Christopher Bridges, James Phillips, Jonathan Smith, LaMarquis Jefferson, Patrick Michael Smith, Sean Garrett
Peace up, A-Town down
Yeah, yeah! Okay, okay!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Let's go!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
Keep it down on the low-key (low-key)
'Cause you know how it feels (hey!)
I saw this shorty, she was checking up on me
From the game she was spitting in my ear
You would think that she know me (know me)
I decided to chill (okay!)
Conversation got heavy (hey)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Oh (watch out)
She's saying, "Come get me" (come get me)
So I got up and followed her to the floor
She said, "Baby, let's go"
When I told her (let's go)
I said
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
So she's all up in my head now
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
(Let's go)
And I gotta keep it real now
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
But that just ain't me, hey
'Cause I don't know if I take that chance
Just where's it gonna lead
But what I do know is the way she dance
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
The way she get low
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
And I say
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Watch out, my outfit's ridiculous
In the club looking so conspicuous
And, roar, these women all on the prowl
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Then bend over to the front and touch your toes
I left the Jag and I took the Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
How you like me now?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Let's drink, you the one to please (yeah)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take that and rewind it back
Lil Jon got the beat that make your booty go
Take that, rewind it back
Usher got the voice to make your booty go
Take that, rewind it back
Ludacris got the flow to make your booty go
Take that, rewind it back
Lil Jon got the beat that make your booty go
Peace up, A-Town down
Pace su, A-Town giù
Yeah, yeah! Okay, okay!
Yeah, yeah! Okay, okay!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (cosa fa, dolcezza?)
Let's go!
Andiamo!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
Su nel locale con i miei fratello, cercando di prendere un piccolo V-I
Keep it down on the low-key (low-key)
Tienilo giù in modo discreto (discreto)
'Cause you know how it feels (hey!)
Perché sai quello che si prova (ehi!)
I saw this shorty, she was checking up on me
Ho visto questa dolcezza, lei mi stava scrutando
From the game she was spitting in my ear
Dal gioco che lei stava sputando nel mio orecchio
You would think that she know me (know me)
Ti penseresti che lei mi conosce (mi conosce)
I decided to chill (okay!)
Ho deciso di rilassarmi (okay!)
Conversation got heavy (hey)
La conversazione è diventata pesante (ehi)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Lei mi ha dato la sensazione come se fosse pronta per soffiare (stai attento)
Oh (watch out)
Oh (stai attento)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Lei sta dicendo, "Vieni a prendermi" (vieni a prendermi)
So I got up and followed her to the floor
Allora mi sono alzato e l'ho seguita sulla pista
She said, "Baby, let's go"
Lei ha detto, "Piccolo, andiamo"
When I told her (let's go)
Quando le ho detto (andiamo)
I said
Ho detto
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La dolcezza si è abbassata e ha detto, "Vieni a prendermi"
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Sono stato così impegnato, mi sono dimenticato che mi ha detto (cosa? Cosa?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Lei e la mia ragazza, erano le migliori amiche
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
E in men che non si dica, lei era su di me e urlava (sì, andiamo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (cosa? Cosa?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (cosa? Cosa?)
So she's all up in my head now
Così lei è tutta nella mia testa adesso
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Mi ha fatto pensare che potrebbe essere una bella idea portarla con me
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Perché lei è pronta ad andare (pronta ad andare)
(Let's go)
(Andiamo)
And I gotta keep it real now
E io devo tenerlo vero adesso
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Perché da uno a dieci, lei è una venti certificata
But that just ain't me, hey
Ma quello non sono solo io, ehi
'Cause I don't know if I take that chance
Perché non so, se prendessi l'occasione
Just where's it gonna lead
Solo dove questo arrivi
But what I do know is the way she dance
Ma cosa io veramente sto è il modo in cui lei balla
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
Facendo la piccola fa bene con me (ehi, ehi, ehi)
The way she get low
Il modo in cui lei scende
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
Sono tipo, "Yeah, fallo per me"
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Lei chiede per ancora un altro ballo, e io sono tipo "Yeah"
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
Come diamine posso andare via? (Andiamo, porta il beat indietro!)
And I say
E io dico
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La dolcezza si è abbassata e ha detto, "Vieni a prendermi"
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Sono stato così impegnato, mi sono dimenticato che mi ha detto (cosa? Cosa?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Lei e la mia ragazza, erano le migliori amiche
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
La prossima cosa che sapevo, lei era tutta su di me urlando
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Watch out, my outfit's ridiculous
Stai attento, il mio outfit è ricolo
In the club looking so conspicuous
Nel locale che sembra così evidente
And, roar, these women all on the prowl
E, roar, queste donne tutte e caccia
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Se tieni la testa rigida, io mungerò la mucca (yeah!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
E dimentica del gioco, sputerò la verità (cosa?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
Non mi fermerò fino a che non li metto nel loro vestito da compleanno (yeah!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Allora dammi il ritmo e sarà fuori con i loro vestiti
Then bend over to the front and touch your toes
Poi piegati in avanti e toccati i piedi
I left the Jag and I took the Rolls
Ho lasciato il Jag e ho preso i Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Se non tagliano, allora li metto in pattuglia a piedi (andiamo)
How you like me now?
