Me Arrasta

Ferrugem, Andre Pontes Mafra De Almeida, Eduardo Da Silva, Guilherme Alves Roberto, Guilherme Tomaz Pires, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Peterson Luiz De Paula Campelo

Testi Traduzione

Ela sabe que essa porra é o Peu no beat

Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
Já tô querendo te olhar peladinha
Só quer beber, tenho o que tu quer
Vive falando que nunca foi minha
Vidro fumê pra ninguém ver
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
Foi por querer, nem vou correr
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Ela fica bolada que eu trabalho muito
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
No radar de amigo, pai virando assunto
Toda molhada jogando essa bunda
Só vira e me fala da cara de puto
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo

Ela passa na pista e me arrasta
Pede que eu chego mais fundo
Passa na pista e me arrasta
Rebola dentro do Punto
Ela passa na pista e me arrasta
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Passa na pista e me arrasta

Quando vejo 'cê dançar no rolê
Vale a pena te enguiçar no rolê
Vale a pena me arrastar lá pra trás
Pra saciar a vontade que existe em você
Me alucina balançando essa bunda
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
Baby, me arrasta pra longe daqui
Ahn, várias cenas provocando
Vejo o lado bom em ir deixar
Ahn, ela sempre à vontade
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Ela chega tirando sua linge'
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar

Ela passa na pista e me arrasta
Pede que eu chego mais fundo
Passa na pista e me arrasta
Rebola dentro do Punto
Passa na pista e me arrasta
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta

Gata, isso é sério, não tem mistério
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
Acende esse beck, me passa
Que eu te chupo toda e não perco o flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Eu posso te mostrar quem sou
Luzes apagadas, não falo do palco
Na cama é hora de curtir teu show
Eu lembro porquê descartei as hoe'
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Só penso em dinheiro
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
Pelado só o ouro do meu cordão
Eu te seguro, boto com pressão
Fodendo do alto do Rio
Escutando várias favela' tocando meu som
Isso é minha vida, não é ficção
Te amo, sei nem que sinto o tesão
Eu te seguro, boto com pressão
Isso é tua vida, não é ficção

A nossa vida não é ficção
Mas é igualzinha a filme de ação
Campo Grande é área de moleque bom
Vem comigo e esquece esse vacilão
Que não sabe dar o que você quer
Só o pai consegue te fazer mulher
Vamo' embora, manda ele meter o pé
E se ele roncar, vai voltar de ré
Sou da BRJ, sabe como é
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
'To fazendo grana com os meus de fé
E gastando a porra toda com mulher

Ela passa na pista e me arrasta
Pede que eu chego mais fundo
Passa na pista e me arrasta
Rebola dentro do Punto
Passa na pista e me arrasta
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh

