deux c'est terminé, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nous deux c'est fini
Nous deux c'est terminé, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Nous deux c'est terminé, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Wejdene
Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
Allora così mi hai tradito
T'as cru qu'j'allais pas capter?
Pensavi che non me ne sarei accorta?
T'as changé d'parfum, d'numéro
Hai cambiato profumo, numero
Comme si par les keufs t'étais recherché
Come se fossi ricercato dalla polizia
Apparemment tu n'm'aimes pas
A quanto pare non mi ami
C'est une autre que t'aimes
È un'altra che ami
Tu parles avec une Anissa
Parli con una Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
Ma io mi chiamo Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Prendi i tuoi boxer sporchi (sporchi)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
E vai fuori dalla mia vista (mia vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
Non hai principi (principi)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Ti giuro sulla mia vita (sulla mia vita)
Me tromper avec ma cousine
Tradirmi con mia cugina
Mais t'as pas de valeurs
Ma non hai valori
J'ai appelé mon grand frère
Ho chiamato mio fratello maggiore
Et il vient t'à'l'heure
E sta arrivando
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Mi cerchi, ma non ci sono più, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ero determinata, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A costruire qualcosa con te, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Mi cerchi, ma non ci sono più, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ero determinata, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A costruire qualcosa con te, ah ah
Nous deux c'est terminé
Noi due è finita
Nous deux c'est fini
Noi due è finito
Nous deux c'est terminé, eh
Noi due è finita, eh
Nous deux c'est fini
Noi due è finito
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
È finito (è finito, è finito, è finito)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
È finito (è finito, è finito, è finito)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
Allora va bene, mi hai tradita
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Ora, beh, ti blocco
Tu rends mes bijoux, cadeaux
Rendi i miei gioielli, regali
Et n'oublie pas de me ramener les clés
E non dimenticare di riportarmi le chiavi
De toute façon c'est comme ça
Comunque sia è così
Nous deux tu peux oublier
Noi due puoi dimenticarlo
Je pouvais dead pour toi
Potevo morire per te
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
Ma pazienza, non mi hai aiutata
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Prendi i tuoi boxer sporchi (sporchi)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
E vai fuori dalla mia vista (mia vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
Non hai principi (principi)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Ti giuro sulla mia vita (sulla mia vita)
Me tromper avec ma cousine
Tradirmi con mia cugina
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
Ma non hai valori (valori)
J'ai appelé mon grand frère
Ho chiamato mio fratello maggiore
Et il vient t'à'l'heure
E sta arrivando
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Mi cerchi, ma non ci sono più, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ero determinata, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A costruire qualcosa con te, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Mi cerchi, ma non ci sono più, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ero determinata, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A costruire qualcosa con te, ah ah
Nous deux c'est terminé
Noi due è finita
Nous deux c'est fini
Noi due è finito
Nous deux c'est terminé, eh
Noi due è finita, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
Noi due è finito (è finito)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
È finito (è finito, è finito, è finito)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Noi due è finita, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
È finito (è finito, è finito, è finito)
Wejdene
Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
Então, assim, você me traiu
T'as cru qu'j'allais pas capter?
Você pensou que eu não ia perceber?
