Melanie Joy Fontana, Von Jones Golden Landis, Ji Hyo Park, Tai Seok Ahn, Michel Sabastian Maximilian Schulz, Hyun Su Kong
Up in my face, up in my space
Life got me workin' for a clean slate
Might lose my mind until you come by
So we can be done with all these bright lights
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
'Cause they know ya they know that
We rare and we ain't gonna happen twice
Talk about
We always gonna be the thing they talk about
It's way too loud
Let 'em talk it out
We always gonna be the thing they talk about
I don't think they know
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
This kind of thing is way too magical
Could barely stay down on the low
Up on a stage, we make it so theatrical
And when the lights go down we're putting on the real show
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
We always gonna be the thing they talk about
It's way too loud
Let 'em talk it out (talk it out)
We always gonna be the thing they talk about
I don't think they know
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
It's unfair that we can't be ourselves together
Runaway, let's leave the pressure
You are all I need forever
Brand new me moving too fast
2023 I'm in a new bag (new bag)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
Ride around Seoul where my roof at
Ain't nowhere for you and me to sneak past
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
And I got Jihyo with me better not talk back
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Up in my face, up in my space
Su nel mio viso, nel mio spazio
Life got me workin' for a clean slate
La vita mi fa lavorare per una tabula rasa
Might lose my mind until you come by
Potrei perdere la testa fino a quando non arrivi
So we can be done with all these bright lights
Così possiamo finire con tutte queste luci brillanti
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
E tutti, tutti, tutti cercano di sapere della nostra vita
'Cause they know ya they know that
Perché ti conoscono, sanno che
We rare and we ain't gonna happen twice
Siamo rari e non succederà due volte
Talk about
Parlano di
We always gonna be the thing they talk about
Saremo sempre la cosa di cui parlano
It's way too loud
È troppo rumoroso
Let 'em talk it out
Lascia che ne parlino
We always gonna be the thing they talk about
Saremo sempre la cosa di cui parlano
I don't think they know
Non credo che sappiano
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Parlando di esso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Parlando, parlando di esso
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Sono ancora io a controllare
This kind of thing is way too magical
Questo tipo di cosa è troppo magica
Could barely stay down on the low
Potrebbe a malapena stare in basso
Up on a stage, we make it so theatrical
Su un palco, lo rendiamo così teatrale
And when the lights go down we're putting on the real show
E quando le luci si spengono stiamo mettendo in scena il vero spettacolo
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
Parlano di (oh, sì)
We always gonna be the thing they talk about
Saremo sempre la cosa di cui parlano
It's way too loud
È troppo rumoroso
Let 'em talk it out (talk it out)
Lascia che ne parlino (parlano)
We always gonna be the thing they talk about
Saremo sempre la cosa di cui parlano
I don't think they know
Non credo che sappiano
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Parlando di esso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Parlando, parlando di esso
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Sono ancora io a controllare
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
Ho detto che non c'è più nulla di cui parlare (oh, sì)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
Perché sei qui, quindi a chi importa di cosa parlano (oh, sì)
It's unfair that we can't be ourselves together
È ingiusto che non possiamo essere noi stessi insieme
Runaway, let's leave the pressure
Fuggiamo, lasciamo la pressione
You are all I need forever
Sei tutto ciò di cui ho bisogno per sempre
Brand new me moving too fast
Nuovo me che si muove troppo velocemente
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023 Sono in una nuova borsa (nuova borsa)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
Denim sotto copertura con il buon Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
E se parlano, dà loro qualcosa da guardare
Ride around Seoul where my roof at
Giro per Seoul dove è il mio tetto
