Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
Né, Kaique?
Amém, já virou (Vambora)
Vai que cola
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Eu já tomei sei lá quantos copos
E aí pensei se também acontece contigo
De quando a gente acaba de se ver
Ainda não passa esse querer
Você chegou assim, suave feito um vento
Plantou um sentimento
Que 'tá crescendo como um furacão
O seu beijo pra mim virou necessidade
E não bastasse na cabeça
Você já foi parar no coração
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vai que cola a gente construir uma família
Vai que é amor, vai que é amor
Eu já te imagino na igreja, toda linda
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
Plantou um sentimento
Que 'tá crescendo como um furacão
O seu beijo pra mim virou necessidade
E não bastasse na cabeça
Você já foi parar no coração
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vai que cola a gente construir uma família
Vai que é amor, vai que é amor
Eu já te imagino na igreja, toda linda
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vai que cola a gente construir uma família
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Vitinho, senhoras e senhores
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Que voz, hein, negão
'Tamo junto
Glória a Deus por isso
Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Signore e signori, accogliete con molto affetto
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
I miei fratelli del gruppo Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
Parliamo d'amore, vero, fratello mio?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
Chissà, passa un angelo e questa diventa un successo
Né, Kaique?
Vero, Kaique?
Amém, já virou (Vambora)
Amen, è già successo (Andiamo)
Vai que cola
Chissà, potrebbe funzionare
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
Oh, mi sono sorpreso a guardare le tue foto
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
E ti ho chiamato solo per sentire la tua voce all'orecchio
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Oggi mi sono svegliato con un desiderio assurdo di te
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ho già bevuto chissà quanti bicchieri
E aí pensei se também acontece contigo
E poi ho pensato se succede anche a te
De quando a gente acaba de se ver
Quando appena ci vediamo
Ainda não passa esse querer
Non passa ancora questo desiderio
Você chegou assim, suave feito um vento
Sei arrivata così, dolce come il vento
Plantou um sentimento
Hai piantato un sentimento
Que 'tá crescendo como um furacão
Che sta crescendo come un uragano
O seu beijo pra mim virou necessidade
Il tuo bacio per me è diventato una necessità
E não bastasse na cabeça
E non bastasse nella testa
Você já foi parar no coração
Sei già finita nel cuore
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Chissà, potrei trasferirmi definitivamente nella tua vita
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Chissà, potremmo avere un futuro promettente
Vai que cola a gente construir uma família
Chissà, potremmo costruire una famiglia
Vai que é amor, vai que é amor
Chissà, è amore, chissà, è amore
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ti immagino già in chiesa, tutta bella
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
E la luna di miele molto calda, a Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Nel percorso tra il sì e il check-in per andare
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Chissà, passa un angelo e dice amen al nostro amore
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh (nel ritmo) oh, amen al nostro amore
Oh, oh
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
Sei arrivata così, dolce come il vento
Plantou um sentimento
Hai piantato un sentimento
Que 'tá crescendo como um furacão
Che sta crescendo come un uragano
O seu beijo pra mim virou necessidade
Il tuo bacio per me è diventato una necessità
E não bastasse na cabeça
E non bastasse nella testa
Você já foi parar no coração
Sei già finita nel cuore
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Chissà, potrei trasferirmi definitivamente nella tua vita
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Chissà, potremmo avere un futuro promettente
Vai que cola a gente construir uma família
Chissà, potremmo costruire una famiglia
Vai que é amor, vai que é amor
Chissà, è amore, chissà, è amore
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ti immagino già in chiesa, tutta bella
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
E la luna di miele molto calda, a Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Nel percorso tra il sì e il check-in per andare
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
Chissà, passa un angelo e dice amen al nostro amore (amen)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Chissà, potrei trasferirmi definitivamente nella tua vita
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Chissà, potremmo avere un futuro promettente
Vai que cola a gente construir uma família
Chissà, potremmo costruire una famiglia
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
Chissà, è amore, chissà, è amore (puoi andare)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ti immagino già in chiesa, tutta bella
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
E la luna di miele molto calda, a Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Nel percorso tra il sì e il check-in per andare
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Chissà, passa un angelo e dice amen al nostro amore
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen al nostro amore
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen al nostro amore
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen al nostro amore
Vitinho, senhoras e senhores
Vitinho, signore e signori
Di Propósito
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Amen alla nostra amicizia, il mio braccio forte
Que voz, hein, negão
Che voce, eh, ragazzo
'Tamo junto
Siamo insieme
Glória a Deus por isso
Gloria a Dio per questo
Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Ladies and gentlemen, please welcome with much affection
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
My brothers from the group Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
Let's talk about love, right, my brother?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
What if an angel passes by and this one becomes a hit
Né, Kaique?