Ela sabe que essa porra é o Peu no beat
Lei sa che questa merda è Peu sul beat
Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
A cosa stai pensando? Si può ancora fare
Já tô querendo te olhar peladinha
Già voglio guardarti nuda
Só quer beber, tenho o que tu quer
Vuoi solo bere, ho quello che vuoi
Vive falando que nunca foi minha
Continua a dire che non sei mai stata mia
Vidro fumê pra ninguém ver
Vetro oscurato per non farti vedere
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
Non sono tuo cugino e mia madre non è tua zia
Foi por querer, nem vou correr
E' stato intenzionale, non scapperò
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Vieni nella mia Porsche, tutta eccitata
Ela fica bolada que eu trabalho muito
Lei si arrabbia perché lavoro molto
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
Faccio soldi con i miei amici, lo sai
No radar de amigo, pai virando assunto
Sul radar degli amici, il padre diventa argomento
Toda molhada jogando essa bunda
Tutta bagnata muovendo quel culo
Só vira e me fala da cara de puto
Solo girati e dimmi della faccia da bastardo
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
Non ti ho nemmeno detto quando mi chiedi, ma ora confesso
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo
Il tuo culo è un mondo, il tuo culo è un mondo
Ela passa na pista e me arrasta
Lei passa sulla pista e mi trascina
Pede que eu chego mais fundo
Chiede che vada più a fondo
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Rebola dentro do Punto
Si muove dentro la Punto
Ela passa na pista e me arrasta
Lei passa sulla pista e mi trascina
Beck de kit Mizuno
Beck del kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Passa sulla pista e mi trascina (yeah)
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Quando vejo 'cê dançar no rolê
Quando ti vedo ballare alla festa
Vale a pena te enguiçar no rolê
Vale la pena di bloccarti alla festa
Vale a pena me arrastar lá pra trás
Vale la pena di trascinarmi indietro
Pra saciar a vontade que existe em você
Per soddisfare il desiderio che c'è in te
Me alucina balançando essa bunda
Mi allucina muovendo quel culo
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
Ricordo che sognavo di sentirti gemere
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
Ma tu sognavi di sentirmi gemere
Baby, me arrasta pra longe daqui
Baby, trascinami lontano da qui
Ahn, várias cenas provocando
Ahn, varie scene provocanti
Vejo o lado bom em ir deixar
Vedo il lato positivo nel lasciare
Ahn, ela sempre à vontade
Ahn, lei sempre a suo agio
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Scuotendo il culo sul divano
Ela chega tirando sua linge'
Lei arriva togliendosi i vestiti
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Baby, sto respirando fino a mancare l'aria
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar
Oggi sono io che ti darò una lezione, basta che mi trascini
Ela passa na pista e me arrasta
Lei passa sulla pista e mi trascina
Pede que eu chego mais fundo
Chiede che vada più a fondo
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Rebola dentro do Punto
Si muove dentro la Punto
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Beck de kit Mizuno
Beck del kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Gata, isso é sério, não tem mistério
Gatta, è serio, non c'è mistero
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
Se il mondo può entrare in tasca, sai che lo do
Acende esse beck, me passa
Accendi questo beck, passamelo
Que eu te chupo toda e não perco o flow
Ti lecco tutta e non perdo il flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Chi mi lecca le palle dice di conoscermi
Eu posso te mostrar quem sou
Posso mostrarti chi sono
Luzes apagadas, não falo do palco
Luci spente, non parlo del palco
Na cama é hora de curtir teu show
A letto è il momento di goderti il tuo spettacolo
Eu lembro porquê descartei as hoe'
Ricordo perché ho scartato le puttane
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Si alza, vuole uno schiaffo, sa che lo do
Só penso em dinheiro
Penso solo ai soldi
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
Passo tutto il giorno a guardarti nuda sotto il piumone
Pelado só o ouro do meu cordão
Nudo solo l'oro della mia catena
Eu te seguro, boto com pressão
Ti tengo, metto con pressione
Fodendo do alto do Rio
Scopando dall'alto di Rio
Escutando várias favela' tocando meu som