Ain't nowhere for you and me to sneak past
Non c'è posto per te e me per passare inosservati
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
Cheongdam-dong che spende soldi veri (ehi)
And I got Jihyo with me better not talk back
E ho Jihyo con me meglio non rispondere
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Parlando di esso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Parlando, parlando di esso
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-uh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Sono ancora io a controllare
Up in my face, up in my space
Na minha cara, no meu espaço
Life got me workin' for a clean slate
A vida me fazendo trabalhar por uma folha limpa
Might lose my mind until you come by
Posso perder a cabeça até você aparecer
So we can be done with all these bright lights
Então podemos acabar com todas essas luzes brilhantes
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
E todo mundo, todo mundo, todo mundo querendo saber sobre nossa vida
'Cause they know ya they know that
Porque eles sabem, eles sabem que
We rare and we ain't gonna happen twice
Somos raros e não vamos acontecer duas vezes
Talk about
Falar sobre
We always gonna be the thing they talk about
Nós sempre vamos ser o assunto deles
It's way too loud
Está muito alto
Let 'em talk it out
Deixe eles falarem
We always gonna be the thing they talk about
Nós sempre vamos ser o assunto deles
I don't think they know
Eu não acho que eles sabem
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Falando sobre isso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Falando, falando sobre isso
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Eu ainda sou quem está no controle
This kind of thing is way too magical
Esse tipo de coisa é muito mágico
Could barely stay down on the low
Mal conseguia ficar por baixo
Up on a stage, we make it so theatrical
No palco, tornamos tudo tão teatral
And when the lights go down we're putting on the real show
E quando as luzes se apagam, estamos dando o verdadeiro show
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
Falar sobre (oh, sim)
We always gonna be the thing they talk about
Nós sempre vamos ser o assunto deles
It's way too loud
Está muito alto
Let 'em talk it out (talk it out)
Deixe eles falarem (falar)
We always gonna be the thing they talk about
Nós sempre vamos ser o assunto deles
I don't think they know
Eu não acho que eles sabem
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Falando sobre isso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Falando, falando sobre isso
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Eu ainda sou quem está no controle
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
Eu disse que não há mais nada para falar (oh, sim)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
Porque você está aqui, então quem se importa com o que eles estão falando (oh, sim)
It's unfair that we can't be ourselves together
É injusto que não possamos ser nós mesmos juntos
Runaway, let's leave the pressure
Fugir, vamos deixar a pressão
You are all I need forever
Você é tudo que eu preciso para sempre
Brand new me moving too fast
Nova eu me movendo muito rápido
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023 estou em uma nova bolsa (nova bolsa)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
Jeans disfarçados com o bom Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
E se eles estão falando, dê a eles algo para olhar, droga
Ride around Seoul where my roof at
Andando por Seul onde está meu teto
Ain't nowhere for you and me to sneak past
Não há lugar para você e eu nos esgueirarmos
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
Cheongdam-dong gastando dinheiro de verdade (ei)
And I got Jihyo with me better not talk back
E eu tenho Jihyo comigo, é melhor não responder
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Falando sobre isso
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Falando, falando sobre isso
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Eu ainda sou quem está no controle
Up in my face, up in my space
En mi cara, en mi espacio
Life got me workin' for a clean slate
La vida me tiene trabajando por un nuevo comienzo
Might lose my mind until you come by
Podría perder la cabeza hasta que vengas
So we can be done with all these bright lights
Así podemos terminar con todas estas luces brillantes
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
Y todos, todos, todos intentando saber sobre nuestra vida