Right, Kaique?
Amém, já virou (Vambora)
Amen, it already has (Let's go)
Vai que cola
What if it sticks
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
Oh, I caught myself looking at your photos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
And I called you just to hear your voice in my ear
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Today I woke up with an absurd desire for you
Eu já tomei sei lá quantos copos
I've already had I don't know how many drinks
E aí pensei se também acontece contigo
And then I wondered if it also happens to you
De quando a gente acaba de se ver
That when we just saw each other
Ainda não passa esse querer
This wanting still doesn't pass
Você chegou assim, suave feito um vento
You arrived like this, soft like a wind
Plantou um sentimento
You planted a feeling
Que 'tá crescendo como um furacão
That's growing like a hurricane
O seu beijo pra mim virou necessidade
Your kiss for me has become a necessity
E não bastasse na cabeça
And not enough in the head
Você já foi parar no coração
You've already made it to the heart
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
What if it sticks me moving permanently to your life
Vai que a gente tenha um futuro promissor
What if we have a promising future
Vai que cola a gente construir uma família
What if it sticks us building a family
Vai que é amor, vai que é amor
What if it's love, what if it's love
Eu já te imagino na igreja, toda linda
I already imagine you in the church, all beautiful
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
And the honeymoon very hot, there in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
On the way between the yes and the check-in for departure
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
What if an angel passes by and says amen to our love
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh (in the swing) oh, amen to our love
Oh, oh
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
You arrived like this, soft like a wind
Plantou um sentimento
You planted a feeling
Que 'tá crescendo como um furacão
That's growing like a hurricane
O seu beijo pra mim virou necessidade
Your kiss for me has become a necessity
E não bastasse na cabeça
And not enough in the head
Você já foi parar no coração
You've already made it to the heart
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
What if it sticks me moving permanently to your life
Vai que a gente tenha um futuro promissor
What if we have a promising future
Vai que cola a gente construir uma família
What if it sticks us building a family
Vai que é amor, vai que é amor
What if it's love, what if it's love
Eu já te imagino na igreja, toda linda
I already imagine you in the church, all beautiful
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
And the honeymoon very hot, there in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
On the way between the yes and the check-in for departure
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
What if an angel passes by and says amen to our love (amen)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
What if it sticks me moving permanently to your life
Vai que a gente tenha um futuro promissor
What if we have a promising future
Vai que cola a gente construir uma família
What if it sticks us building a family
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
What if it's love, what if it's love (you can go)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
I already imagine you in the church, all beautiful
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
And the honeymoon very hot, there in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
On the way between the yes and the check-in for departure
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
What if an angel passes by and says amen to our love
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen to our love
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen to our love
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen to our love
Vitinho, senhoras e senhores
Vitinho, ladies and gentlemen
Di Propósito
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Amen to our friendship, my strong arm
Que voz, hein, negão
What a voice, huh, big guy
'Tamo junto
We're together
Glória a Deus por isso
Glory to God for this
Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Señoras y señores, reciban con mucho cariño
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
A mis hermanos del grupo Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
Vamos a hablar de amor, ¿verdad, mi hermano?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
Quizás pasa un ángel y esta se convierte en un éxito
Né, Kaique?
¿Verdad, Kaique?
