Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Porque te quiero así
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Porque te quiero así
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Non sei mai contenta di te stessa essendo così bella
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ti esigi così tanto che lasci cadere persino le lacrime
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Non andare più in giro dicendo che hai paura che io ti lasci
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Che nel mio cammino mi sono innamorato di un'altra donna
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Non sai che sto morendo per il tuo amore
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Non c'è nessuno sulla terra che abbia quelle gambe e quella pelle
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Ti voglio così, ti amo così, proprio come sei
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ti ho scelto per essere così tra tante donne
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Mi piaci tu, solo tu, stella delle mie notti
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ti darò tutto il mio essere, non ti farò mai un rimprovero
Porque te quiero así
Perché ti voglio così
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Non sei mai contenta di te stessa essendo così bella
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Ti esigi così tanto che lasci cadere persino le lacrime
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Non andare più in giro dicendo che hai paura che io ti lasci
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Che nel mio cammino mi sono innamorato di un'altra donna
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Non sai che sto morendo per il tuo amore
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Non c'è nessuno sulla terra che abbia quelle gambe e quella pelle
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Ti voglio così, ti amo così, proprio come sei
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ti ho scelto per essere così tra tante donne
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Mi piaci tu, solo tu, stella delle mie notti
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ti darò tutto il mio essere, non ti farò mai un rimprovero
Porque te quiero así
Perché ti voglio così
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Nunca estás satisfeita contigo mesma sendo tão linda
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Exiges tanto de ti que até as lágrimas deixas cair
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Não andes mais dizendo que tens medo que eu te deixe
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que no meu caminho eu me apaixonei por outra mulher
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Que não sabes que eu estou morrendo pelo teu querer
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Não há ninguém na terra que tenha essas pernas e essa pele
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Eu te quero assim, eu te amo assim, assim como tu és
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Eu te escolhi por seres assim entre tantas mulheres
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Gosto de ti, só de ti, estrela das minhas noites
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Eu te darei todo o meu ser, nunca te farei uma repreensão
Porque te quiero así
Porque eu te quero assim
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Nunca estás satisfeita contigo mesma sendo tão linda
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Exiges tanto de ti que até as lágrimas deixas cair
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Não andes mais dizendo que tens medo que eu te deixe
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que no meu caminho eu me apaixonei por outra mulher
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Que não sabes que eu estou morrendo pelo teu querer
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Não há ninguém na terra que tenha essas pernas e essa pele
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Eu te quero assim, eu te amo assim, assim como tu és
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Eu te escolhi por seres assim entre tantas mulheres
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Gosto de ti, só de ti, estrela das minhas noites
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Eu te darei todo o meu ser, nunca te farei uma repreensão
Porque te quiero así
Porque eu te quero assim
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
You are never happy with yourself, being so beautiful
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
You demand so much of yourself that you even let tears fall
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Stop saying that you're afraid I'll leave you
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
That I fell in love with another woman on my way
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Don't you know that I'm dying for your love
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
There's no one on earth with those legs and that skin
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
I love you like this, I love you like this, just the way you are
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
I chose you for being like this among so many women
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
I like you, only you, the star of my nights
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
I will give you all of myself, I will never reproach you
Porque te quiero así
Because I love you like this
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
You are never happy with yourself, being so beautiful