'Cause they know ya they know that
Porque ellos te conocen, ellos saben que
We rare and we ain't gonna happen twice
Somos raros y no vamos a suceder dos veces
Talk about
Hablar de
We always gonna be the thing they talk about
Siempre vamos a ser de lo que hablen
It's way too loud
Es demasiado ruidoso
Let 'em talk it out
Déjalos hablar
We always gonna be the thing they talk about
Siempre vamos a ser de lo que hablen
I don't think they know
No creo que lo sepan
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Hablando de ello
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Hablando, hablando de ello
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Todavía soy el que tiene el control
This kind of thing is way too magical
Este tipo de cosas es demasiado mágico
Could barely stay down on the low
Apenas podía mantenerme bajo perfil
Up on a stage, we make it so theatrical
Arriba en un escenario, lo hacemos tan teatral
And when the lights go down we're putting on the real show
Y cuando las luces se apagan estamos dando el verdadero espectáculo
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
Hablar de (oh, sí)
We always gonna be the thing they talk about
Siempre vamos a ser de lo que hablen
It's way too loud
Es demasiado ruidoso
Let 'em talk it out (talk it out)
Déjalos hablar (hablar)
We always gonna be the thing they talk about
Siempre vamos a ser de lo que hablen
I don't think they know
No creo que lo sepan
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Hablando de ello
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Hablando, hablando de ello
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Todavía soy el que tiene el control
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
Dije que no queda nada de qué hablar (oh, sí)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
Porque estás aquí, así que a quién le importa de qué están hablando (oh, sí)
It's unfair that we can't be ourselves together
Es injusto que no podamos ser nosotros mismos juntos
Runaway, let's leave the pressure
Huyamos, dejemos la presión
You are all I need forever
Eres todo lo que necesito para siempre
Brand new me moving too fast
Nuevo yo moviéndome demasiado rápido
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023 estoy en una nueva bolsa (nueva bolsa)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
Vaqueros encubiertos con el buen Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
Y si están hablando, dale algo para mirar
Ride around Seoul where my roof at
Paseando por Seúl donde está mi techo
Ain't nowhere for you and me to sneak past
No hay lugar para que tú y yo nos escondamos
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
Cheongdam-dong gastando dinero real (hey)
And I got Jihyo with me better not talk back
Y tengo a Jihyo conmigo, mejor que no respondas
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Hablando de ello
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Hablando, hablando de ello
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Todavía soy el que tiene el control
Up in my face, up in my space
Dans ma figure, dans mon espace
Life got me workin' for a clean slate
La vie me fait travailler pour une ardoise propre
Might lose my mind until you come by
Je pourrais perdre la tête jusqu'à ce que tu passes
So we can be done with all these bright lights
Pour qu'on en finisse avec toutes ces lumières vives
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
Et tout le monde, tout le monde, tout le monde veut savoir sur notre vie
'Cause they know ya they know that
Parce qu'ils te connaissent, ils savent que
We rare and we ain't gonna happen twice
Nous sommes rares et que ça n'arrivera pas deux fois
Talk about
Parlons-en
We always gonna be the thing they talk about
On sera toujours le sujet de leurs discussions
It's way too loud
C'est beaucoup trop bruyant
Let 'em talk it out
Laissons-les en discuter
We always gonna be the thing they talk about
On sera toujours le sujet de leurs discussions
I don't think they know
Je ne pense pas qu'ils sachent
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
En parlant de ça
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
En parlant, en parlant de ça
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Je suis toujours celle qui contrôle
This kind of thing is way too magical
Ce genre de chose est beaucoup trop magique
Could barely stay down on the low
Peut à peine rester discrète
Up on a stage, we make it so theatrical