Amém, já virou (Vambora)
Amén, ya se convirtió (Vamos)
Vai que cola
Quizás pega
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
Oh, me encontré viendo tus fotos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Y te llamé solo para escuchar tu voz al oído
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Hoy me desperté con un deseo absurdo de ti
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ya he tomado no sé cuántos vasos
E aí pensei se também acontece contigo
Y entonces pensé si también te pasa a ti
De quando a gente acaba de se ver
De cuando acabamos de vernos
Ainda não passa esse querer
Todavía no pasa este querer
Você chegou assim, suave feito um vento
Llegaste así, suave como el viento
Plantou um sentimento
Plantaste un sentimiento
Que 'tá crescendo como um furacão
Que está creciendo como un huracán
O seu beijo pra mim virou necessidade
Tu beso para mí se convirtió en necesidad
E não bastasse na cabeça
Y no bastó en la cabeza
Você já foi parar no coração
Ya te has metido en el corazón
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Quizás pega mudarme de una vez a tu vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Quizás tengamos un futuro prometedor
Vai que cola a gente construir uma família
Quizás pega construir una familia
Vai que é amor, vai que é amor
Quizás es amor, quizás es amor
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ya te imagino en la iglesia, toda hermosa
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Y la luna de miel muy caliente, allá en Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
En el camino entre el sí y el check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Quizás pasa un ángel y dice amén a nuestro amor
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh (en el balanceo) oh, amén a nuestro amor
Oh, oh
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
Llegaste así, suave como el viento
Plantou um sentimento
Plantaste un sentimiento
Que 'tá crescendo como um furacão
Que está creciendo como un huracán
O seu beijo pra mim virou necessidade
Tu beso para mí se convirtió en necesidad
E não bastasse na cabeça
Y no bastó en la cabeza
Você já foi parar no coração
Ya te has metido en el corazón
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Quizás pega mudarme de una vez a tu vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Quizás tengamos un futuro prometedor
Vai que cola a gente construir uma família
Quizás pega construir una familia
Vai que é amor, vai que é amor
Quizás es amor, quizás es amor
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ya te imagino en la iglesia, toda hermosa
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Y la luna de miel muy caliente, allá en Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
En el camino entre el sí y el check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
Quizás pasa un ángel y dice amén a nuestro amor (amén)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Quizás pega mudarme de una vez a tu vida
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Quizás tengamos un futuro prometedor
Vai que cola a gente construir uma família
Quizás pega construir una familia
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
Quizás es amor, quizás es amor (puede ir)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ya te imagino en la iglesia, toda hermosa
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Y la luna de miel muy caliente, allá en Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
En el camino entre el sí y el check-in de ida
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Quizás pasa un ángel y dice amén a nuestro amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amén a nuestro amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amén a nuestro amor
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amén a nuestro amor
Vitinho, senhoras e senhores
Vitinho, señoras y señores
Di Propósito
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Amén a nuestra amistad, mi brazo fuerte
Que voz, hein, negão
Qué voz, eh, negro
'Tamo junto
Estamos juntos
Glória a Deus por isso
Gloria a Dios por eso
Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Mesdames et messieurs, accueillez avec beaucoup d'affection
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
Mes frères du groupe Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
On va parler d'amour, n'est-ce pas, mon frère ?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
Imagine qu'un ange passe et que celle-ci devienne un succès
Né, Kaique?
N'est-ce pas, Kaique ?
