De l'or

Charlotte Gonin, Renaud Rebillaud, Slimane Nebchi

Testi Traduzione

Le temps pourrait finir par nous vider
Le monde entier pourrait bien essayer
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
Ça vaut de l'or
(Ça vaut de l'or)

Quand tu parles, ma tête se met à trembler
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
Ça vaut de l'or
(Ça vaut de l'or)

Mmh, mmh
Mmh, mmh

Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or

Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Je peux tenir encore
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Je t'aime, et alors?
Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or

J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
Je suis touché par tous les mots bateaux
Mais ça vaut de l'or
(Mais ça vaut de l'or)

Mmh, mmh
Mmh, mmh

Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or

Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Je peux tenir encore
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Je t'aime, et alors?
Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or

Non, non, on en est là
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Qu'y a-t-il au-delà?
Non, non, on en est là
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)

Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)

Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Je peux tenir encore
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Je t'aime, et alors?
Détruis-moi, sers-toi de moi
J'peux tenir encore
Et ça, ça vaut de l'or

Non, non, on en est là
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Qu'y a-t-il au-delà?
Non, non, on en est là
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)

Le temps pourrait finir par nous vider
Il tempo potrebbe finire per svuotarci
Le monde entier pourrait bien essayer
Il mondo intero potrebbe ben provare
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
Abbiamo quello che fanno fatica a trovare
Ça vaut de l'or
Vale oro
(Ça vaut de l'or)
(Vale oro)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
Quando parli, la mia testa inizia a tremare
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
E nelle tue lacrime, potrei annegare
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
Quello che fai anche quando non è abbastanza
Ça vaut de l'or
Vale oro
(Ça vaut de l'or)
(Vale oro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Prendi il mio cuore, tienilo, il mio cuore
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se cadi, io cado, posso resistere
Je peux tenir encore
Posso resistere ancora
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se cadi, io cado, nulla è cambiato
Je t'aime, et alors?
Ti amo, e allora?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
Voglio iniziare, ricominciare, partire da zero
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
Quando mi diverto con i tuoi difetti
Je suis touché par tous les mots bateaux
Sono toccato da tutte le parole banali
Mais ça vaut de l'or
Ma vale oro
(Mais ça vaut de l'or)
(Ma vale oro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Prendi il mio cuore, tienilo, il mio cuore
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se cadi, io cado, posso resistere
Je peux tenir encore
Posso resistere ancora
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se cadi, io cado, nulla è cambiato
Je t'aime, et alors?
Ti amo, e allora?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Non, non, on en est là
No, no, siamo a questo punto
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sappiamo quando è qui?
Qu'y a-t-il au-delà?
Cosa c'è oltre?
Non, non, on en est là
No, no, siamo a questo punto
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sappiamo quando è qui?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)
Cosa c'è oltre? (Oltre)
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Prendi il mio cuore, tienilo, il mio cuore
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)
E questo, vale oro (e questo, vale oro)
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se cadi, io cado, posso resistere
Je peux tenir encore
Posso resistere ancora
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se cadi, io cado, nulla è cambiato
Je t'aime, et alors?
Ti amo, e allora?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Distruggimi, usami
J'peux tenir encore
Posso resistere ancora
Et ça, ça vaut de l'or
E questo, vale oro
Non, non, on en est là
No, no, siamo a questo punto
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sappiamo quando è qui?
Qu'y a-t-il au-delà?
Cosa c'è oltre?
Non, non, on en est là
No, no, siamo a questo punto
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sappiamo quando è qui?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)
Cosa c'è oltre? (Oh)
Le temps pourrait finir par nous vider
O tempo poderia acabar nos esvaziando
Le monde entier pourrait bien essayer
O mundo inteiro poderia bem tentar
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
Temos o que eles têm dificuldade em encontrar
Ça vaut de l'or
Isso vale ouro
(Ça vaut de l'or)
(Isso vale ouro)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
Quando você fala, minha cabeça começa a tremer
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
E nas suas lágrimas, eu poderia me afogar
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
O que você faz mesmo quando não é suficiente
Ça vaut de l'or
Isso vale ouro
(Ça vaut de l'or)
(Isso vale ouro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Pegue meu coração, guarde-o, meu coração
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se você cair, eu caio, eu posso aguentar
Je peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se você cair, eu caio, nada mudou
Je t'aime, et alors?
