Cecil Bernardy, Mackenzie Paul Keane, Mia Garcia, Tierra Umi Wilson, Veronica Vera
Yeah, oh
Ooh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Sometimes I wonder
Wonder if you wanna leave
If told ya
All the things you didn't see
Am I wrong?
For thinkin' that we met way too soon
But sometimes it hurts
And I don't fight first
I don't want anything that ever mattered
To be caught up in your shadow, baby
Tears on my shirt
'Cause I loved you at your worst
Look into my eyes
Let me know you listen
'Cause you never listenin'
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Thinkin' bout you way too soon
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Sometimes it seems like
Every day
You and I got the same things that we workin' on
Goin' through
Reason why I'm so stuck with you
When highs turn low
And the sky hits the floor
I keep comin' back
'Cause maybe I
Just like the way
That sometimes it hurts
And I don't fight first
I don't want anything that ever mattered
To be caught up in your shadow, baby
Tears on my shirt
'Cause I loved you at your worst
Look into my eyes
Let me know you listen
'Cause you never listenin'
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Thinkin' about you way too soon
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
When I give you better
Than you ever had it, you run
See you took the pleasure
And I took the pain, made me numb
Dancin' across this moonlit room
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
(Thinkin' about you)
I'm dancin' across this moonlit room
Dancin' across this moonlit room
Dancin' across this moonlit room
Dancin across this moonlit room
Yeah, oh
Sì, oh
Ooh
Ooh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sometimes I wonder
A volte mi chiedo
Wonder if you wanna leave
Chiedo se vuoi andartene
If told ya
Se ti ho detto
All the things you didn't see
Tutte le cose che non hai visto
Am I wrong?
Sbaglio?
For thinkin' that we met way too soon
A pensare che ci siamo incontrati troppo presto
But sometimes it hurts
Ma a volte fa male
And I don't fight first
E io non combatto per primo
I don't want anything that ever mattered
Non voglio che nulla che sia mai importato
To be caught up in your shadow, baby
Sia intrappolato nella tua ombra, baby
Tears on my shirt
Lacrime sulla mia maglietta
'Cause I loved you at your worst
Perché ti ho amato al tuo peggio
Look into my eyes
Guardami negli occhi
Let me know you listen
Fammi sapere che ascolti
'Cause you never listenin'
Perché non ascolti mai
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Thinkin' bout you way too soon
Pensando a te troppo presto
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Sono innamorato delle cose sbagliate che fai (fai)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Facendo strada indietro, indietro da te (tu) ooh
Sometimes it seems like
A volte sembra che
Every day
Ogni giorno
You and I got the same things that we workin' on
Tu ed io abbiamo le stesse cose su cui stiamo lavorando
Goin' through
Passando attraverso
Reason why I'm so stuck with you
Il motivo per cui sono così bloccato con te
When highs turn low
Quando gli alti diventano bassi
And the sky hits the floor
E il cielo colpisce il pavimento
I keep comin' back
Continuo a tornare
'Cause maybe I
Perché forse io
Just like the way
Mi piace solo il modo
That sometimes it hurts
Che a volte fa male
And I don't fight first
E io non combatto per primo
I don't want anything that ever mattered
Non voglio che nulla che sia mai importato
To be caught up in your shadow, baby
Sia intrappolato nella tua ombra, baby
Tears on my shirt
Lacrime sulla mia maglietta
'Cause I loved you at your worst
Perché ti ho amato al tuo peggio
Look into my eyes
Guardami negli occhi
Let me know you listen
Fammi sapere che ascolti
'Cause you never listenin'
Perché non ascolti mai
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Thinkin' about you way too soon
Pensando a te troppo presto
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Sono innamorato delle cose sbagliate che fai (fai)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Facendo strada indietro, indietro da te (tu) ooh
When I give you better
Quando ti do di meglio
Than you ever had it, you run
Di quanto tu l'abbia mai avuto, scappi
See you took the pleasure
Vedi, hai preso il piacere
And I took the pain, made me numb
E io ho preso il dolore, mi ha reso insensibile
Dancin' across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
Pensando a te troppo presto (pensando a te)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Sono innamorato delle cose sbagliate che fai (fai)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
Facendo strada indietro, indietro da te, tu (ooh)
(Thinkin' about you)
(Pensando a te)
I'm dancin' across this moonlit room
Sto ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Dancin' across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Dancin' across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Dancin across this moonlit room
Ballando in questa stanza illuminata dalla luna
Yeah, oh
Sim, oh
Ooh
Ooh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sometimes I wonder
Às vezes eu me pergunto
Wonder if you wanna leave
Se você quer ir embora
If told ya
Se eu te dissesse
All the things you didn't see
Todas as coisas que você não viu
Am I wrong?