Amém, já virou (Vambora)
Amen, c'est déjà fait (Allons-y)
Vai que cola
Imagine que ça marche
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
Oh, je me suis surpris à regarder tes photos
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Et je t'ai appelé juste pour entendre ta voix à mon oreille
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Aujourd'hui, je me suis réveillé avec une envie folle de toi
Eu já tomei sei lá quantos copos
J'ai déjà bu je ne sais combien de verres
E aí pensei se também acontece contigo
Et puis je me suis demandé si cela t'arrive aussi
De quando a gente acaba de se ver
Quand on vient de se voir
Ainda não passa esse querer
Et que ce désir ne passe pas
Você chegou assim, suave feito um vento
Tu es arrivé ainsi, doux comme le vent
Plantou um sentimento
Tu as planté un sentiment
Que 'tá crescendo como um furacão
Qui grandit comme un ouragan
O seu beijo pra mim virou necessidade
Ton baiser est devenu une nécessité pour moi
E não bastasse na cabeça
Et comme si cela ne suffisait pas dans ma tête
Você já foi parar no coração
Tu es déjà arrivé dans mon cœur
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Imagine que je change définitivement pour ta vie
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Imagine que nous ayons un avenir prometteur
Vai que cola a gente construir uma família
Imagine que nous construisons une famille
Vai que é amor, vai que é amor
Imagine que c'est de l'amour, imagine que c'est de l'amour
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Je t'imagine déjà à l'église, toute belle
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Et la lune de miel très chaude, là-bas à Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Sur le chemin entre le oui et l'enregistrement du départ
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Imagine qu'un ange passe et dise amen à notre amour
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh (dans le balancement) oh, amen à notre amour
Oh, oh
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
Tu es arrivé ainsi, doux comme le vent
Plantou um sentimento
Tu as planté un sentiment
Que 'tá crescendo como um furacão
Qui grandit comme un ouragan
O seu beijo pra mim virou necessidade
Ton baiser est devenu une nécessité pour moi
E não bastasse na cabeça
Et comme si cela ne suffisait pas dans ma tête
Você já foi parar no coração
Tu es déjà arrivé dans mon cœur
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Imagine que je change définitivement pour ta vie
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Imagine que nous ayons un avenir prometteur
Vai que cola a gente construir uma família
Imagine que nous construisons une famille
Vai que é amor, vai que é amor
Imagine que c'est de l'amour, imagine que c'est de l'amour
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Je t'imagine déjà à l'église, toute belle
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Et la lune de miel très chaude, là-bas à Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Sur le chemin entre le oui et l'enregistrement du départ
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
Imagine qu'un ange passe et dise amen à notre amour (amen)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Imagine que je change définitivement pour ta vie
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Imagine que nous ayons un avenir prometteur
Vai que cola a gente construir uma família
Imagine que nous construisons une famille
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
Imagine que c'est de l'amour, imagine que c'est de l'amour (tu peux y aller)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Je t'imagine déjà à l'église, toute belle
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Et la lune de miel très chaude, là-bas à Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Sur le chemin entre le oui et l'enregistrement du départ
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Imagine qu'un ange passe et dise amen à notre amour
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen à notre amour
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen à notre amour
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, amen à notre amour
Vitinho, senhoras e senhores
Vitinho, mesdames et messieurs
Di Propósito
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Amen à notre amitié, mon bras fort
Que voz, hein, negão
Quelle voix, hein, mon grand
'Tamo junto
On est ensemble
Glória a Deus por isso
Gloire à Dieu pour cela
Senhoras e senhores, recebam com muito carinho
Meine Damen und Herren, begrüßen Sie mit viel Liebe
Os meus irmãos do grupo Di Propósito
Meine Brüder von der Gruppe Di Propósito
Vamo falar de amor, né, meu mano?
Lasst uns über Liebe sprechen, oder, mein Bruder?
Vai que passa um anjo e essa daqui vira sucesso
Vielleicht kommt ein Engel vorbei und dieser hier wird ein Erfolg
Né, Kaique?
Oder, Kaique?
