Ich würd' dich gern besuchen

Der Graf, Markus Tombuelt, Henning Verlage

Testi Traduzione

Ich glaub' daran,
Dass die Sterne, die wir sehen
All jenen den Weg leuchten
Die einmal von uns gehen

Ich glaub' daran,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
Die wir lieben dort zu Haus sind
Sie selig sind und frei

Ich würd' dich gern besuchen
Wenn auch nur für einen Tag
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
So wie es früher war

Ich würd' dich gern besuchen,
Deine Stimme und Gedanken hören
Noch einmal will ich dich umarmen
Und deine Nähe spüren

Ich glaub' daran,
Dass ein Funke in uns lebt
Der die Zeit in sich aufnimmt
Bis er zurück in die Heimat fliegt

Ich glaub' daran
Und halt' dich fest, so lang es geht
Schließ dich in meine Arme
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg

Ich würd' dich gern besuchen
Wenn auch nur für einen Tag
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
So wie es früher war

Ich würd' dich gern besuchen,
Deine Stimme und Gedanken hören
Noch einmal will ich dich umarmen
Und deine Nähe spüren

Ich würd' dich gern besuchen,
Und halt' dich fest, so lang es geht
Ich würd' dich gern besuchen
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg

Ich würd' dich gern besuchen,
Wenn auch nur für einen Tag
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
So wie es früher war

Ich würd' dich gern besuchen
Deine Stimme und Gedanken hören
Noch einmal will ich dich umarmen
Und deine Nähe spüren

