Tandem

Henri Langolff, Serge Gainsbourg

Testi Traduzione

Dans le mot je t'aime
Trop de M
Et jamais jamais un seul N
Dans amour toujours
C'est le pour
Ou le contre c'est souvent la haine
On m'dévisage
On m'envisage
Comme une fille que je ne suis pas
Je m'exile
Trop fragile
Mille et une nuits m'éloignent de moi

Dans le mot je t'aime
Tandem
Autant d'M
Parfois ça brille comme un diadème
Toujours le même thème
Tandem
C'est idem
Bientôt le crash
I don't know when

Tu es fort en thème
Math-elem
Mais en math-sup tu deviens blême
Dans amour toujours
C'est le pour
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
Tu m'dévisages
Tu m'envisages
Comme une fille que je ne suis pas
Tu m'exiles
Si fragile
Mille et une nuits m'éloignent de toi

Dans le mot je t'aime
Tandem
Autant d'M
Parfois ça brille comme un diadème
Toujours le même thème
Tandem
C'est idem
Bientôt le crash
I don't know when

Dans le mot je t'aime
Tandem
Autant d'M
Parfois ça brille comme un diadème
Toujours le même thème
Tandem
C'est idem
Bientôt le crash
I don't know when

Dans le mot je t'aime
Tandem
Autant d'M
Parfois ça brille comme un diadème

Dans le mot je t'aime
Nella parola ti amo
Trop de M
Troppe M
Et jamais jamais un seul N
E mai mai una sola N
Dans amour toujours
In amore per sempre
C'est le pour
È il per
Ou le contre c'est souvent la haine
O il contro è spesso l'odio
On m'dévisage
Mi guardano storto
On m'envisage
Mi considerano
Comme une fille que je ne suis pas
Come una ragazza che non sono
Je m'exile
Mi esilio
Trop fragile
Troppo fragile
Mille et une nuits m'éloignent de moi
Mille e una notte mi allontanano da me
Dans le mot je t'aime
Nella parola ti amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tante M
Parfois ça brille comme un diadème
A volte brilla come un diadema
Toujours le même thème
Sempre lo stesso tema
Tandem
Tandem
C'est idem
È lo stesso
Bientôt le crash
Presto lo schianto
I don't know when
Non so quando
Tu es fort en thème
Sei forte in tema
Math-elem
Matematica elementare
Mais en math-sup tu deviens blême
Ma in matematica superiore diventi pallido
Dans amour toujours
In amore per sempre
C'est le pour
È il per
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
O il contro si raccoglie ciò che si semina
Tu m'dévisages
Mi guardi storto
Tu m'envisages
Mi consideri
Comme une fille que je ne suis pas
Come una ragazza che non sono
Tu m'exiles
Mi esili
Si fragile
Così fragile
Mille et une nuits m'éloignent de toi
Mille e una notte mi allontanano da te
Dans le mot je t'aime
Nella parola ti amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tante M
Parfois ça brille comme un diadème
A volte brilla come un diadema
Toujours le même thème
Sempre lo stesso tema
Tandem
Tandem
C'est idem
È lo stesso
Bientôt le crash
Presto lo schianto
I don't know when
Non so quando
Dans le mot je t'aime
Nella parola ti amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tante M
Parfois ça brille comme un diadème
A volte brilla come un diadema
Toujours le même thème
Sempre lo stesso tema
Tandem
Tandem
C'est idem
È lo stesso
Bientôt le crash
Presto lo schianto
I don't know when
Non so quando
Dans le mot je t'aime
Nella parola ti amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tante M
Parfois ça brille comme un diadème
A volte brilla come un diadema
Dans le mot je t'aime
No palavra eu te amo
Trop de M
Muitos M
Et jamais jamais un seul N
E nunca, nunca um único N
Dans amour toujours
Em amor sempre
C'est le pour
É o para
Ou le contre c'est souvent la haine
Ou o contra, é frequentemente o ódio
On m'dévisage
Eles me encaram
On m'envisage
Eles me consideram
Comme une fille que je ne suis pas
Como uma garota que eu não sou
Je m'exile
Eu me exilo
Trop fragile
Muito frágil
Mille et une nuits m'éloignent de moi
Mil e uma noites me afastam de mim
Dans le mot je t'aime
Na palavra eu te amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tantos M
Parfois ça brille comme un diadème
Às vezes brilha como uma coroa
Toujours le même thème
Sempre o mesmo tema
Tandem
Tandem
C'est idem
É o mesmo
Bientôt le crash
Logo o crash
I don't know when
Eu não sei quando