Eu te amo, e daí?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
Quero começar, recomeçar, começar do zero
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
Quando eu, me divirto com seus defeitos
Je suis touché par tous les mots bateaux
Eu sou tocado por todas as palavras clichês
Mais ça vaut de l'or
Mas isso vale ouro
(Mais ça vaut de l'or)
(Mas isso vale ouro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Pegue meu coração, guarde-o, meu coração
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se você cair, eu caio, eu posso aguentar
Je peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se você cair, eu caio, nada mudou
Je t'aime, et alors?
Eu te amo, e daí?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Non, non, on en est là
Não, não, estamos aqui
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sabemos quando é isso?
Qu'y a-t-il au-delà?
O que há além?
Non, non, on en est là
Não, não, estamos aqui
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sabemos quando é isso?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)
O que há além? (Além)
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Pegue meu coração, guarde-o, meu coração
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)
E isso, isso vale ouro (e isso, isso vale ouro)
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Se você cair, eu caio, eu posso aguentar
Je peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Se você cair, eu caio, nada mudou
Je t'aime, et alors?
Eu te amo, e daí?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrua-me, use-me
J'peux tenir encore
Eu posso aguentar mais
Et ça, ça vaut de l'or
E isso, isso vale ouro
Non, non, on en est là
Não, não, estamos aqui
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sabemos quando é isso?
Qu'y a-t-il au-delà?
O que há além?
Non, non, on en est là
Não, não, estamos aqui
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Sabemos quando é isso?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)
O que há além? (Oh)
Le temps pourrait finir par nous vider
Time might eventually drain us
Le monde entier pourrait bien essayer
The whole world might well try
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
We have what they struggle to find
Ça vaut de l'or
It's worth gold
(Ça vaut de l'or)
(It's worth gold)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
When you speak, my head starts to tremble
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
And in your tears, I could drown
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
What you do even when it's not enough
Ça vaut de l'or
It's worth gold
(Ça vaut de l'or)
(It's worth gold)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Take my heart, keep it, my heart
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on longer
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
If you fall, I fall, nothing has changed
Je t'aime, et alors?
I love you, so what?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
I want to start, restart, start from scratch
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
When I, I make fun of your flaws
Je suis touché par tous les mots bateaux
I am touched by all the clichéd words
Mais ça vaut de l'or
But it's worth gold
(Mais ça vaut de l'or)
(But it's worth gold)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Take my heart, keep it, my heart
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on longer
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
If you fall, I fall, nothing has changed
Je t'aime, et alors?
I love you, so what?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Non, non, on en est là
No, no, we're here now
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Do we know when it's there?
Qu'y a-t-il au-delà?
What's beyond?
Non, non, on en est là
No, no, we're here now
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Do we know when it's there?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)
What's beyond? (Beyond)
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Take my heart, keep it, my heart
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)
And that, that's worth gold (and that, that's worth gold)
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
If you fall, I fall, I can take it
Je peux tenir encore
I can hold on longer
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
If you fall, I fall, nothing has changed
Je t'aime, et alors?
I love you, so what?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destroy me, use me
J'peux tenir encore
I can hold on longer
Et ça, ça vaut de l'or
And that, that's worth gold
Non, non, on en est là
No, no, we're here now
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Do we know when it's there?
Qu'y a-t-il au-delà?
What's beyond?
Non, non, on en est là
No, no, we're here now
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Do we know when it's there?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)
What's beyond? (Oh)
Le temps pourrait finir par nous vider
El tiempo podría acabar por vaciarnos
Le monde entier pourrait bien essayer
Todo el mundo podría intentarlo
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
Tenemos lo que ellos tienen dificultades para encontrar
Ça vaut de l'or
Eso vale oro
(Ça vaut de l'or)
(Eso vale oro)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
Cuando hablas, mi cabeza empieza a temblar
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
Y en tus lágrimas, podría ahogarme
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
Lo que haces incluso cuando no es suficiente
Ça vaut de l'or
Eso vale oro
(Ça vaut de l'or)
(Eso vale oro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Si caes, yo caigo, puedo soportarlo
Je peux tenir encore
Puedo aguantar más
