Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Tout près de Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tout près de Mariavah
Une ville
Où tout le monde est tranquille
Une ville
Cachée au fond d'une île
Où tout le monde est tranquille
Une ville
Qu'on appelle Mariavah
Quand on se promène le soir à Mariavah
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
Comme ça à Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tout près de Mariavah
Une ville
Où tout le monde est tranquille
Une ville
Cachée au fond d'une île
Où tout le monde est tranquille
Une ville
Qu'on appelle Mariavah
La musique est toujours belle à Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tout près de Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Tout près de Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Tout près de Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Tout près de Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah
Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Il sole si alza presto a Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Il mattino è così bello a Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
E tutto ciò che amiamo è vicino
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
Si gioca con le canne di Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Ognuno può vedersi nell'acqua di Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tutti sanno che l'amore è lì
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Une ville
Una città
Où tout le monde est tranquille
Dove tutti sono tranquilli
Une ville
Una città
Cachée au fond d'une île
Nascosta in fondo a un'isola
Où tout le monde est tranquille
Dove tutti sono tranquilli
Une ville
Una città
Qu'on appelle Mariavah
Che si chiama Mariavah
Quand on se promène le soir à Mariavah
Quando si passeggia la sera a Mariavah
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
I passanti ti dicono buonasera a Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
Tutte le persone ti sorridono con i loro occhi
Comme ça à Mariavah
Così a Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
I giardini si perdono attorno a Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
Si può anche dormire sull'erba di Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tutti sanno che l'amore è lì
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Une ville
Una città
Où tout le monde est tranquille
Dove tutti sono tranquilli
Une ville
Una città
Cachée au fond d'une île
Nascosta in fondo a un'isola
Où tout le monde est tranquille
Dove tutti sono tranquilli
Une ville
Una città
Qu'on appelle Mariavah
Che si chiama Mariavah
La musique est toujours belle à Mariavah
La musica è sempre bella a Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
Si balla spesso su di essa a Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Tutti sanno che l'amore è lì
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Il sole si alza presto a Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Il mattino è così bello a Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
E tutto ciò che amiamo è vicino
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Tout près de Mariavah
Proprio vicino a Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah
Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
O sol nasce cedo em Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
A manhã é tão bela em Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
E tudo o que amamos está ao lado
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
Brincamos com os juncos de Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Cada um pode se ver na água de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo mundo sabe que o amor está lá
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Une ville
Uma cidade
Où tout le monde est tranquille
Onde todo mundo é tranquilo
Une ville
Uma cidade
Cachée au fond d'une île
Escondida no fundo de uma ilha
Où tout le monde est tranquille
Onde todo mundo é tranquilo
Une ville
Uma cidade
Qu'on appelle Mariavah
Que chamamos de Mariavah
Quand on se promène le soir à Mariavah
Quando passeamos à noite em Mariavah
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
Os transeuntes dizem boa noite em Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
Todas as pessoas sorriem para você com os olhos
Comme ça à Mariavah
Assim em Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
Os jardins se perdem ao redor de Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
Podemos até dormir na grama de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo mundo sabe que o amor está lá
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Une ville
Uma cidade
Où tout le monde est tranquille
Onde todo mundo é tranquilo
Une ville
Uma cidade
Cachée au fond d'une île
Escondida no fundo de uma ilha
Où tout le monde est tranquille
Onde todo mundo é tranquilo
Une ville
Uma cidade
Qu'on appelle Mariavah
Que chamamos de Mariavah
La musique est toujours belle à Mariavah
A música é sempre bela em Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
Dançamos frequentemente com ela em Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo mundo sabe que o amor está lá
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
O sol nasce cedo em Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
A manhã é tão bela em Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
E tudo o que amamos está ao lado
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Tout près de Mariavah
Bem perto de Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah
Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
The sun rises early in Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
The morning is so beautiful in Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
And everything we love is nearby
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
We play with the reeds of Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Everyone can see themselves in the water of Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Everyone knows that love is there
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Une ville
A city
Où tout le monde est tranquille
Where everyone is peaceful
Une ville
A city
Cachée au fond d'une île
Hidden deep within an island
Où tout le monde est tranquille
Where everyone is peaceful
Une ville
A city
Qu'on appelle Mariavah
We call Mariavah