Tu es fort en thème
Você é forte em tema
Math-elem
Matemática básica
Mais en math-sup tu deviens blême
Mas em matemática avançada você fica pálido
Dans amour toujours
Em amor sempre
C'est le pour
É o para
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
Ou o contra, colhemos o que semeamos
Tu m'dévisages
Você me encara
Tu m'envisages
Você me considera
Comme une fille que je ne suis pas
Como uma garota que eu não sou
Tu m'exiles
Você me exila
Si fragile
Tão frágil
Mille et une nuits m'éloignent de toi
Mil e uma noites me afastam de você
Dans le mot je t'aime
Na palavra eu te amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tantos M
Parfois ça brille comme un diadème
Às vezes brilha como uma coroa
Toujours le même thème
Sempre o mesmo tema
Tandem
Tandem
C'est idem
É o mesmo
Bientôt le crash
Logo o crash
I don't know when
Eu não sei quando
Dans le mot je t'aime
Na palavra eu te amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tantos M
Parfois ça brille comme un diadème
Às vezes brilha como uma coroa
Toujours le même thème
Sempre o mesmo tema
Tandem
Tandem
C'est idem
É o mesmo
Bientôt le crash
Logo o crash
I don't know when
Eu não sei quando
Dans le mot je t'aime
Na palavra eu te amo
Tandem
Tandem
Autant d'M
Tantos M
Parfois ça brille comme un diadème
Às vezes brilha como uma coroa
Dans le mot je t'aime
In the word I love you
Trop de M
Too many M's
Et jamais jamais un seul N
And never, never a single N
Dans amour toujours
In love always
C'est le pour
It's for
Ou le contre c'est souvent la haine
Or against it's often hate
On m'dévisage
They stare at me
On m'envisage
They envision me
Comme une fille que je ne suis pas
As a girl that I am not
Je m'exile
I exile myself
Trop fragile
Too fragile
Mille et une nuits m'éloignent de moi
A thousand and one nights distance me from myself
Dans le mot je t'aime
In the word I love you
Tandem
Tandem
Autant d'M
As many M's
Parfois ça brille comme un diadème
Sometimes it shines like a diadem
Toujours le même thème
Always the same theme
Tandem
Tandem
C'est idem
It's the same
Bientôt le crash
Soon the crash
I don't know when
I don't know when
Tu es fort en thème
You are strong in theme
Math-elem
Math-elem
Mais en math-sup tu deviens blême
But in math-sup you become pale
Dans amour toujours
In love always
C'est le pour
It's for
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
Or against you reap what you sow
Tu m'dévisages
You stare at me
Tu m'envisages
You envision me
Comme une fille que je ne suis pas
As a girl that I am not
Tu m'exiles
You exile me
Si fragile
So fragile
Mille et une nuits m'éloignent de toi
A thousand and one nights distance me from you
Dans le mot je t'aime
In the word I love you
Tandem
Tandem
Autant d'M
As many M's
Parfois ça brille comme un diadème
Sometimes it shines like a diadem
Toujours le même thème
Always the same theme
Tandem
Tandem
C'est idem
It's the same
Bientôt le crash
Soon the crash
I don't know when
I don't know when
Dans le mot je t'aime
In the word I love you
Tandem
Tandem
Autant d'M
As many M's
Parfois ça brille comme un diadème
Sometimes it shines like a diadem
Toujours le même thème
Always the same theme
Tandem
Tandem
C'est idem
It's the same
Bientôt le crash
Soon the crash
I don't know when
I don't know when
Dans le mot je t'aime
In the word I love you
Tandem
Tandem
Autant d'M
As many M's
Parfois ça brille comme un diadème
Sometimes it shines like a diadem
Dans le mot je t'aime
En la palabra te amo
Trop de M
Demasiadas M
Et jamais jamais un seul N
Y nunca nunca una sola N
Dans amour toujours
En amor siempre
C'est le pour
Es el para
Ou le contre c'est souvent la haine
O el contra a menudo es el odio
On m'dévisage
Me miran fijamente
On m'envisage
Me consideran
Comme une fille que je ne suis pas
Como una chica que no soy
Je m'exile
Me exilio
Trop fragile
Demasiado frágil
Mille et une nuits m'éloignent de moi
Mil y una noches me alejan de mí
Dans le mot je t'aime
En la palabra te amo
Tandem
Tándem
Autant d'M
Tantas M
Parfois ça brille comme un diadème
A veces brilla como una diadema
Toujours le même thème
Siempre el mismo tema
Tandem