Ascoltando varie favelas suonare la mia canzone
Isso é minha vida, não é ficção
Questa è la mia vita, non è finzione
Te amo, sei nem que sinto o tesão
Ti amo, non so nemmeno se sento l'eccitazione
Eu te seguro, boto com pressão
Ti tengo, metto con pressione
Isso é tua vida, não é ficção
Questa è la tua vita, non è finzione
A nossa vida não é ficção
La nostra vita non è finzione
Mas é igualzinha a filme de ação
Ma è proprio come un film d'azione
Campo Grande é área de moleque bom
Campo Grande è un'area di bravi ragazzi
Vem comigo e esquece esse vacilão
Vieni con me e dimentica quel perdente
Que não sabe dar o que você quer
Che non sa darti quello che vuoi
Só o pai consegue te fazer mulher
Solo il padre riesce a farti diventare donna
Vamo' embora, manda ele meter o pé
Andiamo via, fagli mettere il piede
E se ele roncar, vai voltar de ré
E se ronza, tornerà indietro
Sou da BRJ, sabe como é
Sono della BRJ, sai come è
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
Oggi sono ricco, ma una volta ero un perdente
'To fazendo grana com os meus de fé
Sto facendo soldi con i miei amici di fede
E gastando a porra toda com mulher
E spendendo tutto con le donne
Ela passa na pista e me arrasta
Lei passa sulla pista e mi trascina
Pede que eu chego mais fundo
Chiede che vada più a fondo
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Rebola dentro do Punto
Si muove dentro la Punto
Passa na pista e me arrasta
Passa sulla pista e mi trascina
Beck de kit Mizuno
Beck del kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Passa sulla pista e mi trascina, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ela sabe que essa porra é o Peu no beat
She knows that this shit is Peu on the beat
Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
What are you thinking about? There's still time to do it
Já tô querendo te olhar peladinha
I'm already wanting to see you naked
Só quer beber, tenho o que tu quer
You just want to drink, I have what you want
Vive falando que nunca foi minha
You keep saying you were never mine
Vidro fumê pra ninguém ver
Tinted windows so no one can see
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
I'm not your cousin and my mom is not your aunt
Foi por querer, nem vou correr
It was on purpose, I'm not going to run
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Come to my Porsche, all flirty
Ela fica bolada que eu trabalho muito
She gets upset that I work a lot
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
I make money with the guys, you know
No radar de amigo, pai virando assunto
On the friend radar, dad becoming a topic
Toda molhada jogando essa bunda
All wet shaking that ass
Só vira e me fala da cara de puto
Just turn around and tell me about the asshole face
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
I don't even tell you when you ask me, but now I confess
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo
Your ass is a world, your ass is a world
Ela passa na pista e me arrasta
She passes on the track and drags me
Pede que eu chego mais fundo
Asks me to go deeper
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Rebola dentro do Punto
Dances inside the Punto
Ela passa na pista e me arrasta
She passes on the track and drags me
Beck de kit Mizuno
Beck of Mizuno kit
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Passes on the track and drags me (yeah)
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Quando vejo 'cê dançar no rolê
When I see you dance at the party
Vale a pena te enguiçar no rolê
It's worth it to mess with you at the party
Vale a pena me arrastar lá pra trás
It's worth dragging me back
Pra saciar a vontade que existe em você
To satisfy the desire that exists in you
Me alucina balançando essa bunda
It drives me crazy shaking that ass
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
I remember I dreamed of hearing you moan
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
But you dreamed of hearing me moan
Baby, me arrasta pra longe daqui
Baby, drag me away from here
Ahn, várias cenas provocando
Ahn, several scenes provoking
Vejo o lado bom em ir deixar
I see the good side in letting go
Ahn, ela sempre à vontade
Ahn, she's always comfortable
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Shaking her tail on the couch
Ela chega tirando sua linge'
She arrives taking off her lingerie