Estou errado?
For thinkin' that we met way too soon
Por pensar que nos conhecemos cedo demais
But sometimes it hurts
Mas às vezes dói
And I don't fight first
E eu não brigo primeiro
I don't want anything that ever mattered
Eu não quero nada que já importou
To be caught up in your shadow, baby
Para ser pego na sua sombra, baby
Tears on my shirt
Lágrimas na minha camisa
'Cause I loved you at your worst
Porque eu te amei no seu pior
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Let me know you listen
Deixe-me saber que você está ouvindo
'Cause you never listenin'
Porque você nunca está ouvindo
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Thinkin' bout you way too soon
Pensando em você cedo demais
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Estou apaixonado pelas coisas erradas que você faz (faz)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Fazendo meu caminho de volta, de volta para você (você) ooh
Sometimes it seems like
Às vezes parece que
Every day
Todos os dias
You and I got the same things that we workin' on
Você e eu temos as mesmas coisas em que estamos trabalhando
Goin' through
Passando por
Reason why I'm so stuck with you
Razão pela qual estou tão preso a você
When highs turn low
Quando os altos se tornam baixos
And the sky hits the floor
E o céu atinge o chão
I keep comin' back
Eu continuo voltando
'Cause maybe I
Porque talvez eu
Just like the way
Apenas goste do jeito
That sometimes it hurts
Que às vezes dói
And I don't fight first
E eu não brigo primeiro
I don't want anything that ever mattered
Eu não quero nada que já importou
To be caught up in your shadow, baby
Para ser pego na sua sombra, baby
Tears on my shirt
Lágrimas na minha camisa
'Cause I loved you at your worst
Porque eu te amei no seu pior
Look into my eyes
Olhe nos meus olhos
Let me know you listen
Deixe-me saber que você está ouvindo
'Cause you never listenin'
Porque você nunca está ouvindo
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Thinkin' about you way too soon
Pensando em você cedo demais
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Estou apaixonado pelas coisas erradas que você faz (faz)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Fazendo meu caminho de volta, de volta para você (você) ooh
When I give you better
Quando eu te dou melhor
Than you ever had it, you run
Do que você já teve, você foge
See you took the pleasure
Veja, você pegou o prazer
And I took the pain, made me numb
E eu peguei a dor, me fez ficar dormente
Dancin' across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
Pensando em você cedo demais (pensando em você)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Estou apaixonado pelas coisas erradas que você faz (você faz)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
Fazendo meu caminho de volta para você, você (ooh)
(Thinkin' about you)
(Pensando em você)
I'm dancin' across this moonlit room
Estou dançando por este quarto iluminado pela lua
Dancin' across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Dancin' across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Dancin across this moonlit room
Dançando por este quarto iluminado pela lua
Yeah, oh
Sí, oh
Ooh
Uh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Uh, uh, uh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh
Sometimes I wonder
A veces me pregunto
Wonder if you wanna leave
Me pregunto si quieres irte
If told ya
Si te dijera
All the things you didn't see
Todas las cosas que no viste
Am I wrong?
¿Estoy equivocado?