Sur une scène, on rend ça si théâtral
And when the lights go down we're putting on the real show
Et quand les lumières s'éteignent, on donne le vrai spectacle
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
Parlons-en (oh, ouais)
We always gonna be the thing they talk about
On sera toujours le sujet de leurs discussions
It's way too loud
C'est beaucoup trop bruyant
Let 'em talk it out (talk it out)
Laissons-les en discuter (en parler)
We always gonna be the thing they talk about
On sera toujours le sujet de leurs discussions
I don't think they know
Je ne pense pas qu'ils sachent
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
En parlant de ça
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
En parlant, en parlant de ça
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Je suis toujours celle qui contrôle
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
J'ai dit qu'il n'y avait plus rien à discuter (oh, ouais)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
Parce que tu es là, alors qui se soucie de ce dont ils parlent (oh, ouais)
It's unfair that we can't be ourselves together
C'est injuste que nous ne puissions pas être nous-mêmes ensemble
Runaway, let's leave the pressure
Fuyons, laissons la pression
You are all I need forever
Tu es tout ce dont j'ai besoin pour toujours
Brand new me moving too fast
Une nouvelle moi qui bouge trop vite
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023 je suis dans un nouveau sac (nouveau sac)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
Des jeans undercover avec le bon Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
Et s'ils parlent, donne-leur quelque chose à regarder
Ride around Seoul where my roof at
Je roule autour de Séoul où est mon toit
Ain't nowhere for you and me to sneak past
Il n'y a nulle part où toi et moi pouvons nous faufiler
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
Cheongdam-dong dépensant de l'argent réel (hey)
And I got Jihyo with me better not talk back
Et j'ai Jihyo avec moi, mieux vaut ne pas répondre
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
En parlant de ça
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
En parlant, en parlant de ça
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Je suis toujours celle qui contrôle
Up in my face, up in my space
Direkt in meinem Gesicht, in meinem Raum
Life got me workin' for a clean slate
Das Leben lässt mich für eine saubere Weste arbeiten
Might lose my mind until you come by
Könnte meinen Verstand verlieren, bis du vorbeikommst
So we can be done with all these bright lights
Damit wir mit all diesen hellen Lichtern fertig sein können
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
Und jeder, jeder, jeder will etwas über unser Leben wissen
'Cause they know ya they know that
Denn sie kennen dich, sie wissen das
We rare and we ain't gonna happen twice
Wir sind selten und werden nicht zweimal passieren
Talk about
Reden über
We always gonna be the thing they talk about
Wir werden immer das sein, worüber sie reden
It's way too loud
Es ist viel zu laut
Let 'em talk it out
Lass sie es ausreden
We always gonna be the thing they talk about
Wir werden immer das sein, worüber sie reden
I don't think they know
Ich glaube nicht, dass sie es wissen
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Darüber reden
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Reden, darüber reden
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Ich bin immer noch diejenige, die die Kontrolle hat
This kind of thing is way too magical
Diese Art von Sache ist viel zu magisch
Could barely stay down on the low
Konnte kaum unten bleiben
Up on a stage, we make it so theatrical
Auf einer Bühne machen wir es so theatralisch
And when the lights go down we're putting on the real show
Und wenn die Lichter ausgehen, geben wir die wirkliche Show
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
Reden über (oh, ja)
We always gonna be the thing they talk about
Wir werden immer das sein, worüber sie reden
It's way too loud
Es ist viel zu laut
Let 'em talk it out (talk it out)
Lass sie es ausreden (es ausreden)
We always gonna be the thing they talk about
Wir werden immer das sein, worüber sie reden
I don't think they know
Ich glaube nicht, dass sie es wissen
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Darüber reden
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Reden, darüber reden
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Ich bin immer noch diejenige, die die Kontrolle hat