Come vi piaccio adesso?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Quando il mio mignolo vale oltre trecento mila
Let's drink, you the one to please (yeah)
Beviamo, tu sei quella giusta per favore (yeah)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Ludacris riempie i bicchieri come doppie D (yeah!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
Io ed Usher ancora una volta, e noi li lasciamo morti (ehi)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
Vogliamo una signora nelle strade ma una selvaggia a letto che dice
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La dolcezza si è abbassata e ha detto, "Vieni a prendermi"
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Sono stato così impegnato, mi sono dimenticato che mi ha detto (cosa? Cosa?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Lei e la mia ragazza, erano le migliori amiche
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
La prossima cosa che sapevo, lei era tutta su di me urlando
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take that and rewind it back
Prendi quello e riportalo indietro
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon ha il beat e fa andare il tuo sedere
Take that, rewind it back
Prendi quello, riportalo indietro
Usher got the voice to make your booty go
Usher ha la voce per fare andare il tuo sedere
Take that, rewind it back
Prendi quello, riportalo indietro
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacris ha il flow per far andare il tuo sedere
Take that, rewind it back
Prendi quello, riportalo indietro
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon ha il beat e fa andare il tuo sedere
Peace up, A-Town down
Paz, Atlanta na área
Yeah, yeah! Okay, okay!
Sim, sim! Ok, ok!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (qualé, novinha?)
Let's go!
Vamo Bora!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
Na boate com os parça, atrás de um Vicodin
Keep it down on the low-key (low-key)
A turma de boaça (boaça)
'Cause you know how it feels (hey!)
Porque você sabe como é (ei!)
I saw this shorty, she was checking up on me
Vi uma novinha, ela 'tava de olho no pretin
From the game she was spitting in my ear
Julgando pelo jogo que ela sussurrava no ouvido
You would think that she know me (know me)
'Cê acharia que ela me conhece (me conhece)
I decided to chill (okay!)
Decidi ficar de boa (ok!)
Conversation got heavy (hey)
Mas a conversa foi ficando densa (ei)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
A mina me deixou sentindo como se tivesse pronta pra me pagar um boquete (cuidado)
Oh (watch out)
Oh (cuidado)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Ela me dizendo, 'vem me pegar' (vem me pegar)
So I got up and followed her to the floor
Eu me levantei e segui a mina até a pista
She said, "Baby, let's go"
Ela disse, 'Vem, bebê'
When I told her (let's go)
Quando disse pra ela (vem)
I said
Eu disse
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
A novinha descia até o chão e dizia 'vem me pegar'
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Eu fiquei tão perdidão que esqueci que ela me disse (o que? O que?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Ela e minha gata já foram melhores amigas
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
De repente quando vi ela 'tava em cima de mim falando na maior altura (sim, qualé)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (o que? O que?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (o que? O que?)
So she's all up in my head now
Ela não sai mais da minha cabeça
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Me deixou com as ideia de que levar ela pra casa seria da hora
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Ela 'tá pronta pra sair fora (pronta pra sair fora agora)
(Let's go)
(Vamo nessa)
And I gotta keep it real now
Vou ter que dar a real agora
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Porque numa escala de um a dez, a mina é um bruto de um vinte
But that just ain't me, hey
Mas não sou só eu, ei
'Cause I don't know if I take that chance
Porque eu não sei se arriscaria
Just where's it gonna lead
Onde isso vai me levar
But what I do know is the way she dance
Só sei que o jeito que ela rebola
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
Faz da novinha o meu número exato (ei, ei, ei)
The way she get low
O jeito que ela desce
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
E eu tipo 'yeah, remexe aí pra mim'
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Ela me chama pra dançar mais uma, e eu tipo, 'já é'
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
Tem jeito de eu deixar essa passar? (Bora, traz a batida de novo)
And I say
E eu digo
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
A novinha descia até o chão e dizia 'vem me pegar'
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Eu fiquei tão perdidão que esqueci que ela me disse (o que? O que?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Ela e minha gata já foram melhores amigas
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
De repente quando vi ela 'tava em cima de mim falando na maior altura
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (ei, ei, Luda)
Watch out, my outfit's ridiculous
Segura, meus pano são ridículo
In the club looking so conspicuous
Na boate fazendo marra pra chamar atenção
And, roar, these women all on the prowl
E, rosna, a mulherada 'tá toda na caça
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Se você segurar a cabeça certinho, eu posso tirar o leitinho da vaca (ei)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
Esquece os joguinho, vou te dar a real (que?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
Não vou parar até ver elas de roupa de aniversário (sim)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Então traz esse ritmo pra tirar as roupa tudo delas
Then bend over to the front and touch your toes
Curva de frente até o chão até pegar no dedão
I left the Jag and I took the Rolls
Deixei meu Jaguar em casa e vim de Rolls Royce
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Se elas não tiver no patamar do pretin, ponho elas pra bater o pé (bora)
How you like me now?
Olha só a marra do pretin
When my pinky's valued over three hundred thousand
No meu mindinho um anel de trezentos mil
Let's drink, you the one to please (yeah)
Bora beber, é você que eu quero satisfazer (sim)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
O Ludacris enche as taça tipo tamanho GG de lingerie
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
Eu e o Usher de novo, e nóis deixa todo mundo morto (ei)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
Nóis quer uma mina que é dama na rua, mas tarada na cama falando
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
A novinha descia até o chão e dizia, 'vem me pegar'
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Eu fiquei tão perdidão que esqueci que ela me disse (o que? O que?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Ela e minha gata já foram melhores amigas
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
De repente quando vi ela 'tava em cima de mim falando na maior altura
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take that and rewind it back
Pega essa fita e toca de novo
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon tem a batida que faz as bunda tudo mexer tipo
Take that, rewind it back
Pega essa fita e toca de novo
Usher got the voice to make your booty go
O voz do Usher faz as bunda tudo mexer tipo
Take that, rewind it back
Pega essa fita e toca de novo
Ludacris got the flow to make your booty go
O Ludacris tem o movimento pra fazer as bunda tudo mexer tipo
Take that, rewind it back
Pega essa fita e toca de novo
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon tem a batida que faz as bunda tudo mexer tipo
Peace up, A-Town down
Paz arriba, A-Town abajo
Yeah, yeah! Okay, okay!