For thinkin' that we met way too soon
Por pensar que nos conocimos demasiado pronto
But sometimes it hurts
Pero a veces duele
And I don't fight first
Y yo no peleo primero
I don't want anything that ever mattered
No quiero que nada que alguna vez importó
To be caught up in your shadow, baby
Quede atrapado en tu sombra, bebé
Tears on my shirt
Lágrimas en mi camisa
'Cause I loved you at your worst
Porque te amé en tu peor momento
Look into my eyes
Mira a mis ojos
Let me know you listen
Déjame saber que escuchas
'Cause you never listenin'
Porque nunca escuchas
Ooh-ah, ooh-ah
Uh-ah, uh-ah
Dancin' across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Thinkin' bout you way too soon
Pensando en ti demasiado pronto
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Estoy enamorado de las cosas incorrectas que haces (haces)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Haciendo mi camino de regreso, de regreso a ti (ti) uh
Sometimes it seems like
A veces parece que
Every day
Cada día
You and I got the same things that we workin' on
Tú y yo tenemos las mismas cosas en las que estamos trabajando
Goin' through
Pasando por
Reason why I'm so stuck with you
La razón por la que estoy tan pegado a ti
When highs turn low
Cuando los altos se vuelven bajos
And the sky hits the floor
Y el cielo golpea el suelo
I keep comin' back
Sigo volviendo
'Cause maybe I
Porque tal vez yo
Just like the way
Solo me gusta la forma
That sometimes it hurts
En que a veces duele
And I don't fight first
Y yo no peleo primero
I don't want anything that ever mattered
No quiero que nada que alguna vez importó
To be caught up in your shadow, baby
Quede atrapado en tu sombra, bebé
Tears on my shirt
Lágrimas en mi camisa
'Cause I loved you at your worst
Porque te amé en tu peor momento
Look into my eyes
Mira a mis ojos
Let me know you listen
Déjame saber que escuchas
'Cause you never listenin'
Porque nunca escuchas
Ooh-ah, ooh-ah
Uh-ah, uh-ah
Dancin' across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Thinkin' about you way too soon
Pensando en ti demasiado pronto
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Estoy enamorado de las cosas incorrectas que haces (haces)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Haciendo mi camino de regreso, de regreso a ti (ti) uh
When I give you better
Cuando te doy algo mejor
Than you ever had it, you run
De lo que alguna vez tuviste, huyes
See you took the pleasure
Ves que tomaste el placer
And I took the pain, made me numb
Y yo tomé el dolor, me hizo insensible
Dancin' across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
Pensando en ti demasiado pronto (pensando en ti)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Estoy enamorado de las cosas incorrectas que haces (haces)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
Haciendo mi camino de regreso a ti, tú (uh)
(Thinkin' about you)
(Pensando en ti)
I'm dancin' across this moonlit room
Estoy bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Dancin' across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Dancin' across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Dancin across this moonlit room
Bailando a través de esta habitación iluminada por la luna
Yeah, oh
Ouais, oh
Ooh
Ooh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sometimes I wonder
Parfois je me demande
Wonder if you wanna leave
Je me demande si tu veux partir
If told ya
Si je te l'ai dit
All the things you didn't see
Toutes les choses que tu n'as pas vues
Am I wrong?
Ai-je tort ?
For thinkin' that we met way too soon
De penser que nous nous sommes rencontrés trop tôt
But sometimes it hurts
Mais parfois ça fait mal
And I don't fight first
Et je ne me bats pas en premier
I don't want anything that ever mattered
Je ne veux pas que tout ce qui a jamais compté
To be caught up in your shadow, baby
Soit pris dans ton ombre, bébé
Tears on my shirt
Des larmes sur ma chemise
'Cause I loved you at your worst
Parce que je t'aimais à ton pire
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Let me know you listen
Fais-moi savoir que tu écoutes
'Cause you never listenin'
Parce que tu n'écoutes jamais
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Thinkin' bout you way too soon
Pensant à toi bien trop tôt
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Je suis amoureux des mauvaises choses que tu fais (fais)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Faisant mon chemin de retour, de retour vers toi (toi) ooh
Sometimes it seems like
Parfois, il semble que
Every day
Chaque jour
You and I got the same things that we workin' on
Toi et moi avons les mêmes choses sur lesquelles nous travaillons
Goin' through
En passant par
Reason why I'm so stuck with you
La raison pour laquelle je suis si coincé avec toi
When highs turn low
Quand les hauts deviennent bas
And the sky hits the floor
Et que le ciel touche le sol
I keep comin' back
Je continue à revenir
'Cause maybe I
Parce que peut-être que j'
Just like the way
Aime juste la façon
That sometimes it hurts
Que parfois ça fait mal
And I don't fight first
Et je ne me bats pas en premier
I don't want anything that ever mattered
Je ne veux pas que tout ce qui a jamais compté
To be caught up in your shadow, baby
Soit pris dans ton ombre, bébé
Tears on my shirt
Des larmes sur ma chemise
'Cause I loved you at your worst
Parce que je t'aimais à ton pire
Look into my eyes
Regarde dans mes yeux
Let me know you listen
Fais-moi savoir que tu écoutes
'Cause you never listenin'
Parce que tu n'écoutes jamais
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Thinkin' about you way too soon
Pensant à toi bien trop tôt
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Je suis amoureux des mauvaises choses que tu fais (fais)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Faisant mon chemin de retour, de retour vers toi (toi) ooh
When I give you better
Quand je te donne mieux
Than you ever had it, you run
Que tu ne l'as jamais eu, tu t'enfuis
See you took the pleasure
Tu vois, tu as pris le plaisir
And I took the pain, made me numb
Et j'ai pris la douleur, ça m'a engourdi
Dancin' across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
Pensant à toi bien trop tôt (pensant à toi)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Je suis amoureux des mauvaises choses que tu fais (tu fais)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
Faisant mon chemin de retour vers toi, toi (ooh)
(Thinkin' about you)
(Pensant à toi)
I'm dancin' across this moonlit room
Je danse à travers cette pièce éclairée par la lune
Dancin' across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Dancin' across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Dancin across this moonlit room
Dansant à travers cette pièce éclairée par la lune
Yeah, oh
Ja, oh
Ooh
Ooh
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh (oh-oh)
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Sometimes I wonder
Manchmal frage ich mich
Wonder if you wanna leave
Frage mich, ob du gehen willst
If told ya
Wenn ich es dir gesagt habe
All the things you didn't see
All die Dinge, die du nicht gesehen hast
Am I wrong?