Tándem
C'est idem
Es lo mismo
Bientôt le crash
Pronto el choque
I don't know when
No sé cuándo
Tu es fort en thème
Eres fuerte en tema
Math-elem
Matemáticas-elementales
Mais en math-sup tu deviens blême
Pero en matemáticas-superiores te vuelves pálido
Dans amour toujours
En amor siempre
C'est le pour
Es el para
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
O el contra cosechamos lo que sembramos
Tu m'dévisages
Me miras fijamente
Tu m'envisages
Me consideras
Comme une fille que je ne suis pas
Como una chica que no soy
Tu m'exiles
Me exilias
Si fragile
Tan frágil
Mille et une nuits m'éloignent de toi
Mil y una noches me alejan de ti
Dans le mot je t'aime
En la palabra te amo
Tandem
Tándem
Autant d'M
Tantas M
Parfois ça brille comme un diadème
A veces brilla como una diadema
Toujours le même thème
Siempre el mismo tema
Tandem
Tándem
C'est idem
Es lo mismo
Bientôt le crash
Pronto el choque
I don't know when
No sé cuándo
Dans le mot je t'aime
En la palabra te amo
Tandem
Tándem
Autant d'M
Tantas M
Parfois ça brille comme un diadème
A veces brilla como una diadema
Toujours le même thème
Siempre el mismo tema
Tandem
Tándem
C'est idem
Es lo mismo
Bientôt le crash
Pronto el choque
I don't know when
No sé cuándo
Dans le mot je t'aime
En la palabra te amo
Tandem
Tándem
Autant d'M
Tantas M
Parfois ça brille comme un diadème
A veces brilla como una diadema
Dans le mot je t'aime
Im Wort Ich liebe dich
Trop de M
Zu viele M
Et jamais jamais un seul N
Und niemals niemals ein einziges N
Dans amour toujours
In Liebe immer
C'est le pour
Ist es das Für
Ou le contre c'est souvent la haine
Oder das Gegen, es ist oft Hass
On m'dévisage
Man starrt mich an
On m'envisage
Man betrachtet mich
Comme une fille que je ne suis pas
Als ein Mädchen, das ich nicht bin
Je m'exile
Ich gehe ins Exil
Trop fragile
Zu zerbrechlich
Mille et une nuits m'éloignent de moi
Tausend und eine Nacht entfernen mich von mir
Dans le mot je t'aime
Im Wort Ich liebe dich
Tandem
Tandem
Autant d'M
So viele M
Parfois ça brille comme un diadème
Manchmal glänzt es wie eine Krone
Toujours le même thème
Immer das gleiche Thema
Tandem
Tandem
C'est idem
Es ist dasselbe
Bientôt le crash
Bald der Absturz
I don't know when
Ich weiß nicht wann
Tu es fort en thème
Du bist stark im Thema
Math-elem
Math-elem
Mais en math-sup tu deviens blême
Aber in Math-sup wirst du blass
Dans amour toujours
In Liebe immer
C'est le pour
Ist es das Für
Ou le contre on récolte ce que l'on sème
Oder das Gegen, man erntet, was man sät
Tu m'dévisages
Du starrst mich an
Tu m'envisages
Du betrachtest mich
Comme une fille que je ne suis pas
Als ein Mädchen, das ich nicht bin
Tu m'exiles
Du verbannst mich
Si fragile
So zerbrechlich
Mille et une nuits m'éloignent de toi
Tausend und eine Nacht entfernen mich von dir
Dans le mot je t'aime
Im Wort Ich liebe dich
Tandem
Tandem
Autant d'M
So viele M
Parfois ça brille comme un diadème
Manchmal glänzt es wie eine Krone
Toujours le même thème
Immer das gleiche Thema
Tandem
Tandem
C'est idem
Es ist dasselbe
Bientôt le crash
Bald der Absturz
I don't know when
Ich weiß nicht wann
Dans le mot je t'aime
Im Wort Ich liebe dich
Tandem
Tandem
Autant d'M
So viele M
Parfois ça brille comme un diadème
Manchmal glänzt es wie eine Krone
Toujours le même thème
Immer das gleiche Thema
Tandem
Tandem
C'est idem
Es ist dasselbe
Bientôt le crash
Bald der Absturz
I don't know when
Ich weiß nicht wann
Dans le mot je t'aime
Im Wort Ich liebe dich
Tandem
Tandem
Autant d'M
So viele M
Parfois ça brille comme un diadème
Manchmal glänzt es wie eine Krone

Curiosità sulla canzone Tandem di Vanessa Paradis

In quali album è stata rilasciata la canzone “Tandem” di Vanessa Paradis?
Vanessa Paradis ha rilasciato la canzone negli album “Variations Sur le Même T'aime” nel 1990, “Best of Vanessa Paradis” nel 2009, “Une Nuit à Versailles” nel 2010, e “Love Songs Tour” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Tandem” di di Vanessa Paradis?
La canzone “Tandem” di di Vanessa Paradis è stata composta da Henri Langolff, Serge Gainsbourg.

Canzoni più popolari di Vanessa Paradis

Altri artisti di Pop