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
You demand so much of yourself that even tears fall
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Stop saying that you're afraid I'll leave you
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
That I fell in love with another woman on my way
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Don't you know that I'm dying for your love
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
There's no one on earth with those legs and that skin
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
I love you like this, I love you like this, just the way you are
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
I chose you for being like this among so many women
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
I like you, only you, the star of my nights
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
I will give you all of myself, I will never reproach you
Porque te quiero así
Because I love you like this
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Tu n'es jamais satisfaite de toi-même étant si belle
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Tu te demandes tellement que même les larmes tombent
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Ne dis plus que tu as peur que je te laisse
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que sur mon chemin, je suis tombé amoureux d'une autre femme
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Ne sais-tu pas que je suis en train de mourir pour ton amour
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Il n'y a personne sur terre qui ait ces jambes et cette peau
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Je t'aime comme ça, je t'aime comme ça, juste comme tu es
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Je t'ai choisie pour être ainsi parmi tant de femmes
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
C'est toi que j'aime, toi seule, l'étoile de mes nuits
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Je te donnerai tout mon être, je ne te reprocherai jamais rien
Porque te quiero así
Parce que je t'aime comme ça
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Tu n'es jamais satisfaite de toi-même étant si belle
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Tu te demandes tellement que même les larmes tombent
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Ne dis plus que tu as peur que je te laisse
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Que sur mon chemin, je suis tombé amoureux d'une autre femme
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Ne sais-tu pas que je suis en train de mourir pour ton amour
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Il n'y a personne sur terre qui ait ces jambes et cette peau
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Je t'aime comme ça, je t'aime comme ça, juste comme tu es
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Je t'ai choisie pour être ainsi parmi tant de femmes
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
C'est toi que j'aime, toi seule, l'étoile de mes nuits
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Je te donnerai tout mon être, je ne te reprocherai jamais rien
Porque te quiero así
Parce que je t'aime comme ça
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Du bist nie zufrieden mit dir selbst, obwohl du so hübsch bist
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Du forderst so viel von dir, dass du sogar weinen musst
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Hör auf zu sagen, dass du Angst hast, dass ich dich verlasse
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Dass ich mich auf meinem Weg in eine andere Frau verliebt habe
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Weißt du nicht, dass ich für deine Liebe sterbe?
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Es gibt niemanden auf der Erde, der solche Beine und solche Haut hat
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Ich liebe dich so, ich liebe dich so, genau so wie du bist
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ich habe dich aus so vielen Frauen ausgewählt, weil du so bist
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Ich mag nur dich, du Stern meiner Nächte
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ich werde dir mein ganzes Sein geben, ich werde dir nie Vorwürfe machen
Porque te quiero así
Weil ich dich so liebe
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Du bist nie zufrieden mit dir selbst, obwohl du so hübsch bist
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Du forderst so viel von dir, dass du sogar weinen musst
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Hör auf zu sagen, dass du Angst hast, dass ich dich verlasse
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Dass ich mich auf meinem Weg in eine andere Frau verliebt habe
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Weißt du nicht, dass ich für deine Liebe sterbe?
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Es gibt niemanden auf der Erde, der solche Beine und solche Haut hat
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Ich liebe dich so, ich liebe dich so, genau so wie du bist
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Ich habe dich aus so vielen Frauen ausgewählt, weil du so bist
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Ich mag nur dich, du Stern meiner Nächte
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Ich werde dir mein ganzes Sein geben, ich werde dir nie Vorwürfe machen
Porque te quiero así
Weil ich dich so liebe
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Kamu tidak pernah puas dengan dirimu sendiri meskipun begitu cantik