Liege ich falsch?
For thinkin' that we met way too soon
Weil ich denke, dass wir uns viel zu früh kennengelernt haben
But sometimes it hurts
Aber manchmal tut es weh
And I don't fight first
Und ich kämpfe nicht zuerst
I don't want anything that ever mattered
Ich will nicht, dass irgendetwas, das jemals von Bedeutung war
To be caught up in your shadow, baby
In deinem Schatten gefangen ist, Baby
Tears on my shirt
Tränen auf meinem Hemd
'Cause I loved you at your worst
Denn ich liebte dich in deinen schlimmsten Momenten
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
Let me know you listen
Lass mich wissen, dass du zuhörst
'Cause you never listenin'
Denn du hörst nie zu
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Ich tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Thinkin' bout you way too soon
Ich denke viel zu früh an dich
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Ich bin verliebt in die falschen Dinge, die du tust (tust)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Ich gehe meinen Weg zurück, zurück zu dir (dir) ooh
Sometimes it seems like
Manchmal wirkt es wie
Every day
Jeden Tag
You and I got the same things that we workin' on
Du und ich haben die gleichen Dinge, an denen wir arbeiten
Goin' through
Durchmachen
Reason why I'm so stuck with you
Der Grund, warum ich so an dir hänge
When highs turn low
Wenn Hochs sich in Tiefs verwandeln
And the sky hits the floor
Und der Himmel den Boden berührt
I keep comin' back
Komme ich immer wieder zurück
'Cause maybe I
Weil ich vielleicht
Just like the way
Einfach die Art mag
That sometimes it hurts
Dass es manchmal weh tut
And I don't fight first
Und ich kämpfe nicht zuerst
I don't want anything that ever mattered
Ich will nicht, dass alles, was jemals von Bedeutung war
To be caught up in your shadow, baby
In deinem Schatten gefangen ist, Baby
Tears on my shirt
Tränen auf meinem Hemd
'Cause I loved you at your worst
Denn ich liebte dich in deinen schlimmsten Momenten
Look into my eyes
Schau mir in die Augen
Let me know you listen
Lass mich wissen, dass du zuhörst
'Cause you never listenin'
Denn du hörst nie zu
Ooh-ah, ooh-ah
Ooh-ah, ooh-ah
Dancin' across this moonlit room
Ich tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Thinkin' about you way too soon
Ich denke viel zu früh an dich
I'm in love with the wrong things that you do (do)
Ich bin verliebt in die falschen Dinge, die du tust (tust)
Makin' my way back, back to you (you) ooh
Ich gehe meinen Weg zurück, zurück zu dir (dir) ooh
When I give you better
Wenn ich dir etwas Besseres gebe
Than you ever had it, you run
Als du es je hattest, rennst du weg
See you took the pleasure
Siehst du, du nahmst das Vergnügen
And I took the pain, made me numb
Und ich nahm den Schmerz, machte mich taub
Dancin' across this moonlit room
Ich tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Thinkin' about you way too soon (thinkin' about you)
Ich denke viel zu früh an dich (denke an dich)
I'm in love with the wrong things that you do (you do)
Ich bin verliebt in die falschen Dinge, die du tust (du tust)
Makin' my way back back to you, you (ooh)
Ich gehe den Weg zurück zu dir, du (ooh)
(Thinkin' about you)
(Denke an dich)
I'm dancin' across this moonlit room
Ich tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Dancin' across this moonlit room
Tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Dancin' across this moonlit room
Tanze durch diesen mondbeschienenen Raum
Dancin across this moonlit room
Tanze durch diesen mondbeschienenen Raum