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
Ich sagte, es gibt nichts mehr zu besprechen (oh, ja)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
Denn du bist hier, wen interessiert es, worüber sie reden (oh, ja)
It's unfair that we can't be ourselves together
Es ist unfair, dass wir nicht zusammen wir selbst sein können
Runaway, let's leave the pressure
Lauf weg, lass den Druck hinter dir
You are all I need forever
Du bist alles, was ich für immer brauche
Brand new me moving too fast
Ganz neues Ich bewegt sich zu schnell
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023 bin ich in einer neuen Tasche (neue Tasche)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
Undercover Jeans mit dem guten Raf (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
Und wenn sie reden, gib ihnen etwas zum Anschauen verdammt
Ride around Seoul where my roof at
Fahre durch Seoul, wo ist mein Dach
Ain't nowhere for you and me to sneak past
Es gibt keinen Ort, an dem du und ich vorbeischleichen können
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
Cheongdam-dong bläst echtes Geld aus (hey)
And I got Jihyo with me better not talk back
Und ich habe Jihyo bei mir, besser nicht widersprechen
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
Darüber reden
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
Reden, darüber reden
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
Ich bin immer noch diejenige, die die Kontrolle hat
Up in my face, up in my space
내 얼굴에, 내 공간에
Life got me workin' for a clean slate
삶은 내게 깨끗한 시작을 위해 일하게 했어
Might lose my mind until you come by
네가 올 때까지 미쳐버릴지도 모르겠어
So we can be done with all these bright lights
그래서 우리는 이 모든 밝은 불빛들과 함께 끝낼 수 있어
And everyone, everyone, everyone tryna know about our life
그리고 모두, 모두, 모두가 우리의 삶에 대해 알고 싶어 해
'Cause they know ya they know that
왜냐하면 그들은 알고 있어, 그들은 알고 있지
We rare and we ain't gonna happen twice
우리는 희귀하고 두 번 다시 일어나지 않을 거라는 걸
Talk about
얘기하자면
We always gonna be the thing they talk about
우리는 항상 그들이 얘기하는 것이 될 거야
It's way too loud
너무 시끄러워
Let 'em talk it out
그들이 이야기하게 냅둬
We always gonna be the thing they talk about
늘 우리에 대해 이야기하겠지
I don't think they know
그들이 알지는 못할거야
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
이야기 해
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
얘기하고, 얘기해
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
내 주인은 여전히 나지
This kind of thing is way too magical
이런 것들은 너무나 비현실적이야
Could barely stay down on the low
낮게 있기는 힘들지
Up on a stage, we make it so theatrical
무대 위에서 우리는 그것을 아주 극적으로 만들어
And when the lights go down we're putting on the real show
그리고 불이 꺼지면 우리는 진짜 쇼를 벌이지
(Umm-mm)
(Umm-mm)
Talk about (oh, yeah)
얘기하자면 (oh, yeah)
We always gonna be the thing they talk about
우리는 항상 그들이 얘기하는 것이 되겠지
It's way too loud
너무 시끄러워
Let 'em talk it out (talk it out)
그들이 이야기하게 냅둬 (이야기하게)
We always gonna be the thing they talk about
늘 우리에 대해 이야기하겠지
I don't think they know
그들은 알지 못하겠지
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
얘기햐
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
얘기하고, 얘기해
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
내 주인은 여전히 나지
24
24
I said there's nothing left to talk about (oh, yeah)
나는 더 이상 얘기할 것이 없다고 말했어 (oh, yeah)
'Cause you're here, so who cares what they talkin' about (oh, yeah)
너가 여기 있으니까, 그들이 어떤 얘기를 하던지 무슨 상관이야 (oh, yeah)
It's unfair that we can't be ourselves together
우리 스스로가 될 수 없다는 건 불공평해
Runaway, let's leave the pressure
도망가자, 이 압박에서 벗어나자
You are all I need forever
나는 너만 있으면 돼
Brand new me moving too fast
너무 빠르게 변화하는 새로운 나
2023 I'm in a new bag (new bag)
2023년 나는 새로운 경지에 올랐지 (새로운 경지)
Undercover denims with the good Raf (whoo)
좋은 래프와 함께 디스트로이드 청바지 (whoo)
And if they talking, give 'em something to look at dang
그리고 그들이 얘기한다면, 그들이 쳐다볼 뭔가를 줘 봐
Ride around Seoul where my roof at
내 꼭대기가 있는 서울을 돌아다녀
Ain't nowhere for you and me to sneak past
너와 내가 몰래 지나갈 곳은 없어
Cheongdam-dong blowing real cash (hey)
청담동에서 진짜 현금을 털어 (hey)
And I got Jihyo with me better not talk back
그리고 나는 지효와 함께 있으니 말대답 하지 않는 편이 좋을거야
Whoop, whoop, whoop
Whoop, whoop, whoop
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin' about it
얘기해
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
Talkin', talkin' about it
얘기하고, 얘기해
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (oh-huh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Mm-mm-mm (ooh-whoa-ooh)
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh, oh-oh
I'm still the one who's in control
여전히 내 주인은 나야