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Baby, I'm carbureting until I run out of breath
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar
Today I'm going to give you a tea, just drag me
Ela passa na pista e me arrasta
She passes on the track and drags me
Pede que eu chego mais fundo
Asks me to go deeper
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Rebola dentro do Punto
Dances inside the Punto
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Beck de kit Mizuno
Beck of Mizuno kit
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Gata, isso é sério, não tem mistério
Babe, this is serious, there's no mystery
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
If the world fits in the pocket, you know I give
Acende esse beck, me passa
Light up this beck, pass it to me
Que eu te chupo toda e não perco o flow
That I suck you all and don't lose the flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Who drools my egg says that knows me
Eu posso te mostrar quem sou
I can show you who I am
Luzes apagadas, não falo do palco
Lights off, I'm not talking about the stage
Na cama é hora de curtir teu show
In bed it's time to enjoy your show
Eu lembro porquê descartei as hoe'
I remember why I discarded the hoes
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Raises, wants slap, knows that I give
Só penso em dinheiro
I only think about money
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
I spend the whole day seeing you naked in the duvet
Pelado só o ouro do meu cordão
Naked only the gold of my chain
Eu te seguro, boto com pressão
I hold you, put with pressure
Fodendo do alto do Rio
Fucking from the top of Rio
Escutando várias favela' tocando meu som
Listening to several favelas playing my sound
Isso é minha vida, não é ficção
This is my life, it's not fiction
Te amo, sei nem que sinto o tesão
I love you, I don't even know that I feel the lust
Eu te seguro, boto com pressão
I hold you, put with pressure
Isso é tua vida, não é ficção
This is your life, it's not fiction
A nossa vida não é ficção
Our life is not fiction
Mas é igualzinha a filme de ação
But it's just like an action movie
Campo Grande é área de moleque bom
Campo Grande is a good kid area
Vem comigo e esquece esse vacilão
Come with me and forget this jerk
Que não sabe dar o que você quer
Who doesn't know how to give you what you want
Só o pai consegue te fazer mulher
Only dad can make you a woman
Vamo' embora, manda ele meter o pé
Let's go, tell him to get lost
E se ele roncar, vai voltar de ré
And if he snores, he'll go back in reverse
Sou da BRJ, sabe como é
I'm from BRJ, you know how it is
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
Today I'm rich, but I've been a nobody
'To fazendo grana com os meus de fé
I'm making money with my faithful ones
E gastando a porra toda com mulher
And spending all the shit with women
Ela passa na pista e me arrasta
She passes on the track and drags me
Pede que eu chego mais fundo
Asks me to go deeper
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Rebola dentro do Punto
Dances inside the Punto
Passa na pista e me arrasta
Passes on the track and drags me
Beck de kit Mizuno
Beck of Mizuno kit
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Passes on the track and drags me, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ela sabe que essa porra é o Peu no beat
Ella sabe que esta mierda es Peu en el ritmo
Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
¿En qué estás pensando? Todavía se puede hacer
Já tô querendo te olhar peladinha
Ya quiero verte desnuda
Só quer beber, tenho o que tu quer
Solo quieres beber, tengo lo que quieres
Vive falando que nunca foi minha
Siempre dices que nunca fuiste mía
Vidro fumê pra ninguém ver
Vidrio ahumado para que nadie vea
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
Ni siquiera soy tu primo y mi madre no es tu tía
Foi por querer, nem vou correr
Fue a propósito, ni siquiera voy a correr
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Ven a mi Porsche, toda coqueta
Ela fica bolada que eu trabalho muito
Se molesta porque trabajo mucho
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
Hago dinero con los chicos, lo sabes
No radar de amigo, pai virando assunto
En el radar de los amigos, el padre se convierte en tema de conversación
Toda molhada jogando essa bunda
Toda mojada moviendo ese trasero
Só vira e me fala da cara de puto