Ich würd' dich gern besuchen
Wenn auch nur für einen Tag

Ich glaub' daran,
Credo,
Dass die Sterne, die wir sehen
Che le stelle che vediamo
All jenen den Weg leuchten
Illuminino la strada
Die einmal von uns gehen
A tutti quelli che se ne vanno da noi
Ich glaub' daran,
Credo,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
Che la loro luce brilli dal cielo
Die wir lieben dort zu Haus sind
Che coloro che amiamo siano a casa lì
Sie selig sind und frei
Che siano beati e liberi
Ich würd' dich gern besuchen
Mi piacerebbe venirti a trovare
Wenn auch nur für einen Tag
Anche solo per un giorno
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Vivere di nuovo insieme la felicità
So wie es früher war
Come era una volta
Ich würd' dich gern besuchen,
Mi piacerebbe venirti a trovare,
Deine Stimme und Gedanken hören
Ascoltare la tua voce e i tuoi pensieri
Noch einmal will ich dich umarmen
Voglio abbracciarti di nuovo
Und deine Nähe spüren
E sentire la tua vicinanza
Ich glaub' daran,
Credo,
Dass ein Funke in uns lebt
Che una scintilla viva in noi
Der die Zeit in sich aufnimmt
Che assorbe il tempo
Bis er zurück in die Heimat fliegt
Fino a quando vola di nuovo a casa
Ich glaub' daran
Credo
Und halt' dich fest, so lang es geht
E ti tengo stretto, finché posso
Schließ dich in meine Arme
Ti stringo tra le mie braccia
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
E ti auguro buona fortuna nel tuo cammino
Ich würd' dich gern besuchen
Mi piacerebbe venirti a trovare
Wenn auch nur für einen Tag
Anche solo per un giorno
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
Vivere di nuovo insieme la felicità,
So wie es früher war
Come era una volta
Ich würd' dich gern besuchen,
Mi piacerebbe venirti a trovare,
Deine Stimme und Gedanken hören
Ascoltare la tua voce e i tuoi pensieri
Noch einmal will ich dich umarmen
Voglio abbracciarti di nuovo
Und deine Nähe spüren
E sentire la tua vicinanza
Ich würd' dich gern besuchen,
Mi piacerebbe venirti a trovare,
Und halt' dich fest, so lang es geht
E ti tengo stretto, finché posso
Ich würd' dich gern besuchen
Mi piacerebbe venirti a trovare
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
E ti auguro buona fortuna nel tuo cammino
Ich würd' dich gern besuchen,
Mi piacerebbe venirti a trovare,
Wenn auch nur für einen Tag
Anche solo per un giorno
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Vivere di nuovo insieme la felicità
So wie es früher war
Come era una volta
Ich würd' dich gern besuchen
Mi piacerebbe venirti a trovare
Deine Stimme und Gedanken hören
Ascoltare la tua voce e i tuoi pensieri
Noch einmal will ich dich umarmen
Voglio abbracciarti di nuovo
Und deine Nähe spüren
E sentire la tua vicinanza
Ich würd' dich gern besuchen
Mi piacerebbe venirti a trovare
Wenn auch nur für einen Tag
Anche solo per un giorno
Ich glaub' daran,
Eu acredito,
Dass die Sterne, die wir sehen
Que as estrelas que vemos
All jenen den Weg leuchten
Iluminam o caminho
Die einmal von uns gehen
Para aqueles que se vão de nós
Ich glaub' daran,
Eu acredito,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
Que a luz deles brilha do céu
Die wir lieben dort zu Haus sind
Aqueles que amamos estão em casa lá
Sie selig sind und frei
Eles são abençoados e livres
Ich würd' dich gern besuchen
Eu gostaria de te visitar
Wenn auch nur für einen Tag
Mesmo que apenas por um dia
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Viver a felicidade juntos novamente
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen,
Eu gostaria de te visitar,
Deine Stimme und Gedanken hören
Ouvir a tua voz e pensamentos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quero te abraçar novamente
Und deine Nähe spüren
E sentir a tua proximidade
Ich glaub' daran,
Eu acredito,
Dass ein Funke in uns lebt
Que uma faísca vive em nós
Der die Zeit in sich aufnimmt
Que absorve o tempo
Bis er zurück in die Heimat fliegt
Até voar de volta para casa
Ich glaub' daran
Eu acredito
Und halt' dich fest, so lang es geht
E te seguro firme, enquanto posso
Schließ dich in meine Arme
Te abraço em meus braços
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
E desejo-te sorte no teu caminho
Ich würd' dich gern besuchen
Eu gostaria de te visitar
Wenn auch nur für einen Tag
Mesmo que apenas por um dia
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
Viver a felicidade juntos novamente,
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen,
Eu gostaria de te visitar,
Deine Stimme und Gedanken hören
Ouvir a tua voz e pensamentos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quero te abraçar novamente
Und deine Nähe spüren
E sentir a tua proximidade
Ich würd' dich gern besuchen,
Eu gostaria de te visitar,