¡Sí, sí! ¡De acuerdo, de acuerdo!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (¿qué hace pequeñita?)
Let's go!
¡Vamos!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
En el club con mis panas, tratando de conseguir una pequeña V-I
Keep it down on the low-key (low-key)
Mantenlo bajo discreción (bajo discreción)
'Cause you know how it feels (hey!)
Deberías saber cómo se siente (¡hey!)
I saw this shorty, she was checking up on me
Vi a la pequeña, ella me estaba chequeando
From the game she was spitting in my ear
Por el juego que me estaba tirando en el oído
You would think that she know me (know me)
Jurarías que ella me conoce (me conoce)
I decided to chill (okay!)
Decidí relajarme (¡de acuerdo!)
Conversation got heavy (hey)
La conversación se puso difícil (hey)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Ella me hizo sentir como si estuviera lista para explotar (cuidado)
Oh (watch out)
Oh (cuidado)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Ella está diciendo "Ven a buscarme" (ven a buscarme)
So I got up and followed her to the floor
Así que me levanté y la seguí hacia la pista de baile
She said, "Baby, let's go"
Ella dijo "Bebé, vamos"
When I told her (let's go)
Cuando se lo conté (vamos)
I said
Le dije
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La pequeña le dio hasta abajo dijo "Ven a buscarme"
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Me desenfoqué tanto, que me olvidé que ella me dijo (¿Qué? ¿Qué?)
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Her and my girl used to be the best of homies
Ella y mi chica, solían ser las mejores amigas
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
Lo próximo que supe, es que ella me estaba gritando (sí, vamos)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (¿Qué? ¿Qué?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (¿Qué? ¿Qué?)
So she's all up in my head now
Ella está en mi cama ahora, me tiene pensando
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Que sería una buena idea llevarla conmigo
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Porque ella está lista para irse (lista para irse ahora)
(Let's go)
(¡Vamos!)
And I gotta keep it real now
Y que tengo que mantenerlo real ahora
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Porque del uno al diez, ella es un veinte certificado
But that just ain't me, hey
Pero ese simplemente no soy yo, hey
'Cause I don't know if I take that chance
Porque no sé, si tomo ese riesgo
Just where's it gonna lead
Hacia donde va a llegar
But what I do know is the way she dance
Pero lo que sí sé es que la manera que ella baila
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
Hace que la pequeña esté bien conmigo (hey, hey, hey)
The way she get low
La manera en que ella le da hasta abajo
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
Estoy como, "sí, solo mueve todo eso para mí"
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Ella pide un baile más, y yo como que "Sí"
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
¿Cómo se supone que me voy a ir? (¡Vamos, trae la pista de regreso!)
And I say
Y digo
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La pequeña le dio hasta abajo dijo "Ven a buscarme"
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Me desenfoqué tanto, que me olvidé que ella me dijo (¿Qué? ¿Qué?)
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Her and my girl used to be the best of homies
Ella y mi chica, solían ser las mejores amigas
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Lo próximo que supe, es que ella me estaba gritando
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Sí, sí, sí, sí, sí, sí (¡hey, hey, Luda!)
Watch out, my outfit's ridiculous
Cuidado, mi atuendo es ridículo
In the club looking so conspicuous
En el club viéndome conspicuo
And, roar, these women all on the prowl
Y ruge, estas mujeres están merodeando
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Si mantienes la cabeza quieta, voy a ordeñar la vaca (¡sí!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
Y olvídate del juego, voy a escupir la verdad (¿qué?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
No voy a parar hasta que la tenga en su traje de cumpleaños (¡sí!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Así que dame el ritmo y la ropa se les quitará
Then bend over to the front and touch your toes
Luego doblarse hacia adelante y tocarte los pies
I left the Jag and I took the Rolls
Dejé el Jag y tomé el Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Si no estoy cortando, entonces las pongo en patrulla de pie (vamos)
How you like me now?
¿Cómo te gusto ahora?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Cuando mi meñique está valuado en trescientos mil
Let's drink, you the one to please (yeah)
Tomemos, eres a la cual complacer (sí)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Ludacris llena copas como doble Ds (¡sí!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
Yo y Ursh' una vez más, y los dejamos muertos (hey)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
Queremos una dama en la calle pero una loca en la cama que diga
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
La pequeña le dio hasta abajo dijo "Ven a buscarme"
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Me desenfoqué tanto, que me olvidé que ella me dijo (¿Qué? ¿Qué?)
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Her and my girl used to be the best of homies
Ella y mi chica, solían ser las mejores amigas
(Yeah!) Yeah!
(¡Sí!) ¡Sí!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Lo próximo que supe, es que ella me estaba gritando
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Take that and rewind it back
Toma eso y devuélvelo
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon tiene la pista para hacer tu culo mover
Take that, rewind it back
Toma eso, devuélvelo
Usher got the voice to make your booty go
Usher tiene la voz para hacer tu culo mover
Take that, rewind it back
Toma eso, devuélvelo
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacris tiene el flow para hacer tu culo mover
Take that, rewind it back
Toma eso, devuélvelo
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon tiene la pista para hacer tu culo mover
Peace up, A-Town down
Peace à vous, y a A-Town qui passe
Yeah, yeah! Okay, okay!
Ouais, ouais, ok, ok
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (quoi d'neuf, poupée?)
Let's go!