Solo gírate y dime sobre la cara de cabrón
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
Ya ni te cuento cuando me lo pides, pero ahora lo confieso
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo
Tu trasero es un mundo, tu trasero es un mundo
Ela passa na pista e me arrasta
Ella pasa en la pista y me arrastra
Pede que eu chego mais fundo
Pide que vaya más profundo
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Rebola dentro do Punto
Baila dentro del Punto
Ela passa na pista e me arrasta
Ella pasa en la pista y me arrastra
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Pasa en la pista y me arrastra (sí)
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Quando vejo 'cê dançar no rolê
Cuando te veo bailar en la fiesta
Vale a pena te enguiçar no rolê
Vale la pena estropearte en la fiesta
Vale a pena me arrastar lá pra trás
Vale la pena arrastrarme hacia atrás
Pra saciar a vontade que existe em você
Para satisfacer el deseo que tienes
Me alucina balançando essa bunda
Me alucina cómo mueves ese trasero
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
Recuerdo que soñaba con oírte gemir
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
Pero tú soñabas con oírme gemir
Baby, me arrasta pra longe daqui
Baby, arrástrame lejos de aquí
Ahn, várias cenas provocando
Ahn, varias escenas provocando
Vejo o lado bom em ir deixar
Veo el lado bueno de irme
Ahn, ela sempre à vontade
Ahn, ella siempre a gusto
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Sacudiendo el trasero en el sofá
Ela chega tirando sua linge'
Ella llega quitándose la ropa
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Baby, estoy acelerando hasta que me falte el aire
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar
Hoy soy yo quien te va a dar un té, solo tienes que arrastrarme
Ela passa na pista e me arrasta
Ella pasa en la pista y me arrastra
Pede que eu chego mais fundo
Pide que vaya más profundo
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Rebola dentro do Punto
Baila dentro del Punto
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Gata, isso é sério, não tem mistério
Gata, esto es serio, no hay misterio
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
Si el mundo cabe en el bolsillo, sabes que lo doy
Acende esse beck, me passa
Enciende ese beck, pásamelo
Que eu te chupo toda e não perco o flow
Que te chupo toda y no pierdo el flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Quien babea mi huevo dice que me conoce
Eu posso te mostrar quem sou
Puedo mostrarte quién soy
Luzes apagadas, não falo do palco
Luces apagadas, no hablo del escenario
Na cama é hora de curtir teu show
En la cama es hora de disfrutar tu show
Eu lembro porquê descartei as hoe'
Recuerdo por qué descarté a las hoe'
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Empina, quiere bofetada, sabe que la doy
Só penso em dinheiro
Solo pienso en dinero
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
Paso todo el día viéndote desnuda en el edredón
Pelado só o ouro do meu cordão
Desnudo solo el oro de mi cadena
Eu te seguro, boto com pressão
Te agarro, pongo con presión
Fodendo do alto do Rio
Follando desde lo alto de Río
Escutando várias favela' tocando meu som
Escuchando varias favelas tocando mi canción
Isso é minha vida, não é ficção
Esto es mi vida, no es ficción
Te amo, sei nem que sinto o tesão
Te amo, ni siquiera sé qué siento la excitación
Eu te seguro, boto com pressão
Te agarro, pongo con presión
Isso é tua vida, não é ficção
Esto es tu vida, no es ficción
A nossa vida não é ficção
Nuestra vida no es ficción
Mas é igualzinha a filme de ação
Pero es igual a una película de acción
Campo Grande é área de moleque bom
Campo Grande es área de buen chico
Vem comigo e esquece esse vacilão
Ven conmigo y olvida a ese imbécil
Que não sabe dar o que você quer
Que no sabe darte lo que quieres
Só o pai consegue te fazer mulher
Solo el padre puede hacerte mujer
Vamo' embora, manda ele meter o pé
Vamos, dile que se vaya
E se ele roncar, vai voltar de ré
Y si ronca, volverá marcha atrás
Sou da BRJ, sabe como é
Soy de BRJ, sabes cómo es
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
Hoy estoy rico, pero ya fui pobre
'To fazendo grana com os meus de fé
Estoy haciendo dinero con mis fieles
E gastando a porra toda com mulher
Y gastando toda la mierda con mujeres
Ela passa na pista e me arrasta
Ella pasa en la pista y me arrastra