T'as changé d'parfum, d'numéro
Você mudou de perfume, de número
Comme si par les keufs t'étais recherché
Como se estivesse sendo procurado pela polícia
Apparemment tu n'm'aimes pas
Aparentemente você não me ama
C'est une autre que t'aimes
É outra que você ama
Tu parles avec une Anissa
Você fala com uma Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
Mas eu me chamo Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Você pega suas cuecas sujas (sujas)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
E sai da minha vista (minha vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
Você não tem princípios (princípios)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Eu juro pela minha vida (pela minha vida)
Me tromper avec ma cousine
Me trair com minha prima
Mais t'as pas de valeurs
Mas você não tem valores
J'ai appelé mon grand frère
Eu liguei para o meu irmão mais velho
Et il vient t'à'l'heure
E ele está vindo agora
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Você me procura, mas eu não estou mais aqui, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Eu estava determinada, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo com você, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Você me procura, mas eu não estou mais aqui, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Eu estava determinada, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo com você, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nós dois acabou
Nous deux c'est fini
Nós dois acabou
Nous deux c'est terminé, eh
Nós dois acabou, eh
Nous deux c'est fini
Nós dois acabou
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Acabou (acabou, acabou, acabou)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Acabou (acabou, acabou, acabou)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
Então está bem, você me traiu
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Agora, bem, eu vou te bloquear
Tu rends mes bijoux, cadeaux
Você devolve minhas jóias, presentes
Et n'oublie pas de me ramener les clés
E não se esqueça de me devolver as chaves
De toute façon c'est comme ça
De qualquer maneira, é assim
Nous deux tu peux oublier
Nós dois você pode esquecer
Je pouvais dead pour toi
Eu poderia morrer por você
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
Mas tudo bem, você não me ajudou
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Você pega suas cuecas sujas (sujas)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
E sai da minha vista (minha vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
Você não tem princípios (princípios)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Eu juro pela minha vida (pela minha vida)
Me tromper avec ma cousine
Me trair com minha prima
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
Mas você não tem valores (valores)
J'ai appelé mon grand frère
Eu liguei para o meu irmão mais velho
Et il vient t'à'l'heure
E ele está vindo agora
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Você me procura, mas eu não estou mais aqui, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Eu estava determinada, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo com você, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Você me procura, mas eu não estou mais aqui, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Eu estava determinada, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo com você, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nós dois acabou
Nous deux c'est fini
Nós dois acabou
Nous deux c'est terminé, eh
Nós dois acabou, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
Nós dois acabou (acabou)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Acabou (acabou, acabou, acabou)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nós dois acabou, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Acabou (acabou, acabou, acabou)
Wejdene
Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
So you cheated on me
T'as cru qu'j'allais pas capter?
You thought I wouldn't notice?
T'as changé d'parfum, d'numéro
You changed your perfume, your number
Comme si par les keufs t'étais recherché
As if you were wanted by the cops
Apparemment tu n'm'aimes pas
Apparently you don't love me
C'est une autre que t'aimes
It's another one you love
Tu parles avec une Anissa
You're talking to an Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
But my name is Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
You take your dirty underwear (dirty)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
And you out of my sight (my sight)
Tu n'as pas de principes (principes)
You have no principles (principles)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
I swear on my life (on my life)
Me tromper avec ma cousine
Cheating on me with my cousin
Mais t'as pas de valeurs
But you have no values
J'ai appelé mon grand frère
I called my big brother
Et il vient t'à'l'heure
And he's coming at the hour
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
You're looking for me, but I'm not there anymore, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
I was determined, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
To build something with you, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
You're looking for me, but I'm not there anymore, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
I was determined, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
To build something with you, ah ah
Nous deux c'est terminé
The two of us it's over
Nous deux c'est fini
The two of us it's finished
Nous deux c'est terminé, eh
The two of us it's over, eh
Nous deux c'est fini
The two of us it's finished
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
It's finished (it's finished, it's finished, it's finished)
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
It's finished (it's finished, it's finished, it's finished)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
So it's good, you cheated on me
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Now, well I'm going to block you
Tu rends mes bijoux, cadeaux
You return my jewelry, gifts
Et n'oublie pas de me ramener les clés
And don't forget to bring me back the keys
De toute façon c'est comme ça
Anyway, it's like that
Nous deux tu peux oublier
The two of us you can forget
Je pouvais dead pour toi
I could die for you
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
But too bad, you didn't help me
Tu prends tes caleçons sales (sales)
You take your dirty underwear (dirty)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
And you out of my sight (my sight)
Tu n'as pas de principes (principes)
You have no principles (principles)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
I swear on my life (on my life)
Me tromper avec ma cousine
Cheating on me with my cousin
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
But you have no values (values)
J'ai appelé mon grand frère
I called my big brother
Et il vient t'à'l'heure
And he's coming at the hour
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
You're looking for me, but I'm not there anymore, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
I was determined, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
To build something with you, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
You're looking for me, but I'm not there anymore, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
I was determined, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
To build something with you, ah ah
Nous deux c'est terminé
The two of us it's over
Nous deux c'est fini
The two of us it's finished
Nous deux c'est terminé, eh
The two of us it's over, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
The two of us it's finished (it's finished)
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
It's finished (it's finished, it's finished, it's finished)
Nous deux c'est terminé, eh eh
The two of us it's over, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
It's finished (it's finished, it's finished, it's finished)
Wejdene
Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
Así que me has engañado
T'as cru qu'j'allais pas capter?
