Pelado

Roger Rocha Moreira

Testi Traduzione

uau, que legal nós dois
Pelados aqui
Que nem me conheceram
O dia que eu nasci
Que nem no banho
Por baixo da etiqueta
É sempre tudo igual
O curioso e a xereta
Que gostoso, sem frescura
Sem disfarce, sem fantasia
Que nem seu pai, sua mãe
Seu avô, sua tia

Proibido pela censura
O decoro e a moral
Liberado e praticado
Pelo gosto geral
Pelado todo mundo gosta
Todo mundo quer
Ah é? É
Pelado todo mundo fica
Todo mundo é

Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nuzinho pelado
Nu com a mão no bolso

Indecente
É você ter que ficar
Despido de cultura
Daí não tem jeito
Quando a coisa fica dura
Sem roupa, sem saúde
Sem casa, tudo é tão imoral
A barriga pelada
É que é a vergonha nacional
Vai

Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Pelado, pelado
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nu com a mão no bolso
Nuzinho pelado
Nu com a mão no bolso

uau, que legal nós dois
Wow, che bello noi due
Pelados aqui
Nudi qui
Que nem me conheceram
Come se non mi avessero mai conosciuto
O dia que eu nasci
Il giorno in cui sono nato
Que nem no banho
Come nella doccia
Por baixo da etiqueta
Sotto l'etichetta
É sempre tudo igual
È sempre tutto uguale
O curioso e a xereta
Il curioso e la ficcanaso
Que gostoso, sem frescura
Che bello, senza fronzoli
Sem disfarce, sem fantasia
Senza maschera, senza fantasia
Que nem seu pai, sua mãe
Come tuo padre, tua madre
Seu avô, sua tia
Tuo nonno, tua zia
Proibido pela censura
Proibito dalla censura
O decoro e a moral
Il decoro e la morale
Liberado e praticado
Liberato e praticato
Pelo gosto geral
Dal gusto generale
Pelado todo mundo gosta
A tutti piace essere nudi
Todo mundo quer
Tutti lo vogliono
Ah é? É
Ah sì? Sì
Pelado todo mundo fica
Tutti sono nudi
Todo mundo é
Tutti lo sono
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nuzinho pelado
Completamente nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Indecente
Indecente
É você ter que ficar
È che tu debba rimanere
Despido de cultura
Spoglio di cultura
Daí não tem jeito
Da lì non c'è scampo
Quando a coisa fica dura
Quando la situazione si fa dura
Sem roupa, sem saúde
Senza vestiti, senza salute
Sem casa, tudo é tão imoral
Senza casa, tutto è così immorale
A barriga pelada
La pancia nuda
É que é a vergonha nacional
È quella che è la vergogna nazionale
Vai
Vai
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Pelado, pelado
Nudo, nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
Nuzinho pelado
Completamente nudo
Nu com a mão no bolso
Nudo con la mano in tasca
uau, que legal nós dois
Wow, how cool, both of us
Pelados aqui
Naked here
Que nem me conheceram
Just like they didn't know me
O dia que eu nasci
The day I was born
Que nem no banho
Just like in the shower
Por baixo da etiqueta
Underneath the label
É sempre tudo igual
It's always the same
O curioso e a xereta
The curious and the nosy
Que gostoso, sem frescura
How delicious, without fuss
Sem disfarce, sem fantasia
Without disguise, without fantasy
Que nem seu pai, sua mãe
Just like your father, your mother
Seu avô, sua tia
Your grandfather, your aunt
Proibido pela censura
Forbidden by censorship
O decoro e a moral
Decency and morality
Liberado e praticado
Allowed and practiced
Pelo gosto geral
By general taste
Pelado todo mundo gosta
Everyone likes being naked
Todo mundo quer
Everyone wants
Ah é? É
Oh really? Really
Pelado todo mundo fica
Everyone gets naked
Todo mundo é
Everyone is
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nuzinho pelado
Completely naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Indecente
Indecent
É você ter que ficar
Is you having to stay
Despido de cultura
Stripped of culture
Daí não tem jeito
Then there's no way
Quando a coisa fica dura
When things get tough
Sem roupa, sem saúde
Without clothes, without health
Sem casa, tudo é tão imoral
Without a house, everything is so immoral
A barriga pelada
The bare belly
É que é a vergonha nacional
That's the national shame
Vai
Go
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Pelado, pelado
Naked, naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
Nuzinho pelado
Completely naked
Nu com a mão no bolso
Naked with a hand in the pocket
uau, que legal nós dois
Vaya, qué genial nosotros dos
Pelados aqui
Desnudos aquí
Que nem me conheceram
Como si no me conocieran
O dia que eu nasci
El día que nací
Que nem no banho
Como en la ducha
Por baixo da etiqueta
Debajo de la etiqueta
É sempre tudo igual
Siempre es todo igual
O curioso e a xereta
El curioso y el fisgón
Que gostoso, sem frescura
Qué delicioso, sin remilgos
Sem disfarce, sem fantasia
Sin disfraz, sin fantasía
Que nem seu pai, sua mãe
Como tu padre, tu madre
Seu avô, sua tia
Tu abuelo, tu tía
Proibido pela censura
Prohibido por la censura
O decoro e a moral
El decoro y la moral
Liberado e praticado
Permitido y practicado
Pelo gosto geral