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Kamu menuntut dirimu sendiri sampai air mata jatuh
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Jangan lagi berkata bahwa kamu takut aku akan meninggalkanmu
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Bahwa di jalan hidupku, aku jatuh cinta pada wanita lain
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Tidakkah kamu tahu bahwa aku sedang mati rindu akan cintamu
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
Tidak ada orang lain di bumi ini yang memiliki kaki dan kulit seperti milikmu
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Aku mencintaimu seperti ini, aku mencintaimu seperti ini, seperti apa adanya kamu
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Aku memilihmu karena kamu seperti ini di antara banyak wanita
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Aku menyukaimu, hanya kamu, bintang di malamku
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Aku akan memberikan seluruh diriku, aku tidak akan pernah menyalahkanmu
Porque te quiero así
Karena aku mencintaimu seperti ini
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
Kamu tidak pernah puas dengan dirimu sendiri meskipun begitu cantik
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
Kamu menuntut dirimu sendiri sampai air mata jatuh
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
Jangan lagi berkata bahwa kamu takut aku akan meninggalkanmu
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
Bahwa di jalan hidupku, aku jatuh cinta pada wanita lain
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
Tidakkah kamu tahu bahwa aku sedang mati rindu akan cintamu
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
Tidak ada orang lain di bumi ini yang memiliki kaki dan kulit seperti milikmu
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
Aku mencintaimu seperti ini, aku mencintaimu seperti ini, seperti apa adanya kamu
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
Aku memilihmu karena kamu seperti ini di antara banyak wanita
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
Aku menyukaimu, hanya kamu, bintang di malamku
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
Aku akan memberikan seluruh diriku, aku tidak akan pernah menyalahkanmu
Porque te quiero así
Karena aku mencintaimu seperti ini
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
คุณไม่เคยพอใจกับตัวเอง ทั้งๆที่คุณสวยงาม
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
คุณตั้งเกณฑ์สูงมากจนน้ำตาหล่น
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
อย่ามาบอกว่าคุณกลัวฉันจะทิ้งคุณ
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
ว่าฉันได้หลงรักผู้หญิงคนอื่นในทางของฉัน
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
คุณไม่รู้หรือว่าฉันกำลังตายด้วยความรักของคุณ
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
ไม่มีใครในโลกนี้ที่มีขาและผิวหนังเหมือนคุณ
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
ฉันรักคุณอย่างนี้ ฉันรักคุณอย่างนี้ อย่างที่คุณเป็น
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
ฉันเลือกคุณเพราะคุณเป็นอย่างนี้จากหญิงหลายๆคน
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
ฉันชอบคุณ คุณคนเดียว ดวงดาวของคืนของฉัน
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
ฉันจะให้ทั้งชีวิตฉันแก่คุณ ฉันจะไม่เคยติเตียนคุณ
Porque te quiero así
เพราะฉันรักคุณอย่างนี้
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
คุณไม่เคยพอใจกับตัวเอง ทั้งๆที่คุณสวยงาม
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
คุณตั้งเกณฑ์สูงมากจนน้ำตาหล่น
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
อย่ามาบอกว่าคุณกลัวฉันจะทิ้งคุณ
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
ว่าฉันได้หลงรักผู้หญิงคนอื่นในทางของฉัน
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
คุณไม่รู้หรือว่าฉันกำลังตายด้วยความรักของคุณ
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
ไม่มีใครในโลกนี้ที่มีขาและผิวหนังเหมือนคุณ
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
ฉันรักคุณอย่างนี้ ฉันรักคุณอย่างนี้ อย่างที่คุณเป็น
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
ฉันเลือกคุณเพราะคุณเป็นอย่างนี้จากหญิงหลายๆคน
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
ฉันชอบคุณ คุณคนเดียว ดวงดาวของคืนของฉัน
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
ฉันจะให้ทั้งชีวิตฉันแก่คุณ ฉันจะไม่เคยติเตียนคุณ
Porque te quiero así
เพราะฉันรักคุณอย่างนี้
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
你永远对自己不满意,尽管你如此美丽
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
你对自己要求如此严格,以至于你会流泪
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
不要再说你害怕我会离开你
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
在我的路上,我爱上了另一个女人
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
你不知道我正在为你的爱而死去
No hay nadie en la tierra que tenga esas piernas y esa piel
在这个地球上没有人有你那样的腿和皮肤
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
我就是这样爱你,我就是这样爱你,就像你一样
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
我选择你是因为你在众多女性中独一无二
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
我只喜欢你,你是我夜晚的明星
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
我会给你我所有的,我永远不会责备你
Porque te quiero así
因为我就是这样爱你
Nunca estás contenta contigo misma siendo tan linda
你永远对自己不满意,尽管你如此美丽
Te exiges tanto que hasta el llanto dejas caer
你对自己要求如此严格,以至于你会流泪
Ya no andes diciendo que tienes miedo que yo te deje
不要再说你害怕我会离开你
Que en mi camino yo me enamoré de otra mujer
在我的路上,我爱上了另一个女人
Que no sabes que yo me estoy muriendo por tu querer
你不知道我正在为你的爱而死去
No hay nadie en la tierra que tengas esas piernas y esa piel
在这个地球上没有人有你那样的腿和皮肤
Te quiero así, te amo así, así como tú eres
我就是这样爱你,我就是这样爱你,就像你一样
Yo te escogí por ser así de entre tantas mujeres
我选择你是因为你在众多女性中独一无二
Me gustas tú tan solo tú lucero de mis noches
我只喜欢你,你是我夜晚的明星
Yo te daré todo mi ser jamás te haré un reproche
我会给你我所有的,我永远不会责备你
Porque te quiero así
因为我就是这样爱你