Pede que eu chego mais fundo
Pide que vaya más profundo
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Rebola dentro do Punto
Baila dentro del Punto
Passa na pista e me arrasta
Pasa en la pista y me arrastra
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Pasa en la pista y me arrastra, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, sí, sí, uh
Ela sabe que essa porra é o Peu no beat
Elle sait que c'est Peu sur le beat
Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
À quoi tu penses ? Il est encore temps de le faire
Já tô querendo te olhar peladinha
Je veux déjà te regarder toute nue
Só quer beber, tenho o que tu quer
Tu veux juste boire, j'ai ce que tu veux
Vive falando que nunca foi minha
Tu dis toujours que tu n'as jamais été à moi
Vidro fumê pra ninguém ver
Vitre teintée pour que personne ne voie
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
Je ne suis pas ton cousin et ma mère n'est pas ta tante
Foi por querer, nem vou correr
C'était volontaire, je ne vais pas courir
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Viens dans ma Porsche, toute excitée
Ela fica bolada que eu trabalho muito
Elle est énervée parce que je travaille beaucoup
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
Je fais de l'argent avec les gars, tu sais
No radar de amigo, pai virando assunto
Sur le radar des amis, le père devient le sujet
Toda molhada jogando essa bunda
Toute mouillée en bougeant ce cul
Só vira e me fala da cara de puto
Tourne-toi et parle-moi de cette tête de con
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
Je ne te raconte même pas quand tu me le demandes, mais maintenant j'avoue
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo
Ton cul est un monde, ton cul est un monde
Ela passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Pede que eu chego mais fundo
Elle me demande d'aller plus profond
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Rebola dentro do Punto
Elle danse dans la Punto
Ela passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Elle passe sur la piste et m'entraîne (ouais)
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Quando vejo 'cê dançar no rolê
Quand je te vois danser à la fête
Vale a pena te enguiçar no rolê
Ça vaut le coup de te coincer à la fête
Vale a pena me arrastar lá pra trás
Ça vaut le coup de me traîner là-bas
Pra saciar a vontade que existe em você
Pour satisfaire le désir en toi
Me alucina balançando essa bunda
Tu me rends fou en bougeant ce cul
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
Je me souviens que je rêvais de t'entendre gémir
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
Mais tu rêvais de m'entendre gémir
Baby, me arrasta pra longe daqui
Bébé, emmène-moi loin d'ici
Ahn, várias cenas provocando
Ahn, plusieurs scènes provoquent
Vejo o lado bom em ir deixar
Je vois le bon côté de laisser
Ahn, ela sempre à vontade
Ahn, elle est toujours à l'aise
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Secouant son cul sur le canapé
Ela chega tirando sua linge'
Elle arrive en enlevant ses vêtements
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Bébé, je carbure jusqu'à manquer d'air
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar
Aujourd'hui, c'est moi qui vais te donner un thé, il suffit que tu m'entraînes
Ela passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Pede que eu chego mais fundo
Elle me demande d'aller plus profond
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Rebola dentro do Punto
Elle danse dans la Punto
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Gata, isso é sério, não tem mistério
Chatte, c'est sérieux, il n'y a pas de mystère
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
Si le monde peut tenir dans la poche, tu sais que je donne
Acende esse beck, me passa
Allume ce beck, passe-le-moi
Que eu te chupo toda e não perco o flow
Je te lèche toute et je ne perds pas le flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Ceux qui bavent sur mon œuf disent qu'ils me connaissent
Eu posso te mostrar quem sou
Je peux te montrer qui je suis
Luzes apagadas, não falo do palco
Lumières éteintes, je ne parle pas de la scène
Na cama é hora de curtir teu show
Au lit, c'est l'heure de profiter de ton spectacle
Eu lembro porquê descartei as hoe'
Je me souviens pourquoi j'ai jeté les hoes'
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Tu te cambres, tu veux une claque, tu sais que je donne
