J'ai regardé dans ton téléphone
Y avait un mail de Camille
Dans ma tête, ça résonne
Elle est charmante cette fille
Je ne l'ai pas supprimé
J'ai attendu que tu le vois
Et là, j'ai pu t'admirer
En train d'imaginer sa voix
Elle fait pleurer les garçons
Qui s'attendrissent devant elle
Elle fait pleurer les garçons
À qui elle ose dire non
Elle fait pleurer les garçons
Qui lui disent qu'elle est belle
Elle fait pleurer les garçons
Et elle a bien raison
Elle fait pleurer les garçons
Elle fait pleurer les garçons
Elle fait pleurer les garçons
Elle fait pleurer les garçons
Et elle a bien raison
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
Là où chaque étoile brille
Là où chaque étoile brille
Là où chaque étoile brille
Là où chaque étoile brille
Brille
Brille
Brille
Là où chaque étoile brille
Elle fait pleurer les garçons
Qui lui disent qu'elle est belle
Elle fait pleurer les garçons
À qui elle ose dire non
Elle fait pleurer les garçons
Qui lui disent qu'elle est belle
Elle fait pleurer les garçons
Et elle a bien raison
Elle fait pleurer les garçons
Elle fait pleurer les garçons
Elle fait pleurer les garçons
Parce qu'elle ose dire non
J'ai regardé dans ton téléphone
Ho guardato nel tuo telefono
Y avait un mail de Camille
C'era una mail da Camille
Dans ma tête, ça résonne
Nella mia testa, risuona
Elle est charmante cette fille
È affascinante questa ragazza
Je ne l'ai pas supprimé
Non l'ho cancellato
J'ai attendu que tu le vois
Ho aspettato che tu lo vedessi
Et là, j'ai pu t'admirer
E poi, ho potuto ammirarti
En train d'imaginer sa voix
Mentre immaginavi la sua voce
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Qui s'attendrissent devant elle
Che si inteneriscono davanti a lei
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
À qui elle ose dire non
A cui osa dire di no
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Qui lui disent qu'elle est belle
Che le dicono che è bella
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Et elle a bien raison
E ha proprio ragione
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Et elle a bien raison
E ha proprio ragione
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Sensuale e languida con accenti di vaniglia
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
Ti porterà al settimo cielo, dove ogni stella brilla
Là où chaque étoile brille
Dove ogni stella brilla
Là où chaque étoile brille
Dove ogni stella brilla
Là où chaque étoile brille
Dove ogni stella brilla
Là où chaque étoile brille
Dove ogni stella brilla
Brille
Brilla
Brille
Brilla
Brille
Brilla
Là où chaque étoile brille
Dove ogni stella brilla
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Qui lui disent qu'elle est belle
Che le dicono che è bella
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
À qui elle ose dire non
A cui osa dire di no
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Qui lui disent qu'elle est belle
Che le dicono che è bella
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Et elle a bien raison
E ha proprio ragione
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Elle fait pleurer les garçons
Fa piangere i ragazzi
Parce qu'elle ose dire non
Perché osa dire di no
J'ai regardé dans ton téléphone
Eu olhei no seu telefone
Y avait un mail de Camille
Havia um email de Camille
Dans ma tête, ça résonne
Na minha cabeça, isso ressoa
Elle est charmante cette fille
Ela é encantadora essa menina
Je ne l'ai pas supprimé
Eu não o apaguei
J'ai attendu que tu le vois
Esperei que você o visse
Et là, j'ai pu t'admirer
E então, eu pude te admirar
En train d'imaginer sa voix
Imaginando a voz dela
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Qui s'attendrissent devant elle
Que se emocionam diante dela
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
À qui elle ose dire non
Para quem ela ousa dizer não
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Qui lui disent qu'elle est belle
Que lhe dizem que ela é linda
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Et elle a bien raison
E ela está absolutamente certa
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Et elle a bien raison
E ela está absolutamente certa
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Sensual e languidamente com sotaques de baunilha
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
Ela te levará ao sétimo céu, onde cada estrela brilha
Là où chaque étoile brille
Onde cada estrela brilha
Là où chaque étoile brille
Onde cada estrela brilha
Là où chaque étoile brille
Onde cada estrela brilha
Là où chaque étoile brille
Onde cada estrela brilha
Brille
Brilha
Brille
Brilha
Brille
Brilha
Là où chaque étoile brille
Onde cada estrela brilha
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Qui lui disent qu'elle est belle
Que lhe dizem que ela é linda
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
À qui elle ose dire non
Para quem ela ousa dizer não
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Qui lui disent qu'elle est belle
Que lhe dizem que ela é linda
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Et elle a bien raison
E ela está absolutamente certa
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Elle fait pleurer les garçons
Ela faz os meninos chorarem
Parce qu'elle ose dire non
Porque ela ousa dizer não
J'ai regardé dans ton téléphone
I looked into your phone
Y avait un mail de Camille
There was an email from Camille
Dans ma tête, ça résonne
In my head, it echoes
Elle est charmante cette fille
She's a charming girl
Je ne l'ai pas supprimé
I didn't delete it
J'ai attendu que tu le vois
I waited for you to see it
Et là, j'ai pu t'admirer
And then, I could admire you
En train d'imaginer sa voix
Imagining her voice
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Qui s'attendrissent devant elle