Und halt' dich fest, so lang es geht
E te segurar firme, enquanto posso
Ich würd' dich gern besuchen
Eu gostaria de te visitar
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
E desejo-te sorte no teu caminho
Ich würd' dich gern besuchen,
Eu gostaria de te visitar,
Wenn auch nur für einen Tag
Mesmo que apenas por um dia
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Viver a felicidade juntos novamente
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen
Eu gostaria de te visitar
Deine Stimme und Gedanken hören
Ouvir a tua voz e pensamentos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quero te abraçar novamente
Und deine Nähe spüren
E sentir a tua proximidade
Ich würd' dich gern besuchen
Eu gostaria de te visitar
Wenn auch nur für einen Tag
Mesmo que apenas por um dia
Ich glaub' daran,
I believe in it,
Dass die Sterne, die wir sehen
That the stars we see
All jenen den Weg leuchten
Light the way for all those
Die einmal von uns gehen
Who once leave us
Ich glaub' daran,
I believe in it,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
That their light shines from the sky
Die wir lieben dort zu Haus sind
Those we love are at home there
Sie selig sind und frei
They are blessed and free
Ich würd' dich gern besuchen
I would like to visit you
Wenn auch nur für einen Tag
Even if only for a day
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Experience happiness together once again
So wie es früher war
Just like it used to be
Ich würd' dich gern besuchen,
I would like to visit you,
Deine Stimme und Gedanken hören
Hear your voice and thoughts
Noch einmal will ich dich umarmen
I want to hug you once again
Und deine Nähe spüren
And feel your closeness
Ich glaub' daran,
I believe in it,
Dass ein Funke in uns lebt
That a spark lives in us
Der die Zeit in sich aufnimmt
That takes in time
Bis er zurück in die Heimat fliegt
Until it flies back home
Ich glaub' daran
I believe in it
Und halt' dich fest, so lang es geht
And hold you tight, as long as it goes
Schließ dich in meine Arme
Close you in my arms
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
And wish you luck on your way
Ich würd' dich gern besuchen
I would like to visit you
Wenn auch nur für einen Tag
Even if only for a day
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
Experience happiness together once again,
So wie es früher war
Just like it used to be
Ich würd' dich gern besuchen,
I would like to visit you,
Deine Stimme und Gedanken hören
Hear your voice and thoughts
Noch einmal will ich dich umarmen
I want to hug you once again
Und deine Nähe spüren
And feel your closeness
Ich würd' dich gern besuchen,
I would like to visit you,
Und halt' dich fest, so lang es geht
And hold you tight, as long as it goes
Ich würd' dich gern besuchen
I would like to visit you
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
And wish you luck on your way
Ich würd' dich gern besuchen,
I would like to visit you,
Wenn auch nur für einen Tag
Even if only for a day
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Experience happiness together once again
So wie es früher war
Just like it used to be
Ich würd' dich gern besuchen
I would like to visit you
Deine Stimme und Gedanken hören
Hear your voice and thoughts
Noch einmal will ich dich umarmen
I want to hug you once again
Und deine Nähe spüren
And feel your closeness
Ich würd' dich gern besuchen
I would like to visit you
Wenn auch nur für einen Tag
Even if only for a day
Ich glaub' daran,
Creo en ello,
Dass die Sterne, die wir sehen
Que las estrellas que vemos
All jenen den Weg leuchten
Iluminan el camino
Die einmal von uns gehen
Para aquellos que se van de nosotros
Ich glaub' daran,
Creo en ello,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
Que su luz brilla desde el cielo
Die wir lieben dort zu Haus sind
Los que amamos están en casa allí
Sie selig sind und frei
Son benditos y libres
Ich würd' dich gern besuchen
Me gustaría visitarte
Wenn auch nur für einen Tag
Aunque solo sea por un día
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Vivir la felicidad juntos una vez más
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen,
Me gustaría visitarte,
Deine Stimme und Gedanken hören
Escuchar tu voz y tus pensamientos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quiero abrazarte una vez más
Und deine Nähe spüren
Y sentir tu cercanía
Ich glaub' daran,
Creo en ello,
Dass ein Funke in uns lebt
Que una chispa vive en nosotros
Der die Zeit in sich aufnimmt
Que absorbe el tiempo
Bis er zurück in die Heimat fliegt
Hasta que vuela de regreso a casa
Ich glaub' daran
Creo en ello
Und halt' dich fest, so lang es geht
Y te sostengo, mientras pueda
Schließ dich in meine Arme