Só penso em dinheiro
Je ne pense qu'à l'argent
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
Je passe toute la journée à te regarder nue sous la couette
Pelado só o ouro do meu cordão
Nu, juste l'or de ma chaîne
Eu te seguro, boto com pressão
Je te tiens, je mets avec pression
Fodendo do alto do Rio
Baisant du haut de Rio
Escutando várias favela' tocando meu som
Écoutant plusieurs favelas' jouer ma chanson
Isso é minha vida, não é ficção
C'est ma vie, ce n'est pas de la fiction
Te amo, sei nem que sinto o tesão
Je t'aime, je ne sais même pas si je ressens l'excitation
Eu te seguro, boto com pressão
Je te tiens, je mets avec pression
Isso é tua vida, não é ficção
C'est ta vie, ce n'est pas de la fiction
A nossa vida não é ficção
Notre vie n'est pas de la fiction
Mas é igualzinha a filme de ação
Mais c'est comme un film d'action
Campo Grande é área de moleque bom
Campo Grande est un quartier de bons gars
Vem comigo e esquece esse vacilão
Viens avec moi et oublie ce loser
Que não sabe dar o que você quer
Qui ne sait pas te donner ce que tu veux
Só o pai consegue te fazer mulher
Seul le père peut te faire femme
Vamo' embora, manda ele meter o pé
Allons-y, dis-lui de dégager
E se ele roncar, vai voltar de ré
Et s'il ronfle, il reviendra en marche arrière
Sou da BRJ, sabe como é
Je suis de BRJ, tu sais comment c'est
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
Aujourd'hui, je suis riche, mais j'ai déjà été pauvre
'To fazendo grana com os meus de fé
Je fais de l'argent avec mes fidèles
E gastando a porra toda com mulher
Et je dépense tout avec les femmes
Ela passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Pede que eu chego mais fundo
Elle me demande d'aller plus profond
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Rebola dentro do Punto
Elle danse dans la Punto
Passa na pista e me arrasta
Elle passe sur la piste et m'entraîne
Beck de kit Mizuno
Beck de kit Mizuno
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Elle passe sur la piste et m'entraîne, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, ouais, ouais, uh
Ela sabe que essa porra é o Peu no beat
Sie weiß, dass dieser Scheiß Peu auf dem Beat ist
Tá pensando em quê? Ainda dá pra fazer
Was denkst du? Es ist noch Zeit
Já tô querendo te olhar peladinha
Ich will dich schon nackt sehen
Só quer beber, tenho o que tu quer
Willst nur trinken, ich habe, was du willst
Vive falando que nunca foi minha
Sagt immer, dass du nie meine warst
Vidro fumê pra ninguém ver
Getönte Scheiben, damit niemand sieht
Nem sou teu primo e minha mãe não é tua tia
Ich bin nicht dein Cousin und meine Mutter ist nicht deine Tante
Foi por querer, nem vou correr
Es war absichtlich, ich werde nicht weglaufen
Vem pro meu Porsche, toda assanhadinha
Komm in meinen Porsche, ganz aufgeregt
Ela fica bolada que eu trabalho muito
Sie ist sauer, dass ich so viel arbeite
Faço dinheiro com os mano, 'cê sabe
Verdiene Geld mit den Jungs, du weißt
No radar de amigo, pai virando assunto
Im Freundesradar, Vater wird zum Thema
Toda molhada jogando essa bunda
Ganz nass, diesen Hintern schwingend
Só vira e me fala da cara de puto
Dreh dich einfach um und sag mir von dem Arschlochgesicht
Já nem te conto quando me pede, mas agora confesso
Ich habe dir nicht einmal erzählt, als du mich gefragt hast, aber jetzt gebe ich zu
Tua bunda é um mundo, tua bunda é um mundo
Dein Hintern ist eine Welt, dein Hintern ist eine Welt
Ela passa na pista e me arrasta
Sie geht auf die Strecke und zieht mich mit
Pede que eu chego mais fundo
Bittet mich, tiefer zu gehen
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Rebola dentro do Punto
Tanzt im Punto
Ela passa na pista e me arrasta
Sie geht auf die Strecke und zieht mich mit
Beck de kit Mizuno
Beck mit Mizuno-Set
Passa na pista e me arrasta (yeah)
Geht auf die Strecke und zieht mich mit (yeah)
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Quando vejo 'cê dançar no rolê
Wenn ich dich auf der Party tanzen sehe
Vale a pena te enguiçar no rolê
Es lohnt sich, dich auf der Party zu ärgern
Vale a pena me arrastar lá pra trás
Es lohnt sich, mich zurückzuziehen
Pra saciar a vontade que existe em você
Um das Verlangen zu stillen, das in dir existiert
Me alucina balançando essa bunda
Du machst mich verrückt, indem du diesen Hintern schwingst
Lembro que eu sonhava em ouvir 'cê gemer