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Si caes, yo caigo, nada ha cambiado
Je t'aime, et alors?
Te amo, ¿y qué?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
Quiero empezar, reiniciar, empezar de cero
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
Cuando yo, me divierto con tus defectos
Je suis touché par tous les mots bateaux
Estoy conmovido por todas las palabras cliché
Mais ça vaut de l'or
Pero eso vale oro
(Mais ça vaut de l'or)
(Pero eso vale oro)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Si caes, yo caigo, puedo soportarlo
Je peux tenir encore
Puedo aguantar más
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Si caes, yo caigo, nada ha cambiado
Je t'aime, et alors?
Te amo, ¿y qué?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Non, non, on en est là
No, no, estamos aquí
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
¿Sabemos cuándo es eso?
Qu'y a-t-il au-delà?
¿Qué hay más allá?
Non, non, on en est là
No, no, estamos aquí
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
¿Sabemos cuándo es eso?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)
¿Qué hay más allá? (Más allá)
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Toma mi corazón, guárdalo, mi corazón
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)
Y eso, eso vale oro (y eso, eso vale oro)
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Si caes, yo caigo, puedo soportarlo
Je peux tenir encore
Puedo aguantar más
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Si caes, yo caigo, nada ha cambiado
Je t'aime, et alors?
Te amo, ¿y qué?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Destrúyeme, úsame
J'peux tenir encore
Puedo aguantar más
Et ça, ça vaut de l'or
Y eso, eso vale oro
Non, non, on en est là
No, no, estamos aquí
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
¿Sabemos cuándo es eso?
Qu'y a-t-il au-delà?
¿Qué hay más allá?
Non, non, on en est là
No, no, estamos aquí
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
¿Sabemos cuándo es eso?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)
¿Qué hay más allá? (Oh)
Le temps pourrait finir par nous vider
Die Zeit könnte uns schließlich leeren
Le monde entier pourrait bien essayer
Die ganze Welt könnte es versuchen
On a ce qu'ils ont du mal à trouver
Wir haben, was sie schwer zu finden finden
Ça vaut de l'or
Das ist Gold wert
(Ça vaut de l'or)
(Das ist Gold wert)
Quand tu parles, ma tête se met à trembler
Wenn du sprichst, fängt mein Kopf an zu zittern
Et dans tes larmes, j'pourrais me noyer
Und in deinen Tränen könnte ich ertrinken
Ce que tu fais même quand c'est pas assez
Was du tust, auch wenn es nicht genug ist
Ça vaut de l'or
Das ist Gold wert
(Ça vaut de l'or)
(Das ist Gold wert)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Nimm mein Herz, behalte es, mein Herz
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Wenn du fällst, falle ich, ich kann es aushalten
Je peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Wenn du fällst, falle ich, nichts hat sich geändert
Je t'aime, et alors?
Ich liebe dich, und dann?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
J'veux commencer, recommencer, partir de zéro
Ich will anfangen, neu anfangen, von Null anfangen
Quand moi, je m'amuse de tes défauts
Wenn ich mich über deine Fehler amüsiere
Je suis touché par tous les mots bateaux
Ich bin berührt von all den banalen Worten
Mais ça vaut de l'or
Aber das ist Gold wert
(Mais ça vaut de l'or)
(Aber das ist Gold wert)
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Mmh, mmh
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Nimm mein Herz, behalte es, mein Herz
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Wenn du fällst, falle ich, ich kann es aushalten
Je peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Wenn du fällst, falle ich, nichts hat sich geändert
Je t'aime, et alors?
Ich liebe dich, und dann?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Non, non, on en est là
Nein, nein, wir sind hier
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Wissen wir, wann es da ist?
Qu'y a-t-il au-delà?
Was gibt es darüber hinaus?
Non, non, on en est là
Nein, nein, wir sind hier
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Wissen wir, wann es da ist?
Qu'y a-t-il au-delà? (Au-delà)
Was gibt es darüber hinaus? (Darüber hinaus)
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Prends mon cœur, garde-le, mon cœur
Nimm mein Herz, behalte es, mein Herz
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or (t ça, ça vaut de l'or)
Und das, das ist Gold wert (und das, das ist Gold wert)
Si tu tombes, moi, je tombe, j'peux encaisser
Wenn du fällst, falle ich, ich kann es aushalten
Je peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Si tu tombes, moi, je tombe, rien n'a changé
Wenn du fällst, falle ich, nichts hat sich geändert
Je t'aime, et alors?
Ich liebe dich, und dann?
Détruis-moi, sers-toi de moi
Zerstöre mich, benutze mich
J'peux tenir encore
Ich kann noch durchhalten
Et ça, ça vaut de l'or
Und das, das ist Gold wert
Non, non, on en est là
Nein, nein, wir sind hier
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Wissen wir, wann es da ist?
Qu'y a-t-il au-delà?
Was gibt es darüber hinaus?
Non, non, on en est là
Nein, nein, wir sind hier
Est-ce qu'on sait quand c'est là?
Wissen wir, wann es da ist?
Qu'y a-t-il au-delà? (Oh)
Was gibt es darüber hinaus? (Oh)

Curiosità sulla canzone De l'or di Vitaa

Quando è stata rilasciata la canzone “De l'or” di Vitaa?
La canzone De l'or è stata rilasciata nel 2021, nell’album “VersuS : L’ultime chapitre”.
Chi ha composto la canzone “De l'or” di di Vitaa?
La canzone “De l'or” di di Vitaa è stata composta da Charlotte Gonin, Renaud Rebillaud, Slimane Nebchi.

Canzoni più popolari di Vitaa

Altri artisti di Pop