¿Creíste que no me daría cuenta?
T'as changé d'parfum, d'numéro
Cambiaste de perfume, de número
Comme si par les keufs t'étais recherché
Como si estuvieras buscado por la policía
Apparemment tu n'm'aimes pas
Aparentemente no me amas
C'est une autre que t'aimes
Es a otra a quien amas
Tu parles avec une Anissa
Hablas con una Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
Pero yo me llamo Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Coge tus calzoncillos sucios (sucios)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Y sal de mi vista (mi vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
No tienes principios (principios)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Te lo juro por mi vida (por mi vida)
Me tromper avec ma cousine
Engañarme con mi prima
Mais t'as pas de valeurs
Pero no tienes valores
J'ai appelé mon grand frère
He llamado a mi hermano mayor
Et il vient t'à'l'heure
Y viene enseguida
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Me buscas, pero ya no estoy aquí, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Estaba decidida, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo contigo, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Me buscas, pero ya no estoy aquí, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Estaba decidida, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo contigo, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nosotros dos hemos terminado
Nous deux c'est fini
Nosotros dos hemos acabado
Nous deux c'est terminé, eh
Nosotros dos hemos terminado, eh
Nous deux c'est fini
Nosotros dos hemos acabado
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Se acabó (se acabó, se acabó, se acabó)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Se acabó (se acabó, se acabó, se acabó)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
Así que está bien, me has engañado
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Ahora, pues voy a bloquearte
Tu rends mes bijoux, cadeaux
Devuélveme mis joyas, regalos
Et n'oublie pas de me ramener les clés
Y no olvides devolverme las llaves
De toute façon c'est comme ça
De todos modos, es así
Nous deux tu peux oublier
Puedes olvidarte de nosotros dos
Je pouvais dead pour toi
Podría haber muerto por ti
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
Pero no importa, no me has ayudado
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Coge tus calzoncillos sucios (sucios)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Y sal de mi vista (mi vista)
Tu n'as pas de principes (principes)
No tienes principios (principios)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Te lo juro por mi vida (por mi vida)
Me tromper avec ma cousine
Engañarme con mi prima
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
Pero no tienes valores (valores)
J'ai appelé mon grand frère
He llamado a mi hermano mayor
Et il vient t'à'l'heure
Y viene enseguida
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Me buscas, pero ya no estoy aquí, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Estaba decidida, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo contigo, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Me buscas, pero ya no estoy aquí, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Estaba decidida, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
A construir algo contigo, ah ah
Nous deux c'est terminé
Nosotros dos hemos terminado
Nous deux c'est fini
Nosotros dos hemos acabado
Nous deux c'est terminé, eh
Nosotros dos hemos terminado, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
Nosotros dos hemos acabado (se acabó)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Se acabó (se acabó, se acabó, se acabó)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Nosotros dos hemos terminado, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Se acabó (se acabó, se acabó, se acabó)
Wejdene
Wejdene
Alors comme ça tu m'as trompé
Also hast du mich betrogen
T'as cru qu'j'allais pas capter?
Du dachtest, ich würde es nicht merken?