Por el gusto general
Pelado todo mundo gosta
Desnudo a todo el mundo le gusta
Todo mundo quer
Todo el mundo quiere
Ah é? É
¿Ah sí? Sí
Pelado todo mundo fica
Desnudo todo el mundo se queda
Todo mundo é
Todo el mundo es
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nuzinho pelado
Completamente desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Indecente
Indecente
É você ter que ficar
Es que tengas que quedarte
Despido de cultura
Despojado de cultura
Daí não tem jeito
Entonces no hay manera
Quando a coisa fica dura
Cuando la cosa se pone dura
Sem roupa, sem saúde
Sin ropa, sin salud
Sem casa, tudo é tão imoral
Sin casa, todo es tan inmoral
A barriga pelada
El estómago desnudo
É que é a vergonha nacional
Eso es la vergüenza nacional
Vai
Vamos
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Pelado, pelado
Desnudo, desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
Nuzinho pelado
Completamente desnudo
Nu com a mão no bolso
Desnudo con la mano en el bolsillo
uau, que legal nós dois
Wow, c'est cool nous deux
Pelados aqui
Nus ici
Que nem me conheceram
Comme s'ils ne me connaissaient pas
O dia que eu nasci
Le jour où je suis né
Que nem no banho
Comme dans le bain
Por baixo da etiqueta
Sous l'étiquette
É sempre tudo igual
C'est toujours pareil
O curioso e a xereta
Le curieux et le fouineur
Que gostoso, sem frescura
C'est délicieux, sans chichi
Sem disfarce, sem fantasia
Sans déguisement, sans fantaisie
Que nem seu pai, sua mãe
Comme ton père, ta mère
Seu avô, sua tia
Ton grand-père, ta tante
Proibido pela censura
Interdit par la censure
O decoro e a moral
La décence et la morale
Liberado e praticado
Autorisé et pratiqué
Pelo gosto geral
Par le goût général
Pelado todo mundo gosta
Tout le monde aime être nu
Todo mundo quer
Tout le monde le veut
Ah é? É
Ah oui? Oui
Pelado todo mundo fica
Tout le monde est nu
Todo mundo é
Tout le monde est
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nuzinho pelado
Tout nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Indecente
Indécent
É você ter que ficar
C'est que tu dois rester
Despido de cultura
Dépouillé de culture
Daí não tem jeito
Là, il n'y a pas de solution
Quando a coisa fica dura
Quand les choses deviennent dures
Sem roupa, sem saúde
Sans vêtements, sans santé
Sem casa, tudo é tão imoral
Sans maison, tout est si immoral
A barriga pelada
Le ventre nu
É que é a vergonha nacional
C'est la honte nationale
Vai
Allez
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Pelado, pelado
Nu, nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
Nuzinho pelado
Tout nu
Nu com a mão no bolso
Nu avec la main dans la poche
uau, que legal nós dois
Wow, wie cool wir beide sind
Pelados aqui
Nackt hier
Que nem me conheceram
Als ob sie mich nicht kennen würden
O dia que eu nasci
Der Tag, an dem ich geboren wurde
Que nem no banho
Wie in der Dusche
Por baixo da etiqueta
Unter dem Etikett
É sempre tudo igual
Es ist immer alles gleich
O curioso e a xereta
Der Neugierige und der Schnüffler
Que gostoso, sem frescura
Wie lecker, ohne Schnickschnack
Sem disfarce, sem fantasia
Ohne Tarnung, ohne Fantasie
Que nem seu pai, sua mãe
Wie dein Vater, deine Mutter
Seu avô, sua tia
Dein Großvater, deine Tante
Proibido pela censura
Verboten durch die Zensur
O decoro e a moral
Der Anstand und die Moral
Liberado e praticado
Freigegeben und praktiziert
Pelo gosto geral
Nach allgemeinem Geschmack
Pelado todo mundo gosta
Jeder mag es nackt
Todo mundo quer
Jeder will es
Ah é? É
Ah ja? Ja
Pelado todo mundo fica
Jeder wird nackt
Todo mundo é
Jeder ist es
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nuzinho pelado
Ganz nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Indecente
Unanständig
É você ter que ficar
Ist es, dass du bleiben musst
Despido de cultura
Entblößt von Kultur
Daí não tem jeito
Dann gibt es keinen Ausweg
Quando a coisa fica dura
Wenn die Sache hart wird
Sem roupa, sem saúde
Ohne Kleidung, ohne Gesundheit
Sem casa, tudo é tão imoral
Ohne Haus, alles ist so unmoralisch
A barriga pelada
Der nackte Bauch
É que é a vergonha nacional
Das ist die nationale Schande
Vai
Los
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Pelado, pelado
Nackt, nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche
Nuzinho pelado
Ganz nackt
Nu com a mão no bolso
Nackt mit der Hand in der Tasche

Curiosità sulla canzone Pelado di Ultraje a Rigor

In quali album è stata rilasciata la canzone “Pelado” di Ultraje a Rigor?
Ultraje a Rigor ha rilasciato la canzone negli album “Sexo” nel 1987, “Música!” nel 2001, “Acústico Mtv” nel 2005, “2 É Demais” nel 2007, “O Melhor Do Rock Do Ultraje A Rigor” nel 2007, e “Ira! E Ultraje A Rigor Ao Vivo No Rock In Rio” nel 2011.
Chi ha composto la canzone “Pelado” di di Ultraje a Rigor?
La canzone “Pelado” di di Ultraje a Rigor è stata composta da Roger Rocha Moreira.

Canzoni più popolari di Ultraje a Rigor

Altri artisti di Rock'n'roll