Et c'est parti
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
En boîte avec mes potes, j'essaye de me trouver une p'tite nana
Keep it down on the low-key (low-key)
On reste en scred, incognito (en scred)
'Cause you know how it feels (hey!)
Parce que tu sais bien ce que ça te fait (hé)
I saw this shorty, she was checking up on me
J'ai vu cette poupée, elle me matait
From the game she was spitting in my ear
Depuis le match, elle me soufflait des trucs à l'oreille
You would think that she know me (know me)
On aurait dit qu'elle me connaissait (me connaissait)
I decided to chill (okay!)
J'ai décidé de chiller (okay)
Conversation got heavy (hey)
La conversation s'est intensifiée (hé)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Elle m'a donné l'impression qu'elle était prête à sucer (faites gaffe)
Oh (watch out)
Oh (faites gaffe)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Elle me dit, "viens m'attraper par ici" (viens m'attraper par ici)
So I got up and followed her to the floor
Alors, j'me suis levé et je l'ai suivie sur la piste
She said, "Baby, let's go"
Elle a dit, "bébé, c'est parti"
When I told her (let's go)
Quand je lui ai dit ça (c'est parti)
I said
J'ai dit
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Ma belle, descends bien bas et dis-moi, "viens m'attraper"
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
J'étais tellement dans le truc, j'ai oublié qu'elle m'avait dit (quoi? Quoi?)
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Her and my girl used to be the best of homies
C'était la meilleure amie d'ma meuf autrefois
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
Tout à coup, elle était sur moi en criant (ouais, vas-y)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (quoi? Quoi?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (quoi? Quoi?)
So she's all up in my head now
Donc maintenant, elle est rentrée dans mes pensées
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Je pense que ça serait une bonne idée de la ramenez à la maison avec moi
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Parce qu'elle a l'air prête à partir (prête à partir)
(Let's go)
(C'est parti)
And I gotta keep it real now
Et je dois rester sérieux un peu, là
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Car, sur une échelle de un à dix, elle n'aura pas moins que vingt
But that just ain't me, hey
Mais vraiment, c'est pas de mon genre, hé
'Cause I don't know if I take that chance
Car je sais pas, si je tente ma chance
Just where's it gonna lead
J'suis pas sûr où ça nous mènera
But what I do know is the way she dance
Mais ce dont je suis certain, c'est sa façon de danser
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
J'aime trop quand la poupée fait comme ça (hé, hé, hé)
The way she get low
La façon dont elle descend
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
Je suis là, genre, "ouais", fais-le comme ça pour moi
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Elle m'a demandé une autre danse, et j'suis là, genre, "ouais"
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
Putain, comment est-ce que je fais pour partir? (Allez, ramène ce rythme)
And I say
Et j'ai dit
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Ma belle, descends bien bas et dis-moi, "viens m'attraper"
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
J'étais tellement dans le truc, j'ai oublié qu'elle m'avait dit (quoi? Quoi?)
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Her and my girl used to be the best of homies
C'était la meilleure amie d'ma meuf autrefois
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Tout à coup, elle était sur moi en criant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (hé, hé, Luda)
Watch out, my outfit's ridiculous
Faites gaffe, ma tenue est ridicule
In the club looking so conspicuous
En boîte, j'suis grave visible
And, roar, these women all on the prowl
Et puis elles rugissent, ces meufs sont toutes en train de rôder
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Si tu tiens la tête droite, je vais traire la vache (ouais)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
Oublie un peu ce jeu, j'vais plutôt cracher la vérité (quoi?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
J'vais pas arrêter tant que je n'aurai pas mis ces putes à poil (ouais)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Alors, donnez-moi un rythme et je vais enlever toutes leurs sapes
Then bend over to the front and touch your toes
Et puis, penche-toi vers le devant et touche tes orteils
I left the Jag and I took the Rolls
J'ai laissé la Jaguar et puis j'ai pris la Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Si elles ne font pas c'que j'veux, elles rentrent à pied (c'est parti)
How you like me now?
Comment me trouvez-vous maintenant?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Quand mon petit doigt, il vaut plus de 300 mille
Let's drink, you the one to please (yeah)
Buvons, tu es celle à qui on doit faire plaisir (ouais)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Y a Ludacris remplit les verres comme un gros soutif double-D (ouais)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
C'est moi et Usher encore une fois, et on les laisse pour morts (hé)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
On veut une demoiselle dans la rue, mais une pétasse sous les draps, qui dira
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Ma belle, descends bien bas et dis-moi, "viens m'attraper"
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
J'étais tellement dans le truc, j'ai oublié qu'elle m'avait dit (quoi? Quoi?)
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Her and my girl used to be the best of homies
C'était la meilleure amie d'ma meuf autrefois
(Yeah!) Yeah!
(Ouais) ouais
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Tout à coup, elle était sur moi en criant
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Take that and rewind it back
Prends le son, on repasse au début
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon a l'instru qui fait bien bouger ton boule
Take that, rewind it back
Prends-le, on repasse au début
Usher got the voice to make your booty go
Usher a la voix qui fait bien bouger ton boule
Take that, rewind it back
Prends-la, on repasse au début
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacris a le flow qui fait bien bouger ton boule
Take that, rewind it back
Prends-le, on repasse au début
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon a l'instru qui fait bien bouger ton boule
Peace up, A-Town down
Peace nach oben, A-Town nach unten
Yeah, yeah! Okay, okay!
Yeah, yeah! Okay, okay!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (was geht, Shawty?)
Let's go!
Los geht's!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
Im Club mit meinen Homies, die versuchen, etwas V-I klarzumachen
Keep it down on the low-key (low-key)
Halten den Ball flach, low-Key (low-Key)
'Cause you know how it feels (hey!)