T'as changé d'parfum, d'numéro
Du hast dein Parfüm, deine Nummer gewechselt
Comme si par les keufs t'étais recherché
Als ob du von der Polizei gesucht würdest
Apparemment tu n'm'aimes pas
Anscheinend liebst du mich nicht
C'est une autre que t'aimes
Es ist eine andere, die du liebst
Tu parles avec une Anissa
Du redest mit einer Anissa
Mais moi j'm'appelle Wejdene
Aber ich heiße Wejdene
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Du nimmst deine schmutzigen Unterhosen (schmutzig)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Und du bist aus meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Tu n'as pas de principes (principes)
Du hast keine Prinzipien (Prinzipien)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Ich schwöre auf mein Leben (auf mein Leben)
Me tromper avec ma cousine
Mich mit meiner Cousine betrügen
Mais t'as pas de valeurs
Aber du hast keine Werte
J'ai appelé mon grand frère
Ich habe meinen großen Bruder angerufen
Et il vient t'à'l'heure
Und er kommt gleich
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Du suchst mich, aber ich bin nicht mehr da, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ich war entschlossen, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Etwas mit dir aufzubauen, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Du suchst mich, aber ich bin nicht mehr da, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ich war entschlossen, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Etwas mit dir aufzubauen, ah ah
Nous deux c'est terminé
Wir beide, es ist vorbei
Nous deux c'est fini
Wir beide, es ist zu Ende
Nous deux c'est terminé, eh
Wir beide, es ist vorbei, eh
Nous deux c'est fini
Wir beide, es ist zu Ende
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Es ist zu Ende (es ist zu Ende, es ist zu Ende, es ist zu Ende)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Es ist zu Ende (es ist zu Ende, es ist zu Ende, es ist zu Ende)
Alors c'est bon, tu m'as trompée
Also gut, du hast mich betrogen
Maintenant, ben j'vais t'bloquer
Jetzt werde ich dich blockieren
Tu rends mes bijoux, cadeaux
Gib meine Schmuckstücke, Geschenke zurück
Et n'oublie pas de me ramener les clés
Und vergiss nicht, mir die Schlüssel zurückzugeben
De toute façon c'est comme ça
So oder so, das ist es
Nous deux tu peux oublier
Du kannst uns beide vergessen
Je pouvais dead pour toi
Ich hätte für dich sterben können
Mais tant pis, tu m'as pas aidée
Aber egal, du hast mir nicht geholfen
Tu prends tes caleçons sales (sales)
Du nimmst deine schmutzigen Unterhosen (schmutzig)
Et tu hors de ma vue (ma vue)
Und du bist aus meinem Blickfeld (meinem Blickfeld)
Tu n'as pas de principes (principes)
Du hast keine Prinzipien (Prinzipien)
J'te jure sur ma vie (sur ma vie)
Ich schwöre auf mein Leben (auf mein Leben)
Me tromper avec ma cousine
Mich mit meiner Cousine betrügen
Mais t'as pas de valeurs (valeurs)
Aber du hast keine Werte (Werte)
J'ai appelé mon grand frère
Ich habe meinen großen Bruder angerufen
Et il vient t'à'l'heure
Und er kommt gleich
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Du suchst mich, aber ich bin nicht mehr da, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ich war entschlossen, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Etwas mit dir aufzubauen, ah ah
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
Tu me cherches, mais je suis plus là, ah ah
Du suchst mich, aber ich bin nicht mehr da, ah ah
J'étais déterminée, eh eh
Ich war entschlossen, eh eh
À construire quelque chose avec toi, ah ah
Etwas mit dir aufzubauen, ah ah
Nous deux c'est terminé
Wir beide, es ist vorbei
Nous deux c'est fini
Wir beide, es ist zu Ende
Nous deux c'est terminé, eh
Wir beide, es ist vorbei, eh
Nous deux c'est fini (c'est fini)
Wir beide, es ist zu Ende (es ist zu Ende)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Es ist zu Ende (es ist zu Ende, es ist zu Ende, es ist zu Ende)
Nous deux c'est terminé, eh eh
Wir beide, es ist vorbei, eh eh
C'est fini (c'est fini, c'est fini, c'est fini)
Es ist zu Ende (es ist zu Ende, es ist zu Ende, es ist zu Ende)