Quand on se promène le soir à Mariavah
When we walk in the evening in Mariavah
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
Passersby say good evening to you in Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
All the people smile at you with their eyes
Comme ça à Mariavah
Like that in Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
The gardens get lost around Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
You can even sleep on the grass of Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Everyone knows that love is there
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Une ville
A city
Où tout le monde est tranquille
Where everyone is peaceful
Une ville
A city
Cachée au fond d'une île
Hidden deep within an island
Où tout le monde est tranquille
Where everyone is peaceful
Une ville
A city
Qu'on appelle Mariavah
We call Mariavah
La musique est toujours belle à Mariavah
The music is always beautiful in Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
We often dance to it in Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Everyone knows that love is there
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
The sun rises early in Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
The morning is so beautiful in Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
And everything we love is nearby
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Tout près de Mariavah
Close to Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah
Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
El sol se levanta temprano en Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
La mañana es tan hermosa en Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Y todo lo que amamos está al lado
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
Jugamos con los juncos de Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Cada uno puede verse en el agua de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo el mundo sabe que el amor está allí
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Une ville
Una ciudad
Où tout le monde est tranquille
Donde todo el mundo está tranquilo
Une ville
Una ciudad
Cachée au fond d'une île
Escondida en el fondo de una isla
Où tout le monde est tranquille
Donde todo el mundo está tranquilo
Une ville
Una ciudad
Qu'on appelle Mariavah
Que llamamos Mariavah
Quand on se promène le soir à Mariavah
Cuando paseamos por la noche en Mariavah
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
Los transeúntes te dicen buenas noches en Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
Todas las personas te sonríen con sus ojos
Comme ça à Mariavah
Así en Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
Los jardines se pierden alrededor de Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
Incluso puedes dormir en la hierba de Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo el mundo sabe que el amor está allí
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Une ville
Una ciudad
Où tout le monde est tranquille
Donde todo el mundo está tranquilo
Une ville
Una ciudad
Cachée au fond d'une île
Escondida en el fondo de una isla
Où tout le monde est tranquille
Donde todo el mundo está tranquilo
Une ville
Una ciudad
Qu'on appelle Mariavah
Que llamamos Mariavah
La musique est toujours belle à Mariavah
La música siempre es hermosa en Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
A menudo bailamos con ella en Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Todo el mundo sabe que el amor está allí
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
El sol se levanta temprano en Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
La mañana es tan hermosa en Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Y todo lo que amamos está al lado
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Tout près de Mariavah
Muy cerca de Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah
Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Die Sonne geht früh auf in Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Der Morgen ist so schön in Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Und alles, was wir lieben, ist in der Nähe
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
On joue avec les roseaux de Mariavah
Wir spielen mit den Schilfrohren von Mariavah
Chacun peut se voir dans l'eau de Mariavah
Jeder kann sich im Wasser von Mariavah sehen
Tout le monde sait que l'amour est là
Jeder weiß, dass die Liebe da ist
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Une ville
Eine Stadt
Où tout le monde est tranquille
Wo jeder ruhig ist
Une ville
Eine Stadt
Cachée au fond d'une île
Versteckt am Ende einer Insel
Où tout le monde est tranquille
Wo jeder ruhig ist
Une ville
Eine Stadt
Qu'on appelle Mariavah
Die wir Mariavah nennen
Quand on se promène le soir à Mariavah
Wenn wir abends in Mariavah spazieren gehen
Les passants vous disent bonsoir à Mariavah
Die Passanten sagen Ihnen guten Abend in Mariavah
Tous les gens vous sourient avec leurs yeux
Alle Leute lächeln Sie mit ihren Augen an
Comme ça à Mariavah
So in Mariavah
Les jardins se perdent autour de Mariavah
Die Gärten verlieren sich um Mariavah
On peut même dormir sur l'herbe de Mariavah
Man kann sogar auf dem Gras von Mariavah schlafen
Tout le monde sait que l'amour est là
Jeder weiß, dass die Liebe da ist
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Une ville
Eine Stadt
Où tout le monde est tranquille
Wo jeder ruhig ist
Une ville
Eine Stadt
Cachée au fond d'une île
Versteckt am Ende einer Insel
Où tout le monde est tranquille
Wo jeder ruhig ist
Une ville
Eine Stadt
Qu'on appelle Mariavah
Die wir Mariavah nennen
La musique est toujours belle à Mariavah
Die Musik ist immer schön in Mariavah
On danse souvent sur elle à Mariavah
Wir tanzen oft dazu in Mariavah
Tout le monde sait que l'amour est là
Jeder weiß, dass die Liebe da ist
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Le soleil se lève tôt à Mariavah
Die Sonne geht früh auf in Mariavah
Le matin est tellement beau à Mariavah
Der Morgen ist so schön in Mariavah
Et tout ce qu'on aime est à côté
Und alles, was wir lieben, ist in der Nähe
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Mariavah
Mariavah
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Tout près de Mariavah
Ganz in der Nähe von Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah
Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah, Mariavah