Weil du weißt, wie es sich anfühlt (hey!)
I saw this shorty, she was checking up on me
Ich habe diese Kleine gesehen, sie hat sich erkundigt
From the game she was spitting in my ear
Über das Spiel, während sie mir ins Ohr spuckte
You would think that she know me (know me)
Du würdest denken, dass sie mich kennt (kennt mich)
I decided to chill (okay!)
Ich entschied mich zu chillen (okay!)
Conversation got heavy (hey)
Die Konversation wurde intensiv (hey)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Sie gab mir das Gefühl, dass sie bereit ist zu blasen (pass auf)
Oh (watch out)
Oh (pass auf)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Sie sagt: „Komm und hol' mich“ (komm und hol' mich)
So I got up and followed her to the floor
Also stand ich auf und folgte ihr auf den Boden
She said, "Baby, let's go"
Sie sagte, „Baby, lass uns gehen“
When I told her (let's go)
Als ich ihr sagte (lass uns gehen)
I said
Ich sagte
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Shorty, ging runter und sagte: „Komm und hol' mich“
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Ich war so vertieft, dass ich vergaß, dass sie es mir gesagt hatte (was? Was?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und mein Mädchen waren die besten Freundinnen
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
Bevor ich mich versah, saß sie auf mir und schrie (ja, komm schon)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (was? Was?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (was? Was?)
So she's all up in my head now
Nun, jetzt schwirrt sie mir im Kopf herum
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Ich habe mir überlegt, dass es vielleicht eine gute Idee wäre, sie mitzunehmen
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Denn sie ist bereit zu gehen (bereit, jetzt zu gehen)
(Let's go)
(Lass uns gehen)
And I gotta keep it real now
Und ich muss ehrlich mir gegenüber sein
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Denn auf einer Skala von eins bis zehn, ist sie eine zertifizierte Zwanzig
But that just ain't me, hey
Doch dies bin einfach nicht ich, hey
'Cause I don't know if I take that chance
Denn ich weiß nicht, ob ich das Risiko eingehen soll
Just where's it gonna lead
Wohin es nur führen wird
But what I do know is the way she dance
Aber was ich weiß, ist die Art, wie sie tanzt
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
Macht es Shorty leichter (hey, hey, hey)
The way she get low
Die Art, wie sie tanzt
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
Ich sage: „Yeah“, kümmere dich einfach darum
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Sie bittet um einen weiteren Tanz, und ich sage: „Yeah“
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
Wie zum Teufel soll ich jetzt gehen? (Auf geht's, bringt den Beat zurück!)
And I say
Und ich sage
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Shorty, ging runter und sagte: „Komm und hol' mich“
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Ich war so vertieft, dass ich vergaß, dass sie es mir gesagt hatte (was? Was?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und mein Mädchen waren die besten Freundinnen
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Im nächsten Moment saß sie auf mir und schrie
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Watch out, my outfit's ridiculous
Aufgepasst, mein Outfit ist einfach Bombe
In the club looking so conspicuous
Im Club, schaue auffallend aus
And, roar, these women all on the prowl
Und, roar, diese Frauen sind alle auf Beutezug
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Wenn du den Kopf ruhig hältst, werde ich die Kuh melken (yeah!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
Und vergiss die Spielchen, ich spucke die Wahrheit aus (was?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
Ich werde nicht aufhören, bis ich sie in ihrem Geburtstagsanzug habe (yeah!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Also gib mir den Rhythmus und es wird mit den Klamotten vorbei sein
Then bend over to the front and touch your toes
Dann beugt euch nach vorne und berührt die Zehen
I left the Jag and I took the Rolls
Ich ließ den Jaguar stehen und nahm den Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Wenn sie nicht spuren, dann lasse ich sie zu Fuß patrouillieren (los geht's)
How you like me now?
Wie magst du mich jetzt?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Wenn mein kleiner Finger über dreihunderttausend wert ist
Let's drink, you the one to please (yeah)
Lass uns trinken, du bist diejenige, die man zufrieden stellen sollte (yeah)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Ludacris füllt Becher wie Double D's (yeah!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
Ich und Ursh' wieder einmal, und es haut sie um (hey)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
Wir wollen eine Dame auf der Straße, aber 'nen Freak im Bett, der sagt
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Shorty, ging runter und sagte: „Komm und hol' mich“
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Ich war so vertieft, dass ich vergaß, dass sie es mir gesagt hatte (was? Was?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
Sie und mein Mädchen waren die besten Freundinnen
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Im nächsten Moment saß sie auf mir und schrie
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take that and rewind it back
Nimm das und spule es zurück
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon hat den Beat, der euren Hintern dazu bringt
Take that, rewind it back
Nimm das, spul es zurück
Usher got the voice to make your booty go
Usher hat die Stimme, der euren Hintern dazu bringt
Take that, rewind it back
Nimm das, spule es zurück
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacris hat den Flow, der euren Hintern dazu bringt
Take that, rewind it back
Nimm das, spule es zurück
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon hat den Beat, der euren Hintern dazu bringt
Peace up, A-Town down
Damai di atas, A-Town di bawah
Yeah, yeah! Okay, okay!
Ya, ya! Oke, oke!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya (apa yang terjadi, sayang?)
Let's go!
Ayo!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
Di klub bersama teman-temanku, mencoba mendapatkan sedikit V-I
Keep it down on the low-key (low-key)
Menjaga suasana tetap rendah (rendah)
'Cause you know how it feels (hey!)
Karena kamu tahu bagaimana rasanya (hei!)
