Taxi Cab

Ezra Koenig, Rostam Batmanglij

Testi Traduzione

Unsentimental, traveling around
Sure of myself, sure of it now
But you were standing there so close to me
Like the future was supposed to be
In the aisles of the grocery
And the blocks uptown
I remember, remember it well
But if I'd forgotten, could you tell?
In the shadow of your first attack
I was questioning and looking back
You said, "Baby, we don't speak of that"
Like a real aristocrat

Compound to compound, lazy and safe
Wanted to leave it, wanted to wait
When the taxi door was open wide
I pretended I was horrified
By the uniform and gloves outside
Of the courtyard gate
You're not a victim, but neither am I
Nostalgic for garbage, desperate for time
I could blame it on your mother's hair
Or the colors that your father wears
But I know that I was never fair
You were always fine

Unsentimental, traveling around
Sure of myself, sure of it now
You were standing there so close to me
Like the future was supposed to be
In the aisles of the grocery
And the blocks uptown
I remember, remember it well
And if I'd forgotten, could you tell?
In the shadow of your first attack
I was questioning and looking back
You were standing on another track
Like a real aristocrat

[Verso 1]
Impassível, andando por aí
Seguro de mim mesmo, nesse momento
Mas você estava parada aí, tão perto de mim
Como se o futuro estivesse aqui
Nos corredores do mercado
Dos quarteirões de Uptown
Eu me lembro, me lembro bem
Mas se eu tivesse esquecido, você perceberia?
Logo depois do seu primeiro ataque
Eu estava me questionando e analisando o passado
Você me disse "Querido, não falamos sobre isso"
Como uma verdadeira aristocrata

[Verso 2]
Um por um, preguiçoso e seguro
Queria desistir, queria esperar
Quando a porta do táxi estava escancarada
Eu fingi que estava horrorizado
Pelo uniforme e luva na parte de fora
Do portão do jardim
Você não é uma vítima, mas eu também não
Nostálgico por lixo, desesperado por tempo
Eu poderia colocar a culpa no cabelo da sua mãe
Ou nas cores que o seu pai usa
Mas eu sei que nunca fui justo
Você sempre foi boa

[Verso 3]
Impassível, andando por aí
Seguro de mim mesmo, nesse momento
Mas você estava parada aí, tão perto de mim
Como se o futuro estivesse aqui
Nos corredores do mercado
Dos quarteirões de Uptown
Eu me lembro, me lembro bem
Mas se eu tivesse esquecido, você perceberia?
Logo depois do seu primeiro ataque
Eu estava me questionando e analisando o passado
Você me disse "Querido, não falamos sobre isso"
Como uma verdadeira aristocrata

Unsentimental, traveling around
Insensible, viajando alrededor
Sure of myself, sure of it now
Seguro de mí mismo, seguro de ello ahora
But you were standing there so close to me
Pero tú estabas allí tan cerca de mí
Like the future was supposed to be
Como se suponía que sería el futuro
In the aisles of the grocery
En los pasillos del supermercado
And the blocks uptown
Y las manzanas del centro
I remember, remember it well
Lo recuerdo, lo recuerdo bien
But if I'd forgotten, could you tell?
Pero si lo hubiera olvidado, ¿podrías decirlo?
In the shadow of your first attack
En la sombra de tu primer ataque
I was questioning and looking back
Estaba cuestionando y mirando atrás
You said, "Baby, we don't speak of that"
Dijiste, "Cariño, no hablamos de eso"
Like a real aristocrat
Como un verdadero aristócrata
Compound to compound, lazy and safe
De complejo a complejo, perezoso y seguro
Wanted to leave it, wanted to wait
Quería dejarlo, quería esperar
When the taxi door was open wide
Cuando la puerta del taxi estaba abierta de par en par
I pretended I was horrified
Pretendí estar horrorizado
By the uniform and gloves outside
Por el uniforme y los guantes afuera
Of the courtyard gate
De la puerta del patio
You're not a victim, but neither am I
No eres una víctima, pero yo tampoco
Nostalgic for garbage, desperate for time
Nostálgico por la basura, desesperado por el tiempo
I could blame it on your mother's hair
Podría culparlo al pelo de tu madre
Or the colors that your father wears
O a los colores que tu padre lleva
But I know that I was never fair
Pero sé que nunca fui justo
You were always fine
Siempre estuviste bien
Unsentimental, traveling around
Insensible, viajando alrededor
Sure of myself, sure of it now
Seguro de mí mismo, seguro de ello ahora
You were standing there so close to me
Estabas allí tan cerca de mí
Like the future was supposed to be
Como se suponía que sería el futuro
In the aisles of the grocery
En los pasillos del supermercado
And the blocks uptown
Y las manzanas del centro
I remember, remember it well
Lo recuerdo, lo recuerdo bien
And if I'd forgotten, could you tell?
Y si lo hubiera olvidado, ¿podrías decirlo?
In the shadow of your first attack
En la sombra de tu primer ataque
I was questioning and looking back
Estaba cuestionando y mirando atrás
You were standing on another track
Estabas en otro camino
Like a real aristocrat
Como un verdadero aristócrata

Curiosità sulla canzone Taxi Cab di Vampire Weekend

Quando è stata rilasciata la canzone “Taxi Cab” di Vampire Weekend?
La canzone Taxi Cab è stata rilasciata nel 2010, nell’album “Contra”.
Chi ha composto la canzone “Taxi Cab” di di Vampire Weekend?
La canzone “Taxi Cab” di di Vampire Weekend è stata composta da Ezra Koenig, Rostam Batmanglij.

Canzoni più popolari di Vampire Weekend

Altri artisti di Alternative rock