Amém, já virou (Vambora)
Amen, es ist schon passiert (Los geht's)
Vai que cola
Vielleicht klappt es
Ó, eu me peguei vendo as suas fotos
Oh, ich habe mich dabei erwischt, wie ich deine Fotos anschaue
E te liguei só pra ouvir sua voz ao pé do ouvido
Und ich habe dich angerufen, nur um deine Stimme am Ohr zu hören
Hoje acordei com uma vontade absurda de você
Heute bin ich mit einem unglaublichen Verlangen nach dir aufgewacht
Eu já tomei sei lá quantos copos
Ich habe schon weiß nicht wie viele Gläser getrunken
E aí pensei se também acontece contigo
Und dann habe ich mich gefragt, ob dir das auch passiert
De quando a gente acaba de se ver
Wenn wir uns gerade erst gesehen haben
Ainda não passa esse querer
Und dieses Verlangen geht immer noch nicht weg
Você chegou assim, suave feito um vento
Du bist so sanft wie der Wind gekommen
Plantou um sentimento
Hast ein Gefühl gepflanzt
Que 'tá crescendo como um furacão
Das wächst wie ein Hurrikan
O seu beijo pra mim virou necessidade
Dein Kuss ist für mich zur Notwendigkeit geworden
E não bastasse na cabeça
Und als ob das nicht genug wäre im Kopf
Você já foi parar no coração
Bist du schon in meinem Herzen gelandet
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vielleicht klappt es, dass ich endgültig in dein Leben ziehe
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vielleicht haben wir eine vielversprechende Zukunft
Vai que cola a gente construir uma família
Vielleicht klappt es, dass wir eine Familie gründen
Vai que é amor, vai que é amor
Vielleicht ist es Liebe, vielleicht ist es Liebe
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ich stelle mir dich schon in der Kirche vor, ganz schön
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Und die Flitterwochen sehr heiß, dort in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Auf dem Weg zwischen dem Ja und dem Check-in für die Hinreise
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Vielleicht kommt ein Engel vorbei und sagt Amen zu unserer Liebe
Oh (no balanço) oh, amém pro nosso amor
Oh (im Rhythmus) oh, Amen zu unserer Liebe
Oh, oh
Oh, oh
Você chegou assim, suave feito um vento
Du bist so sanft wie der Wind gekommen
Plantou um sentimento
Hast ein Gefühl gepflanzt
Que 'tá crescendo como um furacão
Das wächst wie ein Hurrikan
O seu beijo pra mim virou necessidade
Dein Kuss ist für mich zur Notwendigkeit geworden
E não bastasse na cabeça
Und als ob das nicht genug wäre im Kopf
Você já foi parar no coração
Bist du schon in meinem Herzen gelandet
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vielleicht klappt es, dass ich endgültig in dein Leben ziehe
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vielleicht haben wir eine vielversprechende Zukunft
Vai que cola a gente construir uma família
Vielleicht klappt es, dass wir eine Familie gründen
Vai que é amor, vai que é amor
Vielleicht ist es Liebe, vielleicht ist es Liebe
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ich stelle mir dich schon in der Kirche vor, ganz schön
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Und die Flitterwochen sehr heiß, dort in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Auf dem Weg zwischen dem Ja und dem Check-in für die Hinreise
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor (amém)
Vielleicht kommt ein Engel vorbei und sagt Amen zu unserer Liebe (Amen)
Vai que cola me mudar de vez pra sua vida
Vielleicht klappt es, dass ich endgültig in dein Leben ziehe
Vai que a gente tenha um futuro promissor
Vielleicht haben wir eine vielversprechende Zukunft
Vai que cola a gente construir uma família
Vielleicht klappt es, dass wir eine Familie gründen
Vai que é amor, vai que é amor (pode ir)
Vielleicht ist es Liebe, vielleicht ist es Liebe (du kannst gehen)
Eu já te imagino na igreja, toda linda
Ich stelle mir dich schon in der Kirche vor, ganz schön
E a lua de mel bem quente, lá em Salvador
Und die Flitterwochen sehr heiß, dort in Salvador
No caminho entre o sim e o check-in de ida
Auf dem Weg zwischen dem Ja und dem Check-in für die Hinreise
Vai que passa um anjo e diz amém pro nosso amor
Vielleicht kommt ein Engel vorbei und sagt Amen zu unserer Liebe
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, Amen zu unserer Liebe
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, Amen zu unserer Liebe
Oh, oh, amém pro nosso amor
Oh, oh, Amen zu unserer Liebe
Vitinho, senhoras e senhores
Vitinho, meine Damen und Herren
Di Propósito
Di Propósito
Amém pra nossa amizade, meu braço forte
Amen zu unserer Freundschaft, meine starke Hand
Que voz, hein, negão
Was für eine Stimme, oder, Schwarzer
'Tamo junto
Wir sind zusammen
Glória a Deus por isso
Gott sei Dank dafür