I saw this shorty, she was checking up on me
Aku melihat gadis ini, dia memperhatikanku
From the game she was spitting in my ear
Dari permainan yang dia bisikkan di telingaku
You would think that she know me (know me)
Kamu akan berpikir dia mengenalku (mengenalku)
I decided to chill (okay!)
Aku memutuskan untuk bersantai (oke!)
Conversation got heavy (hey)
Percakapan menjadi serius (hei)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
Dia membuatku merasa seolah dia siap meledak (hati-hati)
Oh (watch out)
Oh (hati-hati)
She's saying, "Come get me" (come get me)
Dia berkata, "Ayo ke sini" (ayo ke sini)
So I got up and followed her to the floor
Jadi aku bangun dan mengikutinya ke lantai
She said, "Baby, let's go"
Dia berkata, "Sayang, ayo"
When I told her (let's go)
Ketika aku memberitahunya (ayo)
I said
Aku berkata
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Gadis itu, menunduk rendah dan berkata, "Ayo ke sini"
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Aku terlalu terbawa, aku lupa dia memberitahuku (apa? Apa?)
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Her and my girl used to be the best of homies
Dia dan gadisku dulu adalah sahabat terbaik
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
Hal berikutnya yang kutahu, dia sudah menempel padaku sambil berteriak (ya, ayo)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya (apa? Apa?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya (apa? Apa?)
So she's all up in my head now
Jadi dia sudah ada di pikiranku sekarang
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
Membuatku berpikir bahwa mungkin ide yang bagus untuk membawanya bersamaku
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
Karena dia siap untuk pergi (siap untuk pergi sekarang)
(Let's go)
(Ayo)
And I gotta keep it real now
Dan aku harus tetap nyata sekarang
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
Karena dari skala satu sampai sepuluh, dia berkelas dua puluh
But that just ain't me, hey
Tapi itu bukan aku, hei
'Cause I don't know if I take that chance
Karena aku tidak tahu jika aku mengambil kesempatan itu
Just where's it gonna lead
Kemana ini akan membawa
But what I do know is the way she dance
Tapi yang aku tahu adalah cara dia menari
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
Membuat gadis itu baik-baik saja denganku (hei, hei, hei)
The way she get low
Cara dia menunduk rendah
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
Aku seperti, "Ya, kerjakan itu untukku"
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
Dia meminta satu tarian lagi dan aku seperti, "Ya"
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
Bagaimana aku seharusnya pergi? (Ayo, kembalikan iramanya!)
And I say
Dan aku berkata
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Gadis itu, menunduk rendah dan berkata, "Ayo ke sini"
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Aku terlalu terbawa, aku lupa dia memberitahuku (apa? Apa?)
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Her and my girl used to be the best of homies
Dia dan gadisku dulu adalah sahabat terbaik
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Hal berikutnya yang kutahu, dia sudah menempel padaku sambil berteriak
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Ya, ya, ya, ya, ya, ya (hei, hei, Luda!)
Watch out, my outfit's ridiculous
Hati-hati, pakaianku konyol
In the club looking so conspicuous
Di klub terlihat sangat mencolok
And, roar, these women all on the prowl
Dan, raungan, wanita-wanita ini semua mencari mangsa
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
Jika kamu pegang kepalanya dengan stabil, aku akan memerah susunya (ya!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
Dan lupakan tentang permainan, aku akan mengatakan yang sebenarnya (apa?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
Aku tidak akan berhenti sampai aku membuat mereka telanjang (ya!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
Jadi berikan iramanya dan mereka akan melepas pakaian mereka
Then bend over to the front and touch your toes
Lalu membungkuk ke depan dan sentuh jari kakimu
I left the Jag and I took the Rolls
Aku meninggalkan Jag dan aku mengambil Rolls
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
Jika mereka tidak mau, maka aku akan membuat mereka berjalan kaki (ayo)
How you like me now?
Bagaimana menurutmu sekarang?
When my pinky's valued over three hundred thousand
Ketika nilaiku lebih dari tiga ratus ribu
Let's drink, you the one to please (yeah)
Ayo minum, kamu yang harus menyenangkan (ya)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Ludacris mengisi cangkir seperti ukuran D ganda (ya!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
Aku dan Ursh' sekali lagi, dan kami membuat mereka mati (hei)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
Kami ingin wanita di jalan tapi nakal di tempat tidur yang berkata
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
Gadis itu, menunduk rendah dan berkata, "Ayo ke sini"
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
Aku terlalu terbawa, aku lupa dia memberitahuku (apa? Apa?)
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Her and my girl used to be the best of homies
Dia dan gadisku dulu adalah sahabat terbaik
(Yeah!) Yeah!
(Ya!) Ya!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
Hal berikutnya yang kutahu, dia sudah menempel padaku sambil berteriak
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya, ya, ya
Take that and rewind it back
Ambil itu dan putar kembali
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon mendapatkan irama yang membuat pantatmu bergoyang
Take that, rewind it back
Ambil itu, putar kembali
Usher got the voice to make your booty go
Usher memiliki suara yang membuat pantatmu bergoyang
Take that, rewind it back
Ambil itu, putar kembali
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacris memiliki aliran yang membuat pantatmu bergoyang
Take that, rewind it back
Ambil itu, putar kembali
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jon mendapatkan irama yang membuat pantatmu bergoyang
Peace up, A-Town down
ピースして、下げればA-Town
Yeah, yeah! Okay, okay!
Yeah, yeah! オーケー、オーケー!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(Usher, Usher, Usher, Usher)
Lil' Jon
Lil' Jon
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (なぁどうする?かわいこちゃん)
Let's go!
行くぜ!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
仲間とクラブにいる、V-Iを捕まえようとしてるのさ
Keep it down on the low-key (low-key)
リラックスしていこうぜ (リラックス)
'Cause you know how it feels (hey!)