Te abrazo en mis brazos
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
Y te deseo suerte en tu camino
Ich würd' dich gern besuchen
Me gustaría visitarte
Wenn auch nur für einen Tag
Aunque solo sea por un día
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
Vivir la felicidad juntos una vez más,
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen,
Me gustaría visitarte,
Deine Stimme und Gedanken hören
Escuchar tu voz y tus pensamientos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quiero abrazarte una vez más
Und deine Nähe spüren
Y sentir tu cercanía
Ich würd' dich gern besuchen,
Me gustaría visitarte,
Und halt' dich fest, so lang es geht
Y te sostengo, mientras pueda
Ich würd' dich gern besuchen
Me gustaría visitarte
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
Y te deseo suerte en tu camino
Ich würd' dich gern besuchen,
Me gustaría visitarte,
Wenn auch nur für einen Tag
Aunque solo sea por un día
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Vivir la felicidad juntos una vez más
So wie es früher war
Como era antes
Ich würd' dich gern besuchen
Me gustaría visitarte
Deine Stimme und Gedanken hören
Escuchar tu voz y tus pensamientos
Noch einmal will ich dich umarmen
Quiero abrazarte una vez más
Und deine Nähe spüren
Y sentir tu cercanía
Ich würd' dich gern besuchen
Me gustaría visitarte
Wenn auch nur für einen Tag
Aunque solo sea por un día
Ich glaub' daran,
Je crois,
Dass die Sterne, die wir sehen
Que les étoiles que nous voyons
All jenen den Weg leuchten
Éclairent le chemin
Die einmal von uns gehen
Pour ceux qui nous quittent un jour
Ich glaub' daran,
Je crois,
Dass ihr Licht vom Himmel scheint
Que leur lumière brille du ciel
Die wir lieben dort zu Haus sind
Ceux que nous aimons sont à la maison là-bas
Sie selig sind und frei
Ils sont bénis et libres
Ich würd' dich gern besuchen
J'aimerais te rendre visite
Wenn auch nur für einen Tag
Même si ce n'est que pour un jour
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Revivre le bonheur ensemble
So wie es früher war
Comme c'était le cas avant
Ich würd' dich gern besuchen,
J'aimerais te rendre visite,
Deine Stimme und Gedanken hören
Entendre ta voix et tes pensées
Noch einmal will ich dich umarmen
Je veux t'embrasser encore une fois
Und deine Nähe spüren
Et sentir ta présence
Ich glaub' daran,
Je crois,
Dass ein Funke in uns lebt
Qu'une étincelle vit en nous
Der die Zeit in sich aufnimmt
Qui absorbe le temps
Bis er zurück in die Heimat fliegt
Jusqu'à ce qu'il retourne à la maison
Ich glaub' daran
Je crois
Und halt' dich fest, so lang es geht
Et je te tiens serré, aussi longtemps que possible
Schließ dich in meine Arme
Je te prends dans mes bras
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
Et je te souhaite bonne chance sur ton chemin
Ich würd' dich gern besuchen
J'aimerais te rendre visite
Wenn auch nur für einen Tag
Même si ce n'est que pour un jour
Noch einmal gemeinsam Glück erleben,
Revivre le bonheur ensemble,
So wie es früher war
Comme c'était le cas avant
Ich würd' dich gern besuchen,
J'aimerais te rendre visite,
Deine Stimme und Gedanken hören
Entendre ta voix et tes pensées
Noch einmal will ich dich umarmen
Je veux t'embrasser encore une fois
Und deine Nähe spüren
Et sentir ta présence
Ich würd' dich gern besuchen,
J'aimerais te rendre visite,
Und halt' dich fest, so lang es geht
Et je te tiens serré, aussi longtemps que possible
Ich würd' dich gern besuchen
J'aimerais te rendre visite
Und wünsch' dir Glück auf deinem Weg
Et je te souhaite bonne chance sur ton chemin
Ich würd' dich gern besuchen,
J'aimerais te rendre visite,
Wenn auch nur für einen Tag
Même si ce n'est que pour un jour
Noch einmal gemeinsam Glück erleben
Revivre le bonheur ensemble
So wie es früher war
Comme c'était le cas avant
Ich würd' dich gern besuchen
J'aimerais te rendre visite
Deine Stimme und Gedanken hören
Entendre ta voix et tes pensées
Noch einmal will ich dich umarmen
Je veux t'embrasser encore une fois
Und deine Nähe spüren
Et sentir ta présence
Ich würd' dich gern besuchen
J'aimerais te rendre visite
Wenn auch nur für einen Tag
Même si ce n'est que pour un jour

Curiosità sulla canzone Ich würd' dich gern besuchen di Unheilig

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ich würd' dich gern besuchen” di Unheilig?
Unheilig ha rilasciato la canzone negli album “Von Mensch zu Mensch” nel 2016 e “Lichterland - Best Of” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Ich würd' dich gern besuchen” di di Unheilig?
La canzone “Ich würd' dich gern besuchen” di di Unheilig è stata composta da Der Graf, Markus Tombuelt, Henning Verlage.

Canzoni più popolari di Unheilig

Altri artisti di Industrial rock