Ich erinnere mich, dass ich davon geträumt habe, dich stöhnen zu hören
Mas 'cê sonhava em me ouvir gemer
Aber du hast davon geträumt, mich stöhnen zu hören
Baby, me arrasta pra longe daqui
Baby, zieh mich weit weg von hier
Ahn, várias cenas provocando
Ahn, viele Szenen provozieren
Vejo o lado bom em ir deixar
Ich sehe die gute Seite daran, loszulassen
Ahn, ela sempre à vontade
Ahn, sie ist immer entspannt
Chacoalhando o rabo em cima do sofá
Schüttelt ihren Hintern auf dem Sofa
Ela chega tirando sua linge'
Sie kommt und zieht ihre Unterwäsche aus
Baby, 'to carburando até faltar o ar
Baby, ich atme bis mir die Luft ausgeht
Hoje eu que vou te dar um chá, basta você me arrastar
Heute bin ich es, der dir einen Tee gibt, du musst mich nur mitnehmen
Ela passa na pista e me arrasta
Sie geht auf die Strecke und zieht mich mit
Pede que eu chego mais fundo
Bittet mich, tiefer zu gehen
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Rebola dentro do Punto
Tanzt im Punto
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Beck de kit Mizuno
Beck mit Mizuno-Set
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Gata, isso é sério, não tem mistério
Mädchen, das ist ernst, es gibt kein Geheimnis
Se o mundo couber no bolso, sabe que eu dou
Wenn die Welt in die Tasche passt, weißt du, dass ich gebe
Acende esse beck, me passa
Zünde diesen Beck an, gib ihn mir
Que eu te chupo toda e não perco o flow
Ich lecke dich ganz und verliere nicht den Flow
Quem baba meu ovo diz que meu conhece
Wer meine Eier leckt, sagt, dass er mich kennt
Eu posso te mostrar quem sou
Ich kann dir zeigen, wer ich bin
Luzes apagadas, não falo do palco
Lichter aus, ich spreche nicht von der Bühne
Na cama é hora de curtir teu show
Im Bett ist es Zeit, deine Show zu genießen
Eu lembro porquê descartei as hoe'
Ich erinnere mich, warum ich die Huren abgelehnt habe
Empina, quer tapa, sabe que eu dou
Streckt sich aus, will einen Klaps, weiß, dass ich gebe
Só penso em dinheiro
Ich denke nur an Geld
Fico o dia inteiro te vendo pelada no edredom
Ich verbringe den ganzen Tag damit, dich nackt unter der Decke zu sehen
Pelado só o ouro do meu cordão
Nackt nur das Gold meiner Kette
Eu te seguro, boto com pressão
Ich halte dich fest, drücke mit Druck
Fodendo do alto do Rio
Ficken von oben in Rio
Escutando várias favela' tocando meu som
Höre verschiedene Favelas, die meinen Sound spielen
Isso é minha vida, não é ficção
Das ist mein Leben, keine Fiktion
Te amo, sei nem que sinto o tesão
Ich liebe dich, ich weiß nicht einmal, dass ich geil bin
Eu te seguro, boto com pressão
Ich halte dich fest, drücke mit Druck
Isso é tua vida, não é ficção
Das ist dein Leben, keine Fiktion
A nossa vida não é ficção
Unser Leben ist keine Fiktion
Mas é igualzinha a filme de ação
Aber es ist genau wie ein Actionfilm
Campo Grande é área de moleque bom
Campo Grande ist ein Gebiet für gute Jungs
Vem comigo e esquece esse vacilão
Komm mit mir und vergiss diesen Trottel
Que não sabe dar o que você quer
Der nicht weiß, was du willst
Só o pai consegue te fazer mulher
Nur der Vater kann dich zur Frau machen
Vamo' embora, manda ele meter o pé
Lass uns gehen, sag ihm, er soll abhauen
E se ele roncar, vai voltar de ré
Und wenn er schnarcht, wird er rückwärts kommen
Sou da BRJ, sabe como é
Ich bin aus BRJ, du weißt, wie es ist
Hoje eu 'to rico, mas já fui ralé
Heute bin ich reich, aber ich war schon mal arm
'To fazendo grana com os meus de fé
Ich mache Geld mit meinen Leuten
E gastando a porra toda com mulher
Und gebe alles für Frauen aus
Ela passa na pista e me arrasta
Sie geht auf die Strecke und zieht mich mit
Pede que eu chego mais fundo
Bittet mich, tiefer zu gehen
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Rebola dentro do Punto
Tanzt im Punto
Passa na pista e me arrasta
Geht auf die Strecke und zieht mich mit
Beck de kit Mizuno
Beck mit Mizuno-Set
Passa na pista e me arrasta, ahn, ahn
Geht auf die Strecke und zieht mich mit, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh
Ahn, ahn, ahn, ahn, ahn, yeah, yeah, uh

Curiosità sulla canzone Me Arrasta di UCLÃ

Chi ha composto la canzone “Me Arrasta” di di UCLÃ?
La canzone “Me Arrasta” di di UCLÃ è stata composta da Ferrugem, Andre Pontes Mafra De Almeida, Eduardo Da Silva, Guilherme Alves Roberto, Guilherme Tomaz Pires, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira, Peterson Luiz De Paula Campelo.

Canzoni più popolari di UCLÃ

Altri artisti di Trap