だってどんな感じかわかるだろ (hey!)
I saw this shorty, she was checking up on me
この女を見たんだ、彼女も俺をチェックしてきた
From the game she was spitting in my ear
彼女が俺の耳に吹っ掛けたゲームから
You would think that she know me (know me)
彼女が俺のことを知ってると思うだろ (俺を知ってる)
I decided to chill (okay!)
俺は一緒に過ごすことに決めたんだ (オーケー!)
Conversation got heavy (hey)
会話は重たくなって (hey)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
彼女は準備ができたように俺に感じさせてくる (気をつけろ)
Oh (watch out)
Oh (気をつけろ)
She's saying, "Come get me" (come get me)
彼女は言うんだ「私を捕まえてよ」(私を捕まえてよ)
So I got up and followed her to the floor
だかた俺は立ち上がってフロアまで彼女を追いかけた
She said, "Baby, let's go"
彼女は言った「ベイビー、行きましょ」って
When I told her (let's go)
俺が彼女に言った時 (行こうぜ)
I said
俺は言った
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
女は低く構えて言った「私を捕まえてよ」
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
俺はもう夢中になった、彼女が俺に言ったことを忘れた (何? 何?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
彼女と俺の女、かつては親友だったんだ
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
次俺が気がつくと、彼女は俺の上で叫んでた (yeah さあ)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (何? 何?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (何? 何?)
So she's all up in my head now
今じゃ俺の頭の中は彼女でいっぱい
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
彼女を一緒に連れて行くのはいいアイディアかもしれないと考えてる
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
だって彼女は出発の準備ができてる (今出発の準備ができてる)
(Let's go)
(行こうぜ)
And I gotta keep it real now
俺は正直でいなきゃならない
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
だって1から10の中だと、彼女は保証付きで20なんだから
But that just ain't me, hey
だけどそれって俺じゃないよな hey
'Cause I don't know if I take that chance
だってもしそのチャンスをものにできるのかどうかわからないんだ
Just where's it gonna lead
ただ行きつく先が
But what I do know is the way she dance
でも俺にわかることは、彼女が踊る様子は
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
俺と一緒で大丈夫って気にさせるんだ (hey, hey, hey)
The way she get low
彼女がお尻を下げる様子
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
俺は「Yeah 俺のためなのさ」って感じで
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
彼女はもう一度踊りたいと聞いて来る、俺はこんな感じ「Yeah」
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
どうして離れられるっていうんだ? (行こうぜ、ビートを戻せ!)
And I say
そして俺は言う
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
女は低く構えて言った「私を捕まえてよ」
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
俺はもう夢中になった、彼女が俺に言ったことを忘れた (何? 何?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
彼女と俺の女、かつては親友だったんだ
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
次俺が気がつくと、彼女は俺の上で叫んでた
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
Watch out, my outfit's ridiculous
気をつけろ、俺の格好はバカげてる
In the club looking so conspicuous
クラブの中でとても人目を引く
And, roar, these women all on the prowl
そして吠えろ、この女たちはみんな物色してる
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
もし口でしてくれたら、俺はミルクを出す牛さ (yeah!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
ゲームのことは忘れて、俺は真実を口にする (何?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
彼女たちを裸にさせるまで俺は止まらないぜ (yeah!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
だから服を脱がせるまでリズムを鳴らし続けろ
Then bend over to the front and touch your toes
そして体を前に曲げてつま先に触れるんだ
I left the Jag and I took the Rolls
俺はJagを残してRollsに乗った
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
もし奴らがヤらないなら、俺が奴らを巡回に行かせるぜ (行こうぜ)
How you like me now?
俺ってどうよ?
When my pinky's valued over three hundred thousand
俺の小指に30万ドル以上の価値がある時
Let's drink, you the one to please (yeah)
飲もうぜ、お前こそが喜ばせる相手 (yeah)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
Ludacrisかダブルでカップを満たすぜ (yeah!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
俺とUsherがもう一度、俺たちは奴らを殺っちまうぜ (hey)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
俺たちはストリートにいるけどベッドではヤバくなる女性が欲しいのさ
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
女は低く構えて言った「私を捕まえてよ」
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
俺はもう夢中になった、彼女が俺に言ったことを忘れた (何? 何?)
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Her and my girl used to be the best of homies
彼女と俺の女、かつては親友だったんだ
(Yeah!) Yeah!
(Yeah!) Yeah!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
次俺が気がつくと、彼女は俺の上で叫んでた
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take that and rewind it back
持ってけよ、そして巻き戻せ
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jonがお前の尻を行かせるようなビートを作ったぜ
Take that, rewind it back
持ってけよ、そして巻き戻せ
Usher got the voice to make your booty go
Usherがお前の尻を行かせるような声を作ったぜ
Take that, rewind it back
持ってけよ、そして巻き戻せ
Ludacris got the flow to make your booty go
Ludacrisがお前の尻を行かせるようなフローを作ったぜ
Take that, rewind it back
持ってけよ、そして巻き戻せ
Lil Jon got the beat that make your booty go
Lil Jonがお前の尻を行かせるようなビートを作ったぜ
Peace up, A-Town down
和平向上,A城向下
Yeah, yeah! Okay, okay!
是的,是的!好的,好的!
(Usher, Usher, Usher, Usher)
(亚瑟,亚瑟,亚瑟,亚瑟)
Lil' Jon
小约翰
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what it do, shawty?)
是的,是的,是的,是的,是的,是的(怎么了,宝贝?)
Let's go!
我们走吧!