Who soften in front of her
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
À qui elle ose dire non
To whom she dares say no
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Qui lui disent qu'elle est belle
Who tell her she's beautiful
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Et elle a bien raison
And she's right
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Et elle a bien raison
And she's right
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Languid and sensual with hints of vanilla
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
She'll take you to seventh heaven, where every star shines
Là où chaque étoile brille
Where every star shines
Là où chaque étoile brille
Where every star shines
Là où chaque étoile brille
Where every star shines
Là où chaque étoile brille
Where every star shines
Brille
Shines
Brille
Shines
Brille
Shines
Là où chaque étoile brille
Where every star shines
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Qui lui disent qu'elle est belle
Who tell her she's beautiful
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
À qui elle ose dire non
To whom she dares say no
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Qui lui disent qu'elle est belle
Who tell her she's beautiful
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Et elle a bien raison
And she's right
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Elle fait pleurer les garçons
She makes boys cry
Parce qu'elle ose dire non
Because she dares to say no
J'ai regardé dans ton téléphone
Miré en tu teléfono
Y avait un mail de Camille
Había un correo de Camille
Dans ma tête, ça résonne
En mi cabeza, resuena
Elle est charmante cette fille
Esa chica es encantadora
Je ne l'ai pas supprimé
No lo he borrado
J'ai attendu que tu le vois
Esperé a que lo vieras
Et là, j'ai pu t'admirer
Y entonces, pude admirarte
En train d'imaginer sa voix
Imaginando su voz
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Qui s'attendrissent devant elle
Que se conmueven ante ella
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
À qui elle ose dire non
A quienes se atreve a decir que no
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Qui lui disent qu'elle est belle
Que le dicen que es hermosa
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Et elle a bien raison
Y tiene toda la razón
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Et elle a bien raison
Y tiene toda la razón
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Languida y sensual con acentos de vainilla
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
Te llevará al séptimo cielo, donde cada estrella brilla
Là où chaque étoile brille
Donde cada estrella brilla
Là où chaque étoile brille
Donde cada estrella brilla
Là où chaque étoile brille
Donde cada estrella brilla
Là où chaque étoile brille
Donde cada estrella brilla
Brille
Brilla
Brille
Brilla
Brille
Brilla
Là où chaque étoile brille
Donde cada estrella brilla
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Qui lui disent qu'elle est belle
Que le dicen que es hermosa
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
À qui elle ose dire non
A quienes se atreve a decir que no
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Qui lui disent qu'elle est belle
Que le dicen que es hermosa
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Et elle a bien raison
Y tiene toda la razón
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Elle fait pleurer les garçons
Ella hace llorar a los chicos
Parce qu'elle ose dire non
Porque se atreve a decir que no
J'ai regardé dans ton téléphone
Ich habe in dein Telefon geschaut
Y avait un mail de Camille
Da war eine Mail von Camille
Dans ma tête, ça résonne
In meinem Kopf hallt es nach
Elle est charmante cette fille
Sie ist ein charmantes Mädchen
Je ne l'ai pas supprimé
Ich habe es nicht gelöscht
J'ai attendu que tu le vois
Ich habe gewartet, bis du es siehst
Et là, j'ai pu t'admirer
Und dann konnte ich dich bewundern
En train d'imaginer sa voix
Wie du dir ihre Stimme vorstellst
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Qui s'attendrissent devant elle
Die vor ihr dahinschmelzen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
À qui elle ose dire non
Denen sie es wagt, nein zu sagen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Qui lui disent qu'elle est belle
Die ihr sagen, dass sie schön ist
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Et elle a bien raison
Und sie hat völlig recht
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Et elle a bien raison
Und sie hat völlig recht
Langoureuse et sensuelle aux accents de vanille
Verführerisch und sinnlich mit einem Hauch von Vanille
Elle t'emmènera au septième ciel, là où chaque étoile brille
Sie wird dich in den siebten Himmel bringen, wo jeder Stern leuchtet
Là où chaque étoile brille
Wo jeder Stern leuchtet
Là où chaque étoile brille
Wo jeder Stern leuchtet
Là où chaque étoile brille
Wo jeder Stern leuchtet
Là où chaque étoile brille
Wo jeder Stern leuchtet
Brille
Leuchtet
Brille
Leuchtet
Brille
Leuchtet
Là où chaque étoile brille
Wo jeder Stern leuchtet
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Qui lui disent qu'elle est belle
Die ihr sagen, dass sie schön ist
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
À qui elle ose dire non
Denen sie es wagt, nein zu sagen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Qui lui disent qu'elle est belle
Die ihr sagen, dass sie schön ist
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Et elle a bien raison
Und sie hat völlig recht
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Elle fait pleurer les garçons
Sie bringt die Jungs zum Weinen
Parce qu'elle ose dire non
Weil sie es wagt, nein zu sagen