Up in the club with my homies, trying to get a lil' V-I
在俱乐部里和我的兄弟们一起,试图弄到一点V-I
Keep it down on the low-key (low-key)
保持低调(低调)
'Cause you know how it feels (hey!)
因为你知道那是什么感觉(嘿!)
I saw this shorty, she was checking up on me
我看到这个小妞,她在打量我
From the game she was spitting in my ear
从她在我耳边说的话来看
You would think that she know me (know me)
你会以为她认识我(认识我)
I decided to chill (okay!)
我决定冷静一下(好的!)
Conversation got heavy (hey)
谈话变得沉重(嘿)
She had me feeling like she's ready to blow (watch out)
她让我感觉她准备爆发了(小心)
Oh (watch out)
哦(小心)
She's saying, "Come get me" (come get me)
她说,“来找我吧”(来找我吧)
So I got up and followed her to the floor
所以我站起来跟着她到舞池
She said, "Baby, let's go"
她说,“宝贝,我们走吧”
When I told her (let's go)
当我告诉她(我们走吧)
I said
我说
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
小妞,低头说,“来找我吧”
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
我太专注了,我忘了她告诉我(什么?什么?)
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Her and my girl used to be the best of homies
她和我的女孩曾是最好的朋友
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Next thing I knew, she was all up on me screaming (yeah, come on)
接下来我知道的是,她全都靠在我身上尖叫(是的,来吧)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
是的,是的,是的,是的,是的,是的(什么?什么?)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (what? What?)
是的,是的,是的,是的,是的,是的(什么?什么?)
So she's all up in my head now
所以她现在全都在我脑海里
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
让我觉得带她一起走可能是个好主意
'Cause she's ready to leave (ready to leave now)
因为她准备离开了(现在准备离开了)
(Let's go)
(我们走吧)
And I gotta keep it real now
现在我得保持真实
'Cause on a one to ten, she's a certified twenty
因为在一到十的范围内,她是满分二十
But that just ain't me, hey
但那不是我,嘿
'Cause I don't know if I take that chance
因为我不知道如果我冒那个险
Just where's it gonna lead
会导致什么
But what I do know is the way she dance
但我知道的是她跳舞的方式
Makes shorty alright with me (hey, hey, hey)
让小妞对我来说很好(嘿,嘿,嘿)
The way she get low
她跳得很低
I'm like, "Yeah, just work that out for me"
我就像,“是的,就为我跳吧”
She asks for one more dance and I'm like, "Yeah"
她要求再跳一支舞,我就像,“是的”
How the hell am I supposed to leave? (Let's go, bring the beat back!)
我到底怎么可能离开?(我们走吧,把节奏带回来!)
And I say
然后我说
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
小妞,低头说,“来找我吧”
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
我太专注了,我忘了她告诉我(什么?什么?)
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Her and my girl used to be the best of homies
她和我的女孩曾是最好的朋友
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
接下来我知道的是,她全都靠在我身上尖叫
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (hey, hey, Luda!)
是的,是的,是的,是的,是的,是的(嘿,嘿,鲁达!)
Watch out, my outfit's ridiculous
小心,我的装扮太荒谬
In the club looking so conspicuous
在俱乐部里看起来太显眼
And, roar, these women all on the prowl
而且,吼,这些女人都在觅食
If you hold the head steady, I'ma milk the cow (yeah!)
如果你稳住她们的头,我就去挤奶(是的!)
And forget about game, I'ma spit the truth (what?)
忘了游戏,我要说实话(什么?)
I won't stop 'til I get 'em in they birthday suit (yeah!)
我不会停下来直到让她们脱到生日装(是的!)
So gimme the rhythm and it'll be off with their clothes
所以给我节奏,她们的衣服就会脱掉
Then bend over to the front and touch your toes
然后弯腰到前面摸你的脚趾
I left the Jag and I took the Rolls
我留下了捷豹,我开了劳斯莱斯
If they ain't cutting, then I put 'em on foot patrol (let's go)
如果她们不切实际,那我就让她们步行巡逻(我们走吧)
How you like me now?
你现在觉得我怎么样?
When my pinky's valued over three hundred thousand
当我的小指价值超过三十万
Let's drink, you the one to please (yeah)
我们喝酒,你是让人愉悦的那一个(是的)
Ludacris fill cups like double D's (yeah!)
鲁达克里斯像双D杯一样装满杯子(是的!)
Me and Ursh' once more, and we leaves 'em dead (hey)
我和亚瑟再来一次,我们让她们死去(嘿)
We want a lady in the street but a freak in the bed that say
我们想要一个在街上是淑女但床上是疯子的女人说
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Shorty, got down low and said, "Come and get me"
小妞,低头说,“来找我吧”
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
I got so caught up, I forgot she told me (what? What?)
我太专注了,我忘了她告诉我(什么?什么?)
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Her and my girl used to be the best of homies
她和我的女孩曾是最好的朋友
(Yeah!) Yeah!
(是的!)是的!
Next thing I knew, she was all up on me screaming
接下来我知道的是,她全都靠在我身上尖叫
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的,是的,是的
Take that and rewind it back
拿走那个,倒带回去
Lil Jon got the beat that make your booty go
小约翰有那种让你的屁股动起来的节奏
Take that, rewind it back
拿走那个,倒带回去
Usher got the voice to make your booty go
亚瑟有那种让你的屁股动起来的声音
Take that, rewind it back
拿走那个,倒带回去
Ludacris got the flow to make your booty go
鲁达克里斯有那种让你的屁股动起来的流畅
Take that, rewind it back
拿走那个,倒带回去
Lil Jon got the beat that make your booty go
小约翰有那种让你的屁股动起来的节奏